Литмир - Электронная Библиотека

Роджер внимательно слушал, но теперь он сел прямо, взял свой блокнот и начал вращать голограмму, увеличивая и уменьшая масштаб области вокруг Квейкафа. Он увеличил изображение дороги к востоку от крепости, где долина сужалась до ущелья реки Шин, зажимая дорожное полотно между стенами долины и глубокой, широкой рекой.

- Джулиан, эта карта масштабируется?

- Нет, ваше высочество. Масштаб по вертикали составляет один к трем.

- Хммм... очаровательно...

- Что, ваше высочество? - спросил Панер. Он задумчиво посмотрел на принца, гадая, что юноша задумал на этот раз. Практично это или нет, но, по крайней мере, должно быть чертовски интересно, подумал морской пехотинец, потому что на некоторых уровнях Роджер был гораздо более искусным тактиком, чем он сам.

- Возможно, здесь просто есть уязвимое место, которым можно воспользоваться, - сказал принц, снова поворачивая изображение так, как будто для просмотра поля боя с уровня земли. - Капитан Панер, вожди шинов, нам, вероятно, следует попробовать следующий план, хотя бы по одной другой причине, кроме как заставить их немного больше обороняться. Но, возможно, просто есть другой способ. О, боже, да. Настоящая слабость.

* * *

Корд повернул обратно по коридору, все еще тяжело опираясь на свое копье для облегчения, когда дверь за принцем закрылась. Пиди попыталась взять его за руку, затем отняла ее, когда он дернулся в сторону.

- Я не настолько слаб, чтобы нуждаться в твоей поддержке, бенан, - резко сказал он.

- Я прошу прощения, бенаи, - сказала она. - Я и не подозревала, что контакт с твоим бенаном был настолько ниже твоего достоинства.

- Не ниже моего достоинства, - вздохнул Корд. - Возможно, мне не следует огрызаться, но...

- Но? - Пиди открыла дверь и осмотрела коридор за ней. Гастан расставил охранников вдоль коридора, и они кивнули ей, когда она проходила. Некоторых из них она знала много лет, выросла вместе с ними. Но она чувствовала расстояние, которое теперь разделяло их, пропасть, которую трудно было определить, но которая была такой же реальной, как сама смерть. Все, что она знала, это то, что либо она отдалилась от Мадх-Хема, либо он каким-то образом отвергал ее.

- Но... - начал Корд, затем глубоко вдохнул, и не только из-за боли от движения с его частично зажившей раной. - Я знаю, что я твой бенаи, а не твой отец, - прорычал он. - Но в узах аси у мастера есть определенные обязанности. Хотя в моей культуре женщины не могут стать аси, если бы у них были... проблемы, это было бы... ответственность мастера за то, чтобы иметь с ними дело.

- Проблемы? - лукаво спросила Пиди, когда они вошли в их общую комнату. - Какие проблемы? спросила она, открывая дверь и осматривая комнату.

- Не играй со мной, Пиди Карузе, - твердо сказал Корд, опускаясь на груду подушек внутри. Тот факт, что ему едва удалось подавить стон, когда он устраивался в них, многое говорил о том, насколько на самом деле он был далек от выздоровления. - Мне слишком больно, чтобы играть в игры. Я ясно вижу твое состояние, как и любой, у кого есть глаза. Это только люди сбиты с толку. Я бы ожидал, что твой отец к этому времени будет в ярости.

- Моему отцу не пристало "кипятиться", - резко сказала она. - Как бенан, я неподвластна ограничениям моей семьи.

- Тогда это моя обязанность - расследовать ситуацию, - сказал Корд. - Ты знаешь, я в ярости из-за этого. Ни один настоящий мужчина не сделал бы этого, а затем оставил бы тебя нести это бремя.

Пиди открыла рот, потом закрыла его.

- Это мое бремя, которое я должна нести, - сказала она через мгновение. - Это был мой выбор.

- Нужны двое, чтобы сделать такой выбор, - отметил Корд, морщась, пытаясь найти удобное положение. - Где-то есть мужчина, которому нужно многое объяснить. Мужчина, который мог бы оплодотворить тебя, а затем отказаться признать этот факт - такой мужчина лишен чести.

- Это не его вина, - сказала Пиди. - Я не могу - я не буду - говорить больше. Но это моя ответственность, которую я должна нести.

Корд раздраженно вздохнул, но сделал жест смирения.

- Как пожелаешь. Я не могу представить тебя лежащей с мужчиной без чести. Но пусть это будет вашим секретом, вашим "крестом", как сказали бы люди. Я воспитаю любого из выводка, как если бы они были моими собственными.

- Я бы не стала тебя упрекать за это, - сказала Пиди, доставая бальзам, приготовленный человеческим врачом. - Это так... Это не твоя вина.

- Я, однако, мужчина чести, - сказал Корд, затем вздохнул с облегчением, когда она начала втирать мазь в воспаленную рану. - Я благодарю тебя за это, - сказал он ей, затем встряхнулся и строго посмотрел на нее. - Но возвращаясь к тому, что действительно важно, я не позволю, чтобы твоих детей растили незаконнорожденными, Пиди. Я этого не сделаю. Это будет так, как если бы они были моими.

- Понимаю, бенаи, но я справлюсь с этим, - сказала она деревянным голосом. - И ситуация с отцом... сложная. Я хотела бы, чтобы ты позволил мне справиться с ней по-своему.

- Как пожелаешь, - сказал он с очередным вздохом. - Как пожелаешь.

* * *

- Я бы хотел, чтобы это не выглядело так просто, - пробормотал Джулиан.

- Что? - спросила О'Кейси. - Что-то в этом забытом богом беспорядке кажется тебе "легким"?

Она выпрямилась на походном стуле, потирая поясницу, и ухмыльнулась сержанту. Это была очень кривая усмешка, потому что в течение последних двух часов оба они просматривали свои отдельные "фрагменты" разведданных от агента ИБР. В то время как Джулиан сосредоточился на самом Мардуке, она просматривала данные о перевороте и приходила к выводу, что Джулиан был прав относительно надежности этой информации. И о последствиях этой надежности.

На диске было слишком много данных, и они были слишком последовательными и из слишком многих известных источников, чтобы быть полностью сгенерированными локально. Но если бы это было сгенерировано центральной властью, если бы империя или святоши знали, что Роджер выжил на Мардуке, планета кишела бы поисковиками. Поскольку это было не так, данные, вероятно, были подлинными, и агент ИБР, вероятно, был на уровне. В таком случае, что бы ни случилось здесь, на Мардуке, "просто вернуться домой" больше не было подходящим вариантом.

- Если у вас есть хорошие новости, мне бы они не помешали, - продолжила она, откидываясь от своего блокнота.

- В том-то и дело, что я не знаю, хорошая ли это новость, - сказал Джулиан. - Проблема в том, что этот губернатор либо полный идиот... либо неуловимо гениальный. И я работал над предпосылкой "тонко блестящего", отыскивая подлый план.

- Я даже не смотрела, - призналась О'Кейси. - Кто такой губернатор?

- Имир Браун, граф Маунтмарч, - сказал Джулиан, затем резко поднял глаза, когда О'Кейси разразилась раскатистым смехом, прежде чем прикрыть рот рукой, чтобы сдержать последующее хихиканье.

- Ты знаешь его? - спросил Джулиан. Она кивнула, прикрыв рот обеими руками, и глаза сержанта злобно сверкнули. - Хорошо, я вижу по твоей реакции, что ты действительно знаешь его, и что он, вероятно, не такой уж и великий. Но ты должна дать ему поблажку - расти с таким именем, как "Имир", вряд ли было так уж весело.

- Ты слишком добр к нему, - заверила его О'Кейси. Еще один смешок вырвался у нее, и она покачала головой. - И поверь мне на слово, на что бы ты ни смотрел, это не глубоко продуманный план. Каким бы глупым он ни казался.

- Я почти хотел бы, чтобы это было так, - сказал сержант. - Я просто ненавижу полагаться на глупость плохих парней. Даже у идиотов есть дурная привычка время от времени оступаться и делать что-то достаточно разумное, хотя бы для того, чтобы Мерфи мог запудрить тебе мозги. Кроме того, никто на самом деле не мог быть таким тупым.

92
{"b":"822805","o":1}