Литмир - Электронная Библиотека

— Джеймс? — Голос на другом конце провода звучал спокойно и уверенно.

— Это Эмрис?

Собеседник проигнорировал вопрос. Вместо этого он произнес:

— Рад, что ты сохранил мою карточку. Слушай внимательно; времени не так много. Тебе немедленно надо ехать в Лондон. Приедешь?

— Зачем?

— Допустим, я тебе скажу, что здесь легче найти ответы на твои вопросы.

— Не пойдет, — заявил Джеймс. — Я вас не знаю, и не знаю, что вы задумали. Так что сначала ответы, а потом посмотрим.

Похоже, Эмриса резкий тон не смутил.

— Дело куда важнее, чем ты думаешь. И я не намерен обсуждать его по телефону. — Последовала пауза. — Есть прямой поезд до Кингс-Кросс из Питлохри в 10:21 утра. Сможешь на него попасть?

— Думаю, да, — нерешительно ответил Джеймс. — Но мне все равно хотелось бы услышать более серьезные аргументы, почему я должен ехать.

— Приезжай в Лондон, Джеймс, — спокойно ответил Эмрис. — Два дня. Это все, что я прошу. Потом все узнаешь. Дальше будешь решать сам. Слово даю.

Вопреки здравому смыслу, Джеймс поверил. Он устал бороться с этим делом в одиночку, и готов был принять помощь, откуда бы она не последовала. Отказываться с ходу глупо. В конце концов, подумал он, что еще у него осталось?

— Хорошо, — коротко согласился он.

— Вот и славно. Так, теперь следующее. Тебе не стоит ехать одному. У тебя есть кто-нибудь, кому можно доверять? Кто мог бы поехать с тобой?

— Ну, не знаю, — протянул Джеймс. — Времени-то мало. Ладно. Я попытаюсь.

— Попытайся. — Эмрис помолчал. — Это важно, Джеймс. Кто-то, кому ты можешь доверять, — серьезно повторил он.

— Да, я понял.

— Билеты будут ждать в кассе на вокзале. Когда приедете, идите к началу платформы и ждите. Я попрошу кого-нибудь встретить вас. Согласен?

— Если вы так считаете…

— Не беспокойся, — убежденно посоветовал Эмрис. — Мы делаем нужное дело. До свидания, Джеймс.

Джеймс, конечно, хотел задать вопрос о фотографии, но на том конце повесили трубку. Можно было бы снова набрать номер… нет, не стоит. Очевидно, Эмрис по каким-то своим соображениям не собирался доверять важные вещи телефону. Джеймс поставил воду для кофе на плиту и отправился в ванную, принять душ и побриться.

Всего через несколько минут он вышел, слегка освежившись, быстро оделся и вернулся на кухню завтракать. В ожидании, пока старинный тостер выплюнет два толстых куска хлеба, он решил попробовать поймать Калума до того, как он отправится на охоту. Джеймс набрал номер, подождал, однако ответа не последовало. Пришлось повесить трубку, видимо, он опоздал со звонком, и Кэл уже на болотах со своими богатенькими адвокатами из Лондона.

Он задумчиво прожевал тост, налил еще кофе и опять взялся за бумаги, решив все-таки еще раз посмотреть, не упустил ли он какую-нибудь важную мелочь. Надо же возвращать папку поверенным. Рука сама потянулась к амбарной книге. Джеймс вытащил фотографию и всмотрелся в лицо М. Эмриса.

— Сколько же ему сейчас должно быть? — проговорил он вслух. Может, свет так падает? Но, похоже, с тех пор он не постарел ни на день: высокий, аристократически стройный, седые волосы зачесаны назад, бледные глаза пристально смотрят вдаль. Отец Джеймса рядом с ним выглядит куда как молодо.

Он прошел в гостиную и взял с каминной полки портрет родителей. Это была удачная фотография. Ее сделали, когда Джеймсу присвоили офицерское звание. Отец в своем темном костюме, он всегда надевал его по торжественным случаям; мать просто сияет. Она в бледно-розовом платье, купленном специально для этого события. Сам Джеймс небрежно перекинул мундир через руку, но так, чтобы смотрелись новые знаки различия на рукаве. Он вспомнил, что тогда было тепло. Мама еще упрекнула его, что он снял мундир, он может помяться, и забрала его, пока он настраивал фотоаппарат. Улыбка мамы так и светится гордостью за то, что сын удостоился такой чести.

А вот отец, напротив, выглядит почти печальным. Выражение лица задумчивое и немного застенчивое — как будто он старается соответствовать непривычной ситуации. Джеймс помнил, что Джек Стюарт никогда не любил официальных мероприятий. Его неимоверно раздражали бессмысленность и праздная болтовня, и он с трудом терпел подобные события, если уж не удавалось от них отвертеться. Наверное, потому улыбка на снимке и выглядит такой печальной.

Его размышления прервала трель телефонного звонка. Он вернулся на кухню и взял трубку.

— Джеймс, чувак, ты там как?

— Кэл?

— Ты мне только что звонил?

— Звонил, а ты почем знаешь?

— А кто кроме тебя станет звонить мне раньше семи?

— Я подумал, что ты весь день будешь занят со своими клиентами.

— Да уехали они, — с досадой сказал Кэл. — Вчера вечером позвонили. Какое-то срочное дело в Лондоне. Заплатили за неделю и умотали обратно в город. Так что я свободен, как птица. Слушай, можно лошадей взять. Давно я верхом не охотился. Ты как на этот счет?

— Забавно, что ты предложил… Я как раз хотел уговорить тебя прогуляться со мной.

— Куда это?

— В Лондон. Твои приятели-законники не единственные, у кого срочные дела в городе.

— Это как-то связано с поместьем?

— Похоже, что да.

— Новости? Хорошие или плохие?

— Сам еще не знаю. Но хочу съездить.

По тону Кэла можно было понять, что он не в восторге от предложения.

— Э-э… не знаю. Как-то неожиданно… Знаешь, я, наверное, откажусь. Здесь есть чем заняться. Спасибо за предложение.

— Послушай, Кэл, — Джеймс старался говорить как можно убедительнее, — я бы не стал просить, но это и правда важно. Пара дней, и все. Это может повлиять на решение по поместью.

— Ну, дело в том, видишь ли…

— Мне нужно, чтобы кто-нибудь поехал со мной, — настаивал Джеймс. — Ты мне нужен, Кэл.

— Ну, раз ты так ставишь вопрос… Когда едем?

Договорившись о времени и месте встречи, Джеймс вернулся в спальню, побросал кое-какую одежду в спортивную сумку, туда же сунул туфли и блейзер, заткнул в специальное гнездышко зубную щетку и набор для бритья, застегнул молнию, вышел и закинул сумку в багажник машины. Вернулся внутрь, поставил дом на охрану, собрал документы со стола и сложил в папку. Взял со спинки стула свою охотничью куртку, выключил кофейник, вышел и запер дверь. Он был уже на полпути к офису адвоката в Бремаре, когда вспомнил, что так и не позвонил Дженни.

Глава 4

Пока Джеймс доехал, тесный офис адвокатов Гилпина и Хоббса уже открылся. Малкольм Хоббс сидел за столом и почесывал затылок.

— Доброе утро, Джеймс, — поздоровался он. — Папку можете положить вон там, в углу. Ну что, повезло?

— Нашел несколько интересных вещей для семейного альбома. Мелочи, ничего особенного, — ответил Джеймс.

— Я так и думал, что вы будете разочарованы, — посочувствовал Малкольм. — Помните, я же говорил. Они прошлись по документам частым гребнем. Если бы старый Говард что-нибудь припрятал, они бы нашли.

«Старым Говардом» поверенный называл Х. Гилпина, управляющего герцога, несколько лет назад вышедшего на пенсию. С тех пор в любую погоду он играл в гольф после полудня.

— Да я и не надеялся, — согласился Джеймс, — но надо же было самому убедиться. Вы же знаете, как это бывает.

— Разумеется, — кивнул Малкольм и взглянул на часы. — Вы меня извините, с минуты на минуту должен клиент подойти, — он виновато улыбнулся, — так что, если я больше ничем не могу помочь… — Он встал из-за стола, чтобы проводить посетителя.

— На данный момент, наверное, ничем.

— Я дам знать, как только мы получим уведомление о подаче заявки от австралийцев.

Джеймс еще раз поблагодарил его за беспокойство, вернулся к машине, вставил ключ в замок зажигания и вздрогнул, почувствовав как завтрак подпрыгнул к горлу, когда в окно рядом с ним постучали. Впрочем, это оказался все тот же Малкольм.

— Извините, что беспокою, Джеймс, — сказал он, наклонившись.

Джеймс опустил стекло и вопросительно посмотрел на стряпчего.

8
{"b":"823030","o":1}