Литмир - Электронная Библиотека

Придётся раздобыть флаг или знамя,

Где герб означит, из какой страны

Идёт опасность. Мне тогда поверят.

Иначе не сносить мне головы».

Конь верный покачал лишь головою,

Встал боком, указав, что нужно сесть.

Он будто говорил: «Не беспокойся,

Возможность то исполнить у нас есть!»

И в самом деле, только разместился

Наездник поудобнее в седле,

Как Огонёк, встряхнув кудрявой гривой,

Понёс его, как ветер по земле,

А вскоре развернул большие крылья,

Что выросли буквально на бегу.

Теперь они по небу полетели,

Не видя тех, кто жил на берегу.

Приятели, как птицы воспарили.

На море в этот день был тихий штиль.

Отсутствовал сопутствующий ветер,

Чем плаванье противников продлил.

И вот уж свысока видны прекрасно

Военные, большие корабли,

Которые с намереньем сражаться,

По направленью к государству шли.

У всех были красивые полотна

Подобные зелёному листу,

Но флаг с гербом лишь на одном виднелся,

Красиво колыхаясь на ветру.

Свершилось, что задумано – мгновенно.

Давид коня лишь только направлял.

А верный друг, имея больше силы,

Приблизившись, знак нужный им, сорвал

И вновь унёсся быстро, словно ветер

С наездником своим под облака.

На судне даже ойкнуть не успели,

Да и поверить в то наверняка.

Поспешность привести может к потерям,

Но здесь была внезапность, быстрота!

Общение подобное с врагами

Несло успех, такой как никогда.

Конь в месте встречи тихо приземлился,

Неопытному юноше помог

На землю потихоньку опуститься,

Чтоб тот в себя прийти немного мог.

Захватывало дух от перепадов.

То резко ввысь, почти под облака,

А позже вниз, как пущенной стрелою…

Что делать, раз важна так быстрота!

Безжалостно минуты пробегали.

Заканчивался выделенный час,

Отмеренный Давиду государем.

Не так-то просто выполнить приказ!

Прижавшись к Огоньку, сказав: «Спасибо!»,

Флаг иноземный спрятав на груди,

Давид пустил коня гулять на воле

И побежал, винясь: «Спешу! Прости!»

Друг верный понимал его прекрасно

И сожалел, что рядом быть нельзя.

Он, разбежавшись, воспарил на небо,

Следы копыт оставив от себя.

Давид же поспешал. Часов с собою,

Понятно было, парень не имел.

И только постучав рукой в ворота,

Услышал к счастью: «А ты, брат, успел

Вернуться до назначенного срока,

Но где же провожающий тебя?»

А музыкант ответил: «Я не знаю.

Он скрылся, меня в город проводя…»

Но прежде чем шагнуть за огражденье,

Вновь юноша закрыл свои глаза.

Он не желал дать повода проделать

Лишающие зренья, чудеса.

Колдун, встречая юношу, с издёвкой

Сказал: «Похоже, время тратил зря!

Я что-то не могу увидеть флага

Врагов пересекающих моря!»

«Я это обещал лишь государю.

Прошу препроводить меня к нему.

Не каждому дано и можно видеть,

Откуда что достану и возьму».

И юношу мгновенно проводили

В ту комнату, откуда он ушёл.

За ним, не ожидая приглашенья,

Колдун, стараясь тенью быть, зашёл.

Ступая мягко, хитро улыбаясь,

Он полного провала ожидал.

Однако своим ликом изменился,

Когда флаг принесённый увидал!

Откуда взят? – Ему не доложили.

Приставленный в безвестности пропал.

Где был, что делал? Действия Давида

Ему сейчас никто не описал.

По гербовым отличьям было просто

Плывущих без ошибки распознать.

И то, что это было всё же правдой,

Правитель верить стал и понимать.

Но человек с чернёною душою

Задумавший дурное тут как тут:

«Купить такой и я мог на базаре.

Доставь, что никому не продадут!»

И вновь введя правителя в сомненье,

С ухмылкою змеиною сказал:

«Ты раздобудь нам личное оружье,

Того, чей герб на флаге указал.

Возможно мы тогда тебе поверим.

На всё про всё даём тебе вновь час!

Коль к нам плывёт действительно противник,

Нам время очень дорого сейчас!»

И государь, давая знак согласья,

Спокойно произнёс: «Беги скорей,

И если прав и словно маг всесилен,

Сомнения мои в тебе развей!»

Он позвонил в блестящий колокольчик.

По звуку отворилась дверь тотчас,

И вышли два охранника к Давиду.

Колдун решил умней быть в этот раз.

Он снова, как и ранее, тихонько

Дал указанье слушать и следить

И после про свершённые деянья

Ему всенепременно доложить.

Охранники Давида окружили.

Один из конвоиров – впереди,

Второй же, не сводя глаз с музыканта,

Невольно плёлся где-то позади.

Заданье было во сто раз сложнее,

Наездники мешались, как назло.

Давид сначала снял с себя повязку,

Кручинясь, что ему не повезло.

Он вновь решил позвать на помощь брата,

Того, кто снизойдёт к нему с небес

По чистым дождевым летящим каплям,

Хотя не мог представить сей процесс.

Желая устранить быстрей вниманье,

Навязанной охраны от себя,

Тотчас же заиграл Давид на скрипке,

О жизни предначертанной скорбя.

Мелодия лилась проникновенно,

Да так, что у обоих храбрецов,

Полились слёзы горькие рекою,

Что ехать не смогли в конце концов.

Пока с лица те влагу убирали,

Скрипач свой ясный взор направил ввысь,

Сказав: «Явись брат средний предо мною!»

И уточнил: «Данила отзовись!»

Над ними тут же облако сгустилось,

На небе прогремел раскатный гром,

Успела даже молния ударить,

Спугнув коней пылающим огнём.

Они в безвестность тут же ускакали,

Не дав спуститься воинам с седла.

Наездники уже не увидали,

Как с неба полилась ручьём вода,

И как к Давиду, будто по верёвке,

В потоке очень тёплого дождя

Спустился молодой, красивый парень,

Высокий, статный, складный из себя.

Как только он ступил ногой на землю –

Исчезли грозовые облака.

В одно мгновенье высохла дорога

От лёгкого касанья ветерка.

«Ты звал меня, мой брат, и я явился!

Рассказывай немедля обо всём.

Уверен будь, что мы преодолеем

Беду твою, раз мы теперь вдвоём!»

Давид поведал тут же об оружье,

Не представляя, как его добыть.

Уж если при себе такое носят,

То без борьбы его не получить!

«Ты в рассужденьях прав наполовину.

Его у короля, как раз и нет!

45
{"b":"823127","o":1}