Литмир - Электронная Библиотека

- Герцог Сан-Кристобаль, да, - согласилась О'Кейси. - Но...

- Но он чертовски близок к маразму и никогда не утруждал себя тем, чтобы завести детей, - закончил Роджер. - А после него?

- По меньшей мере дюжина претендентов, - сказала О'Кейси. - Все с более или менее равными претензиями.

- Джексон не в этой группе, - развеселился Роджер. - Но он близко. И учитывая его выгодное положение...

- Вполне вероятно, что трон достался бы ему, - сказала О'Кейси. - Но смог бы он удержать это или нет, было бы другим вопросом. Учитывая всех других конкурирующих наследников, почти столь же вероятно, что империя просто распалась бы на враждующие группировки. Конкурирующие клики все еще существуют, вы знаете, ваше высочество.

- Аррргх. - Роджер закрыл глаза и потер лицо. - Джулиан, какая дата в первом выпуске новостей, в котором говорилось, что мама была что-то вроде "жива и выздоравливает"?

Сержант быстро просмотрел и вытащил статью.

- Хороший выбор слов, сэр. "Жива и должна полностью оправиться от ран". Два месяца назад. Через три дня после нападения.

- Должно быть, это были напряженные дни, - сказал Роджер с легкостью, которая никого из них не обманула. - И я думал, что быть на Мардуке - это плохо. У нас есть семь месяцев.

- Да, - согласился Панер. - Ребенок должен родиться из ее тела.

- Что означает, что она, по крайней мере, должна быть жива, когда банка расколется, - сказал Роджер.

- Ну, технически, да, - сказала О'Кейси. - Но, это возможно...

- При других обстоятельствах, возможно, - оборвал ее Роджер. - Но не в этих. Если она умрет до того, как у них появится признанный наследник трона, тогда, как вы только что сказали, есть вероятность, что вся империя может развалиться из-за них. - Он покачал головой. - Нет, Элеонора. На данный момент она - их козырная карта. Она защищена до тех пор, пока не родится здоровый ребенок, и будет доказано, что его генетика соответствует ее все еще живому телу, чтобы придать легитимность их режиму. Затем мать умирает, Джексон становится регентом, и с этого момента он может делать все, что пожелает. Но до рождения ребенка у нее есть время, чтобы оставаться в относительной безопасности. А это значит, что у нас есть всего семь месяцев до того, как жизнь моей матери, вероятно, не будет стоить и плевка.

- Согласен, - сказал Панер. - В то же время, ваше высочество, мы должны разобраться с другими нашими проблемами, прежде чем сможем что-либо сделать с этой. Нам просто нужно будет пересечь этот мост, когда мы к нему подойдем.

- Действительно, капитан. Действительно. - Роджер печально вздохнул. - Ну, если бы это было легко, они не платили бы нам больших денег.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Гарвард Мансул прятался прямо за пределами зала совещаний, когда закончилось собрание.

Журналист редко задавал принцу какие-либо вопросы, предпочитая прокачивать младших морских пехотинцев и мардуканских наемников, которые были более чем готовы поделиться своими историями. И, конечно же, его не пригласили присутствовать на самом совещании командного состава. Но он получал многочасовые видеозаписи принца, и это начинало беспокоить О'Кейси.

Она вышла из зала совещаний как раз в тот момент, когда Мансул бросился за Роджером, протянула руку и схватила его, прежде чем он смог убежать. Он посмотрел на нее с некоторым удивлением, но у начальницы штаба за время путешествия по Мардуку развились удивительно жилистые руки, и у него хватило ума не сопротивляться, когда она потащила его обратно в теперь уже пустой зал.

- Нам нужно поговорить, - любезно сказала она.

- Да, мэм, - сказал журналист. - Я стараюсь держаться в стороне.

- И вы преуспеваете, - отметила она. - И я знаю, что это чертовски захватывающая история. Но это не обязательно то, что ИАО сможет опубликовать, когда мы вернемся.

Мансул вздохнул и кивнул.

- Я понимаю это. Но знаете ли вы, что намерен сделать принц? Собирается ли он связаться с императрицей, когда мы вернемся? Как мы собираемся возвращаться?

- Это... еще не решено, - тянула время О'Кейси. - но... Вы понимаете, почему мы должны начать исключать вас из некоторых собраний?

- Понимаю, - повторил Мансул. - Но вы же знаете, что это не просто хорошая история. Это разворачивающаяся история. И какая история! Я имею в виду, это лучшая история за тысячу лет! Он мог бы сам сыграть главную роль!

- Что вы имеете в виду? - спросила начальница штаба.

- Пойдемте со мной, - сказал Мансул и взял ее за руку. - Я хочу вам кое-что показать.

Он вывел ее за дверь и потащил по коридору, время от времени спрашивая у стражника, как пройти к принцу.

В конце концов они нашли его на зубчатой стене, где он совещался с местным руководством шинов. Небо, как всегда, было серым, но яркое оловянно-облачное сияние могущественного солнца Мардука было почти в зените, и день был ярким - жарким и почти сухим на этой высоте. Преобладающий ветер в этом районе дул с ледников в верхней части долины, и в некоторые дни он усиливался почти до штормового. Сегодня он двигался со скоростью около тридцати километров в час, и волосы принца были распущены. Они развевались на ветру, пока он совещался с местными вождями, указывая на далекие линии фронта.

- Вот, - сказал Мансул.

- Что?

- Это то, на что я привел вас посмотреть, - ответил он. - Никто этого не видит. Я хочу, чтобы вы посмотрели на принца и сказали мне, что вы видите. Не торопитесь.

- Я очень занята, мистер Мансул, - сказала начальница штаба. - У меня нет времени на игры. Это принц Роджер.

- Это не игра, мисс О'Кейси, - серьезно сказал он. - Теперь смотрите.

О'Кейси посмотрела на Роджера. Он разговаривал с Гастаном и одним из других полевых командиров шинов в сопровождении Панера и Косутич, все еще едва двигающегося Корда, группы телохранителей васинов и диаспранцев и Догзард.

- Я вижу Роджера и компанию, - огрызнулась она. - Что насчет этого?

- Опишите его, - тихо сказал Мансул. - Как если бы вы писали статью.

- Высокий мужчина... - начала она, а затем внезапно остановилась.

Высокий мужчина, сильно загоревший под чужим солнцем, с мечом за спиной и пистолетом на боку, его распущенные светлые волосы развеваются на ветру. Он был окружен группой могущественных, умных, способных последователей, которые не просто были готовы следовать за ним куда угодно, но уже сделали это - и сделают снова, в любой момент, даже зная, какие невыполнимые задачи стоят перед ними. Его лицо было молодым, но с почти древними зелеными глазами. Глазами человека, который уже прошел через дюжину адов...

- О... боже... боже, - пробормотала она.

- Теперь вы понимаете. - Шепот журналиста был странной смесью восторга и чего-то очень похожего на благоговейный трепет. - Это не просто история всей жизни. Это история столетия - возможно, тысячелетия. Вы не смогли бы оторвать меня гравитационным домкратом.

- Это... - Она покачала головой, пытаясь прогнать видение. - Это просто Роджер.

- Нет. Это не так, - сказал журналист. - И, поверьте мне, вы не та мисс Элеонора О'Кейси, которую я мельком видел во дворце. Вы выжили, мисс О'Кейси. Конечно, вы были защищены, но готовы ли вы сказать мне, что вы тот же человек, каким были до этого потрясающего похода?

- Нет, я не такая. - Наконец она вздохнула и бросила еще один взгляд, прежде чем отвернуться. - Но это все равно глупо. Мне все равно, кем он стал, он все еще Роджер.

* * *

- Это глупо, - пробормотал Роджер. - Я беру свои слова обратно. Есть такая вещь, как слишком много излишеств.

Они наблюдали за линиями осады кратов с вершины западной стены, пытаясь определить, могут ли силы Роджера что-нибудь добавить к обороне. Панер притащил на зубчатые стены всех старших командиров вместе с основным "боевым штабом", чтобы они хорошенько все рассмотрели. И это выглядело не очень хорошо.

89
{"b":"822805","o":1}