– Дорогая, не хочешь последовать моему примеру? Никогда не понимал смысла в ваших пеньюарах, все равно их приходится снимать. – Он усмехнулся и продолжил. – К моему сожалению, мой батюшка лишил меня удовольствия поделиться твоей невинностью с друзьями, но ничего, в другой раз, а сегодня я буду учить тебя ублажать мужчин. – Он наклонил голову и, показав на свой мужской орган, который торчал из серых, казавшихся грязными, волос, велел. – Оближи его!
Милли смотрела на его член с насмешкой и презрением. Конечно, она не имела опыта общения с мужчинами, но все равно понимала, что размером тут гордиться не приходилось. Из курчавых волос выглядывала лишь тоненькая головка, а сам ствол даже не показался. Она молча, из последних сил сдерживая смех, прошла мимо Альфреда и, подойдя к двери, закрыла ее на ключ, который повесила себе на шею.
– Умница, девочка, думаю, ты понимаешь, чего я от тебя жду, – сказал Альфред, стоя посреди комнаты со спущенными штанами.
Милли подошла к нему и встала лицом к лицу, опустила глаза вниз и не сдержалась, прыснула. Лицо мужа моментально покрылось красными пятнами от гнева, он замахнулся и ударил ее по лицу. От удара Эмиллия немного пошатнулась и прикрыла ушибленное место рукой, почувствовала во рту привкус крови.
– Сука! Вздумала надо мной смеяться, я научу тебя почтению! – схватив ее за волосы, он попытался поставить жену на колени, при этом заорал так громко, что ей казалось, что весь замок слышал. – Соси, соси, я сказал!
Тут в комнату постучали, и послышался голос кого-то из гостей:
– Простите, пожалуйста, но у вас все в порядке?
– Убирайтесь немедленно и не мешайте мне учить свою жену хорошим манерам!
– Леди Эмиллия, с Вами все в порядке? – послышался настойчивый голос.
– Да, все хорошо, – ответила она хныкающим голосом, при этом улыбаясь мужу в лицо. Альфред немного растерялся и потерял преимущество. Недолго думая, Милли со всей силы ударила его коленкой в пах, при этом закрыв ему рот рукой, чтобы он не закричал. Он упал на колени и уткнулся лицом ей в живот, она быстро подняла сорочку до бедра и, выхватив из ножен клинок, приставила его к горлу мужа:
– Только пискни и лишишься половины и так не очень внушительного хозяйства, понял? – Дорогой супруг быстро закивал, и из его глаз полились слезы. – Бедный мой, тебе больно? – как можно ласковее спросила она, он замотал головой и открыл рот, пытаясь что-то сказать. Милли поднесла палец к его губам и очень тихо произнесла: – Тсссс, пожалей свой член, он тебе этого не простит.
Держа нож у шеи супруга, она обошла его сзади и, наклонившись к самому его уху губами, начала нежно шептать:
– Чтобы избежать еще более внушительных повреждений, я попрошу тебя, мой дорогой супруг, внимательно меня выслушать и полностью выполнять все мои указания, все понятно? – Он кивнул в знак понимания. – Умница, мальчик! – сказала она, подражая ему. – Думаю, ты понимаешь, чего я от тебя жду!
Она отошла от него и села в кресло у камина, напротив него, специально закинув ноги так, чтобы они оголились до самых бедер, открывая ножны с острыми, как бритва, ножами. Его взгляд впился в ноги супруги, и в глазах вспыхнули огоньки вожделения.
– Ну, так слушай, – начала она тихим, но не терпящим возражений голосом, – для всех вокруг сегодня ночью ты вступил в права моего мужа, но запомни, что ты никогда до меня не дотронешься, взамен я никому не расскажу, что у тебя ну очень маленький и что ты не смог со мной справиться. В противном случае я тебя отделаю так, что тебя родной отец не узнает, а утром заявлю, что мне не нужен муж, который не может исполнить супружеский долг. Любая повитуха подтвердит, что я еще не тронута, вот смеха будет! И ты уговоришь отца взять меня и мою няню с вами за портал. Иначе я все расскажу. Взамен на людях я буду вести себя очень уважительно к своему мужу и всем своим видом показывать, как я его люблю и почитаю, согласен?
Во время разговора Альфред не спускал злобного взгляда с ее лица и, немного придя в себя, резко встал, натянул штаны и кинулся к двери. Но не успел он дотронуться до нее, как возле его головы, задев его волосы, воткнулся нож. Альфред остановился, резко повернулся и уставился на руки Эмиллии. Она же демонстративно достала из ножен еще один клинок и, повертев его в руках, начала прицеливаться ему в пах. Он прикрыл руками причинное место и громко икнул.
– Я так понимаю, мы не договорились?
– Договорились, ведьма!
– Не буду с тобой спорить, не пристало это благородной леди. – Она подарила мужу самую приветливую улыбку из своего арсенала. – Ну, теперь спать.
Милли встала и очень медленно начала развязывать пояс халата, Альфред не отрывал от жены похотливого взгляда и, когда она медленно стала к нему подходить, снова икнул.
– Не бойся, я не обижу тебя, если ты будешь соблюдать договор. – Сняв пояс, она указала на его кисти, и он, угадав ее намерение, молча протянул руки. – Как хорошо, когда супруги так понимают друг друга, правда?
Связав ему руки, она указала на кровать. Когда Альфред лег, девушка подошла и связала его ноги, припутав их к спинке кровати, чтобы он наверняка не смог ночью причинить ей вред. После этого она подошла к своей половине кровати, достала нож и немного полоснула им по руке. Капли крови, выступившие на ладони, она уронила на простыню – как-никак муж лишил ее невинности – и, улыбнувшись Альфреду, легла спать.
Следующие несколько дней прошли спокойно: днем молодожены изображали пылких новобрачных, а ночью спали в разных постелях. Альфред попросил его больше не связывать на ночь, он просто кидал на пол одеяло, брал подушку и ложился спать. Нянюшка очень переживала по этому поводу – вдруг он решит напасть, пока Милли спит, но подопечная заверила ее, что при каждом шорохе просыпается, да к тому же вооружена. Уговорить лорда Элбриджа взять их с няней за портал оказалось тоже несложно: Альфред разыграл целый спектакль по поводу того, что ни при каких обстоятельствах не хочет расставаться с женой. Лорд Элбридж был в восторге, что его сын счастлив в браке, и сразу же согласился. Оставалось только дождаться путешествия и ничем себя не выдать.
В ночь перед отъездом Альфред, лежа на полу, долго крутился и не мог заснуть. Не выдержав, Милли присела на кровати и спросила:
– Тебя что-то беспокоит?
Он притих, но вскоре резко сел и спросил:
– Скажи, неужели ты действительно думаешь, что я всю жизнь буду спать на полу? Конечно, я сам виноват, повел себя как какой-то идиот, но ты моя жена, и я требую полноценных отношений.
– А что для тебя полноценные отношения? Это когда ты делишься своей женой с друзьями, или когда ты ее бьешь? Ах, нет, прости, это когда твоя жена не имеет права даже слова против сказать, а должна только выполнять все твои прихоти!
– Прости, я виноват! Но я просто был пьян! Разве мы не можем начать все заново, ничего же страшного не случилось!
– Для тебя не случилось, а меня насильно выдали замуж за нелюбимого человека. Лишили права выбора как мужа, так и возможности отомстить за смерть мамы!
– Так ты хочешь за портал ради мести, а как же я? – он вскочил на ноги и начал ходить из угла в угол. – Ты не понимаешь, что ставишь под удар и меня? А ты не думала, что я просто боюсь тебя потерять?
Остановившись на середине комнаты, он повернулся к ней лицом и, глядя в глаза, почти шепотом сказал:
– А ты не думала, что я мог тебя полюбить? И как я могу помочь тебе отправиться на верную гибель?
Эмиллия сидела на кровати и не верила своим ушам, не мог же он так быстро в нее влюбиться, и даже если это правда, как сделать так, чтобы он не помешал ее планам, но при этом сам не пострадал. Месть за гибель матери для Милли, конечно, на первом месте, но брать на себя вину за смерть мужа она не готова.
– Альфред послушай меня, даже если ты испытываешь ко мне какие то чувства, это не любовь, возможно, просто симпатия. Ты ведь меня даже не знаешь. – Девушка встала с кровати и, закутавшись в плотный халат, села у камина лицом к нему. – При этом я точно могу сказать, что к тебе у меня нет даже симпатии. Но брать на себя ответственность за твою гибель я не буду. Поэтому давай решим все здесь и сейчас.