Литмир - Электронная Библиотека

* * *

Пэтти недовольно замычала, когда махауты накинули на нее сбрую.

- Я знаю, девочка, - успокаивающе сказал Роджер. Он похлопал ее по бронированному загривку. - Я знаю, что сейчас темно. Разберись с этим.

Было темно - очень темно. Двойной слой облаков поднялся с удвоенной силой, и луны даже не были над ним. Как только они уберутся подальше от пожаров, большая часть отряда будет почти слепа. Кавалерия будет зависеть от своих циванов, чтобы найти дорогу, и многие из них заблудятся. Но, по крайней мере, циваны в конце концов найдут дорогу назад. То же самое нельзя было сказать о пехоте.

Он поднял глаза и увидел, что Бес приближается к нему таким образом, который демонстрировал суть дела. Командир пехоты читал карту в палатке, и теперь, в тени турома, отведенного мобильному подразделению, он шел, вытянув вперед все четыре руки, высматривая все, что могло незаметно возникнуть на его пути.

- Сюда, Туркол, - сказал Роджер. Конечно, его собственные системы шлема делали местность почти светлой, как днем... что натолкнуло его на идею.

- Бог воды, ваше высочество, - сказал командир пехоты. - Как мы собираемся найти свой путь через это?

- Я как раз думал об этом, - сказал ему Роджер. - Думаю, мне придется разделить свое отделение морской пехоты и позволить каждому из них возглавить часть колонны. Мы будем двигаться в строю, пока не выясним, что происходит, и каждый из солдат должен будет держаться за руки с людьми впереди и позади него.

- Хорошо, - согласился Бес, его глаза начали, по крайней мере, немного привыкать. - Хорошая новость в том, что боманы тоже не любят передвигаться в темноте. И они делают это медленно. Я пойду приведу войска в порядок.

- И я позову морских пехотинцев, - сказал Роджер.

* * *

- Нет! - отрезала Депро. - Мы ваши телохранители, а не морские пехотинцы-поводыри!

- Сержант Депро, это приказ, - холодно сказал принц, - и если я доведу его до сведения капитана Панера, чего я не должен был бы делать, он поддержит меня в этом. У нас вполне может быть вражеская сила неизвестного размера на нашем фланге, и на этой стороне нет никаких сил, кроме нас. У меня нет времени спорить с тобой.

- Кто прикрывает вашу спину, сэр? - потребовала командир отделения.

- Два морских пехотинца, - ответил Роджер, - одним из которых будешь не ты. И ты тоже не будешь руководить группой, как и я. Остается восемь. Иди, подготовь их, и пусть они доложат Турколу. Нам нужно было уже уйти.

Депро всплеснула руками.

- Хорошо, хорошо. Я понимаю картину. Да, сэр, да, сэр, три полных мешка дерьма. Просто окажите мне одну услугу, ваше высочество.

- Что?

- Не отправляйтесь верхом в гущу тысячи боманов, выкрикивающих боевые кличи, ладно?

Роджер фыркнул. - Хорошо. И окажи мне в ответ одну услугу.

- Что?

- Не дай себя убить. У меня есть планы на тебя.

- Хорошо, - сказала сержант. - Я, пожалуй, пойду.

* * *

Чим При остановил коня у небольшого ручья и напряг слух. Джунгли всегда были полны звуков, но на этот раз было что-то особенное. Дождь прекратился, по крайней мере временно, но в верхушках деревьев гулял ветер. Вероятно, это предвещало еще один ливень, который был бы достаточно раздражающим, но он также с шумом сдувал брызги воды с листьев и винофрутовых лоз. Это затрудняло слух, но было что-то еще, еще один шорох, наполовину затерянный в звуковом фоне, но был.

Он обернулся и понял, что едва может видеть двух лошадей позади себя.

- Первые три солдата. Двигайтесь вперед и посмотрите, что это такое. И постарайтесь, чтобы вас не убили.

Три цивана послушно потрусили вперед, и он услышал, как один из почти невидимых солдат хрюкнул от смеха.

- Да, сэр. Мы будем очень стараться, чтобы нас не убили.

- Вам бы лучше постараться, - сказал командир кавалерии со своим собственным ворчанием. - Любой, кто будет убит сегодня вечером, пойдет на доклад!

Циванам потребовалось всего несколько минут, чтобы пробраться между деревьями. Но их приближение, каким бы тихим оно ни было, было обнаружено, и ночь зазвенела от боевых криков варваров, изливавшихся из сотен легких.

- Боги Огня и Тьмы! - огрызнулся При. - Во имя трех преисподних, с чем мы столкнулись?

Один из солдат, которого он послал вперед, выпалил все семь выстрелов из одного из недавно выпущенных револьверов, и яркие дульные вспышки показали командиру кавалерии десятки варваров... и, вероятно, еще сотни за ними.

- Рассредоточиться! - крикнул он. - Мне нужен какой-то точный подсчет!

Командир пришпорил своего цивана на юг, выискивая хвост колонны варваров, когда боманы бросились прямо на кружащуюся собственную кавалерию басика. Наконец, когда выстрелы достигли крещендо, он решил, что увидел достаточно.

- Трубите отход! - приказал он горнистам, которые каким-то образом продирались сквозь лес. - Объявите общее отступление. Надеюсь, они вернутся к пехоте.

Он снял коммуникатор с груди и повернулся на северо-восток, размышляя, как сообщить Роджеру, что все силы, по-видимому, отрезаны. Позади него зазвучали рога.

Враг был прямо за ними.

* * *

- Что ж, джентльмены, вот что происходит, когда вы переходите к внутреннему стриту, - сказал Панер.

- Возможно, все не так уж плохо, - сказал Богесс. - Если это небольшие силы, мы сможем отбиться от них.

- По словам Чим При, это по меньшей мере тысяча или две тысячи, - сказал морской пехотинец, - и наши последние значительные силы кавалерии - это его - рассеяны по лесам и все перемешаны между ними. Так что остановить их будет нелегко.

- Должны ли мы остановить погрузку? - спросил Рус Фром.

- Нет, если только мы не будем вынуждены, - сказал Панер. - На всякий случай отзови один полк от погрузочных работ, но, в принципе, теперь все зависит от Роджера. Если он победит их, мы продолжим в том же духе. Если его вынудят покинуть позицию или обойдут с фланга, мы начнем отводить войска от погрузки, чтобы сформировать фронт, обращенный к Д'Сли. - Морской пехотинец сделал паузу и покачал головой. - Я только что сказал то, что, по-моему, сказал?

- Ты сказал, что мы должны снять батальон с погрузки и что это зависит от Роджера, - сказал Богесс. - Ты это имеешь в виду?

- Да, - сказал капитан с гримасой. - Я должен защищать Роджера, а не наоборот. Это будет нехорошо выглядеть в моем отчете.

- Вы должны написать отчет, чтобы он выглядел хорошо или плохо, - сказал со смешком Рус Фром. - Пусть Роджер сам о себе позаботится.

- Господи, Господи, Господи, - простонал морской пехотинец. - Его мать прикажет убить меня.

* * *

Роджер убрал блокнот в чехол и покачал головой. Он уже знал местность, и его фланг негде было закрепить. Однако не слишком далеко позади них был ручей, который мог бы помочь контролировать линию.

- Туркол, мы отступаем к дальнему берегу ручья. Выведите одну роту в резерв, расставьте остальные три в линию и начинайте отрабатывать легкую оборону. Пусть они хорошенько окопаются; дальше мы не отступаем.

- Понял, - сказал командир пехотного батальона. - А как насчет флангов?

- Если мы сможем вернуть кавалерию, она прикроет их. До тех пор я разделю морских пехотинцев и назначу их в качестве групп безопасности. - Он подумал об этом еще мгновение, но делать было больше нечего. - Двигайся.

119
{"b":"822804","o":1}