Глава 6
– И где ты остановилась?
Холли шумно вздыхает и обводит взглядом небольшую комнату. Она была маленькой, оформленной в светлых тонах и достаточно минималистичной. Посреди комнаты лежит белый пушистый ковер, на котором сейчас девушка сидит и разговаривает с Мэри. Небольшая кровать, комод с зеркалом и большое окно с широким подоконником, – это все, что здесь есть. В принципе, Холли устраивает такой расклад.
– У тетушки Беатрис, – отвечает она на вопрос. – В детстве мама часто оставляла меня с ней, когда ей нужно было отлучиться.
Холли не знала, куда ей податься. Если бы она снова остановилась в мотеле «Черная Роза», то точно бы сошла с ума. У нее не было достаточно денег, чтобы позволить себе снять номер в отеле или же квартиру, ведь она и не думала, что с ней может приключиться что-нибудь подобное.
Когда она вернулась в город, то первым делом просто наматывала круги на машине в паническом припадке. Отец не отвечал на все ее звонки. Холли чувствовала себя брошенной и слабой.
….пока не увидела дом тетушки Беатрис.
Женщина была последней надеждой для Холли. Она помнила, что тетушка Беатрис была добра к ней. От нее всегда пахло плюшками и домашним уютом.
Холли пробил озноб, когда она позвонила в звонок дома. Ей долго не открывали дверь и девушка уже решила, что теперь здесь живут другие люди, ведь все же прошло восемь лет. Холли уже хотела вернуться к машине, как позади себя она услышала скрип старой двери. Она покрылась мурашками, когда почувствовала тот самый запах плюшек и знакомый ласковый голос:
– Холли, это ты?
Девушка увидела перед собой всю ту же миловидную полную женщину с короткими светлыми волосами. Морщины на ее лице стали более глубокими и заметными, но взгляд так и не изменился. Тетушка Беатрис по-прежнему с той же добротой смотрела на нее.
– Тетушка… – слабо прошептала Холли.
Женщина радостно улыбнулась и сразу же обняла девушку.
– Какой же ты стала, я всегда помнила о тебе, детка. Пойдем скорее в дом!
И Холли рассказала ей, как оказалась в Лоствальде, как она сейчас поживает. Она упустила подробности по поводу их с отцом отношений, ведь все же Патрик был отличным отцом по мнению женщины. Она не хотела, чтобы он пал в глазах тетушки Беатрис. Холли также не решилась рассказать о психологе и обо всех странных вещах, происходящих с ней. Как бы дорог для нее не был человек, это та самая часть ее жизни, о которой ей тяжело говорить.
Тетушка Беатрис с радостью согласилась помочь девушке. Она выделила для нее небольшую комнату и сказала, что Холли может оставаться у нее столько, сколько потребуется.
– В любом случае, мне больше некуда податься, – пожимает плечами Холли и ложится на мягкий ковер.
– Я же говорила, чтобы ты не ехала туда.
Холли закатывает глаза. Она явно не хочет говорить на эту тему. Девушка уже и сама жалеет. Лучше бы она не объезжала через Лоствальд, а вернулась бы в Роттенхам.
– Кстати, ты присмотришь за моими фикусами?
Шумный вздох.
– Ну конечно, Мэри же только и годится на то, чтобы поливать чужие фикусы.
– Прошу, не начинай.
– Просто переживаю за тебя. Что ты там вообще будешь делать?
Холли пожимает плечами, будто Мэри увидит этот жест. Теперь, когда девушка остановилась в Лоствальде на две недели, она хотела хоть что-нибудь узнать о прошлом. Кто спровоцировал пожар? Почему они так быстро покинули Лоствальд? И главное…
Почему отец винит ее в произошедшем?
У девушки не было четкого плана, но она была уверена, что тетушка Беатрис не откажет ей, если та попросит. Раз отец не смог объяснить собственному ребенку, а только постоянно винил, то она будет искать помощь у чужих людей.
Холли молчит пару секунд, решая, стоит ли говорить о своих планах с Мэри. Взвесив все «за» и «против», она все же отвечает:
– Видимо, не зря я здесь оказалась. Я давно хотела разобраться. Может, это знак?
– Какой еще знак?! – вспыхивает Мэри. – В чем тебе разбираться? Я могу перечислить все по пальцам: твой отец просто сошел с ума на почве потери любимой женщины и травит тебя этим. Оттуда все твои проблемы. Тут не в чем разбираться.
– Мэри, пожалуйста, – серьезно говорит Холли. Мэри знает намного больше, чем все остальные. И иногда она жалеет, что дала слабину и рассказала все подруге. Мэри замечательная, но чересчур драматичная. Холли знает, что та переживает о ней, но Мэри часто затрагивает больные для нее темы, тем самым напоминая ей обо всем.
– Прости, просто волнуюсь за тебя, – тихо выдыхает подруга, явно понимая, что перешла грань дозволенного.
Это понимает и Холли. Она не злится, но ничего не отвечает. Вместо этого девушка встает с ковра и все же перемещается на кровать, выталкивая своим телом пару небольших подушек.
– И что ты будешь там делать? Даже потусить не с кем.
Холли хмыкает.
– Будто в Роттенхаме я только этим и занималась.
И почему-то в этот момент она опять вспоминает Дарена. Он не показался ей человеком, любящим шумные вечеринки и дружеские посиделки, скорее, наоборот, ему нравится проводить время или одному или со своей устрашающей собакой.
Холли вздрагивает, вспоминая взгляд его собаки. Почему он вообще выбрал добермана? Есть же более миловидные породы. Например, кокер-спаниели.
– Алло? Земля призывает Холли спуститься с небес.
Девушка быстро качает головой и вновь вникает в их диалог.
– Прости, задумалась.
– Задумалась? Так-так, кто это?
Холли готова поклясться, что Мэри сейчас хитро улыбается.
– Я задумалась о том, как мне тут быть.
– Холли, крошка, я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы отличить, когда ты блефуешь. Так вот, сейчас ты блефуешь. Рассказывай.
– Да тут и нече…
– Холли!!!
Девушка вздыхает. Все же, она решает рассказать об инциденте с Дареном. Обычно Мэри делится такими историями с Холли, но уж явно не она. И, черт возьми, ей неловко это обсуждать. Она вообще понятия не имеет, почему она иногда думает о нем.
– И, в общем, этот Дарен… – Холли поднимает глаза, сразу же округляя их.
– Этот Дарен…? – в нетерпеливом тоне произносит Мэри.
Холли не в силах что-либо ответить. Она продолжает таращиться в окно, где с обратной стороны сидит рыжий полосатый кот. Подумаешь, кот, может это вообще тетушки Беатрис. Холли бы так и подумала, если бы у Беатрис не было аллергии на шерсть, а самое главное, если бы она не увидела розовый ошейник с надписью «Чаппи».
– Невозможно, – тихо бурчит Холли, медленно качает головой. Девушка чувствует холодные слезы на своих щеках. Во рту резко пересыхает. Она подносит руку к своему горлу, стараясь заполнить легкие как можно больше воздухом, но такое ощущение, будто из комнаты выкачали весь кислород.
– Что случилось? Ты пугаешь… – тихо шепчет Мэри, явно насторожившись такой реакции подруги.
Девушка роняет телефон на постель. На том конце продолжается слышаться голос встревоженной подруги.
Тем временем Холли осторожно встает с кровати и медленно подходит к окну. Ее сердце бешено бьется, а грудная клетка быстро поднимается вверх-вниз. Она смотрит на кота, с которым любила устраивать чаепития, засыпать в обнимку, кормить под столом во время семейного ужина.
Это был ее кот. Любимый кот.
После его потери она так и не смогла завести кого-то еще.
А сейчас тот самый кот смотрит на нее с противоположной стороны окна. И Холли готова поклясться, что слышит его громкое урчание.
– Чаппи? – тихо зовет его девушка. Мокрые щеки ее раздражают, но она боится их вытереть от слез, будто Чаппи от этого действия исчезнет.
Девушка делает еще шаг в сторону окна и животное быстро спрыгивает с подоконника. Она быстро подходит к окну, резко распахивая его, смотрит вниз.
– Чаппи?! – девушка продолжает звать кота, но он будто не слышит ее. Чаппи спокойно переходит небольшой сад роз тетушки Беатрис, перелезает через заборное ограждение и идет в сторону улицы, едва освещенную фонарями.