Литмир - Электронная Библиотека

Что, конечно, и делало нынешнюю ситуацию такой горько-ироничной. Потому что то, что было нужно прямо сейчас, - это один из этих железноголовых принцев Северной лиги. Или к'вэрнийский стражник. Или даже идиотский военный священник из Диаспры. Потому что независимо от того, насколько хорошим шахтером вы были, шахта без рынков была просто дырой в земле, в которую вы вкладывали деньги.

Конечно, несколько сотен шахтеров и группа инженеров смогли создать оборону, которой избегали боманы. Конечно, они были в состоянии продолжать добычу полезных ископаемых, даже несмотря на случайные зондирующие набеги варваров. Но даже при том, что звуки окружающих шахт и плавильных заводов продолжали эхом отдаваться в таверне, они были не совсем правильными. В любое другое время он, например, в мгновение ока спустился бы в пятую шахту. Он мог сказать, что ленивые ублюдки там, внизу, не справляются с работой, но какой смысл вкалывать до смерти, наращивать запасы, когда нет покупателей?

Конечно, их не было, но Дергал Старг по-прежнему управлял шахтами и плавильнями. И шахтеры, клянусь богами, собирались продолжать добычу до тех пор, пока в шахтах не закончится еда, новые кирки и тысяча и одна другая вещь, которую они получали от глупых, обманутых торговцев.

И бармены, клянусь богами, собирались позаботиться о нем, вот почему он свирепо посмотрел на Тарла, когда его кружка с вином не была немедленно наполнена. Но потом он заметил, что бармен смотрит через его плечо широко раскрытыми глазами, а все четыре руки раскинуты в жесте удивления.

Старг обернулся, чтобы посмотреть, на что уставился этот придурок, и замер. Группа, которая только что вошла под крышу сооружения без стен, представляла собой совершенно удивительное зрелище, и не только потому, что шахты были изолированы от всех остальных во всем мире боманами, но он никогда раньше не видел ни одного из них.

Четверо из них явно были северянами в железных шлемах, двое из них носили самые красивые изделия из железа, которыми он когда-либо имел удовольствие любоваться. Рифление на одной из кирас соответствовало новой тенденции, пришедшей из Бухта К'Вэрна, по-видимому, подхваченной в каком-то диковинном месте, где никогда не слышали о стали на стали. Без сомнения, это значительно уменьшило вес доспехов, но традиционалисты - и Старг, клянусь богами, относил себя к этой категории - думали, что это, скорее всего, приведет к обратным результатам. Проклятая штука должна была зацепиться за острие оружия или треснуть при любом сильном ударе, хотя он должен был признать, что эта броня была такой же потрепанной, как и все, что он когда-либо видел, и, похоже, хорошо выдержала испытание. Судя по виду владельца, вероятно, было бы лучше также не делать никаких саркастических замечаний по этому поводу.

Но железные изделия, какими бы впечатляющими они ни были, были не самым интересным в группе. Одним из спутников железноголовых был легковооруженный, будь прокляты боги, священник. Один из проклятых водяных мальчиков, не меньше, если он не ошибся, и, судя по снаряжению, старший. Старг в свое время видел пару миссионеров-водоносов, но большинство из них были подростками. Этот парень был совсем не таким, и ключ, который он носил на золотой цепочке на шее, делал его священником-ремесленником. Жрецы-ремесленники были подобны легендам; вы никогда не видели ни одного за пределами Диаспры. Но это все равно было не самым интересным в группе - это должен был быть басик в середине.

Это не мог быть настоящий басик. Во-первых, он был чертовски велик, но уж точно, как боги, выглядел похожим на басика. Ни рогов, ни когтей, ни доспехов - просто все мягкое и розовое. Ну, на нем было что-то вроде покрывала, и его кожа имела уродливый сухой вид, как у чертова зверя. Но кроме этого ... и шлема ... это определенно было похоже на басика.

Железная голова в рифленой кирасе протянул руку ладонью вверх в знак дружбы.

- Вы Дергал Старг? - спросил он.

- Да, - прорычал шахтер. - Кто, во имя богов, хочет знать?

- Ах, - сказал северянин со странной гримасой на лице, обнажившей его зубы. - Знаменитая личность Старг. Позвольте мне представиться. Я Растар Комас Та'Нортон, принц Тердана. Полагаю, теперь я король. Думаю, вы когда-то встречались с моим дядей при лучших обстоятельствах.

Старг внезапно осунулся, даже его воинственность временно поутихла. Кантар Т'Норл был одним из единственных проклятых чужаков, которые, клянусь богами, не были полными идиотами. В отличие от слишком многих других, Кантар всегда был голосом разума в регионе.

- Мне жаль, Растар Комас Та'Нортон. Мне не следовало быть таким резким. Потеря твоего дяди была ужасным ударом для долины Тэм.

- Он умер так хорошо, как только можно было допустить, - сказал северный принц, - возглавляя атаку, чтобы прикрыть наше отступление. Мы смогли вывести многих женщин и детей из Тердана и Шеффана благодаря его самопожертвованию и добровольной жертве воинов его дома.

- Это все равно большая потеря, - проворчал шахтер, делая глоток из своей теперь снова наполненной кружки.

- Да, и вряд ли он предпочел бы покинуть нас таким образом, - согласился принц с еще одной из своих странных гримас. - Подозреваю, что он предпочел бы утонуть в винном чане, - сказал он, и Старг впервые хрюкнул от смеха.

- Да, он был немного пьющим. Конечно, с моей стороны это недавний порок.

- По словам моего дяди, нет, - не согласился Растар. - Он сказал, что за столом ты можешь перепить пейджи.

- Действительно, высокая похвала, - сказал Старг. - А теперь, когда мы разобрались с любезностями, откуда ты взялся? Тропы кишат боманами.

- Те, что на севере, может быть, и кишат, - сказало существо, похожее на басика, - но те, что на юге... прорежены.

- Кто такой басик? - спросил Старг, указывая на странное существо.

- Это капитан Арман Панер из личного полка императрицы, - сказал Растар с еще одной из своих странных гримас. - И называть его басиком в лицо может быть ошибкой космических масштабов. Небольшой ошибкой.

- Капитан Панер и его "имперские морские пехотинцы" являются причиной того, что на юге больше нет ни одного бомана, - вставил священнослужитель и протянул свою собственную истинную руку ладонью вверх в знак приветствия. - Рус Фром, к вашим услугам, - сказал он, вызвав у горного инженера второй сильный шок за день.

- Рус Фром? Рус Фром, кто создал двухтактную насосную систему? Вторичный аортальный инжектор? Рус Фром, кто спроектировал систему улавливания стоков озера Бога? Это была прекрасная вещь! Я использовал ее модификацию в нашей шахтной ловушке номер девять.

- Гм, - сказал сбитый на мгновение с толку священнослужитель. Затем: - Да, полагаю, это был я.

- Так вы прибыли с юга? - спросил Старг. - Что случилось с боманами?

- Вообще-то, веспарами, - сказал Растар и хлопнул в ладоши, пожимая плечами. - Мы убили их.

- Это несколько упрощенное объяснение, - укоризненно заметил Фром.

- Тем не менее, точное, - возразил Растар. - Их осталось недостаточно, чтобы сжечь своих мертвецов.

- Они все равно их не сжигают, - с отвращением сказал Старг. - Они их хоронят.

- Верно, - сказал Фром. - Ужасное использование земли. Можете ли вы представить, что произошло бы, если бы все похоронили своих мертвецов? Скоро вся суша будет завалена мертвыми телами!

- Не могли бы мы обсудить социальные обычаи в другое время? - спросил "может-не-басик" с гримасой, которая, учитывая различия в форме, была удивительно похожа на ту, которую делал Растар, и Старг, наконец, вспомнил, где он видел ее раньше. Это было точное выражение лица басика, когда вы загоняли его в угол и собирались ударить дубинкой. Как будто он пытался отговорить тебя от этого или что-то в этом роде.

- Действительно, - сказал Рус Фром. - Мы привели с собой караван. Это включает в себя некоторые предметы, которые вы заказали у торговцев Диаспры до того, как боманы закрыли дороги.

- Кстати, мы высоко оценили ту последнюю партию чугуна, - сказал, возможно, не-басик. - Без этого было бы трудно сделать все, что мы должны были.

55
{"b":"822804","o":1}