Литмир - Электронная Библиотека

- Понимаю. Что ж, в таком случае, капитан, нам просто придется позаботиться о том, чтобы оставаться на месте, не так ли?

* * *

Днк Кол проглотил кусочек пересохшего ячменного риса и наклонился, чтобы набрать воды из ручья.

- Если мы в ближайшее время не найдем этих проклятых сидельцев за дерьмом, мы возвращаемся в город. У меня кончились еда и терпение, - прорычал он.

- Что они делают? - спросил один из воинов. - Сначала они направляются на запад, как будто возвращаются туда, где пересекли границу. Теперь они направляются на восток.

- Они рассеиваются, чтобы избежать нас, - сказал Днк Кол. - И где-то они снова собираются.

- Как они могут найти друг друга здесь, в лесу? - спросил воин. - Я не знаю, где нахожусь. О, я мог бы достаточно легко найти город, если бы двигался в правильном направлении достаточно долго, но я, конечно, не мог сказать никому другому, как меня найти. Так как же они узнают, где они находятся? Или куда идти, чтобы найти остальных из них?

- Карты, - выплюнул другой воин, высовывая голову из ручья. - Проклятые карты для любителей дерьма. Они все наносят на карту. Они будут знать, где находится пересечение каждого ручья, прежде чем доберутся до него.

- Именно так им удается водить нас за нос, - согласился Кол. - Но мы выследим их достаточно скоро... и обрушим на них все войско, когда мы это сделаем.

- Мне бы не помешали новые доспехи, - сказал первый воин. Он вытащил метательный топор из петли на поясе и сделал рубящее движение. - И я точно знаю, как их раздобыть.

- Давайте двигаться, - сказал Кол. - Я чувствую их запах. Они уже близко.

* * *

Растар провел еще одной тряпкой по стволу одного из своих револьверов, внимательно осмотрел оружие и решил, что удовлетворен. В некотором смысле последний принц Тердана упустил пистолет капитана Панера. В том было гораздо больше патронов, чем в семизарядных револьверах, отдача была меньше, и чистить его было намного легче. Но, несмотря на все это, он по-прежнему предпочитал это новое оружие. Было что-то в струях пламени и клубах дыма от выстрелов, которые придавали битве более глубокое измерение. А пистолет Панера был слишком похож на магию. Эти же револьверы явно были делом рук смертных, и все же они говорили со всем звуком и яростью пороховой грозы.

- Время снова менять цивана, - объявил он, когда Хонал подъехал к нему и натянул поводья.

- Не уверен, что смогу спешиться, - простонал его кузен. - Раньше я думал, что я крутой.

- Полагаю, ты упоминал об этом вчера утром, - сказал лидер северян. Он закончил заряжать патроны в цилиндр, тщательно заткнул горловину каждого патронника сильно смазанной войлочной прокладкой, которая предотвращала одновременную детонацию всех семи патронов от вспышки, и начал надевать медные колпачки на ниппели в задней части цилиндра. - Передумал?

- Похоже, я придумал перевод той шутки, которую этот ублюдок Панер рассказал нам перед тем, как мы отправились в путь, - сказал Хонал в косвенном ответе, когда он изящно соскользнул с седла и упал на спину. Циван деликатно отступил в сторону, когда подошел конюх, чтобы расседлать его.

- О? - Принц закончил закрывать цилиндр, вернул его на место и вопросительно посмотрел вверх. Переводы человеческих имплантов обычно были превосходны, но они создавали массу шуток... что было очевидно в случае с заявлением Панера.

- Ты просто должен сделать из этого ужасный каламбур, и это действительно довольно забавно, - сказал командир кавалерии Шеффана, все еще лежащий плашмя на земле. - Если, конечно, ты не провел три дня на довольно постоянной рыси. Попробуй это так: "Руководство по кавалерийским операциям, сорок колонгов в день, автор: Княжеские засранцы".

- Ах! - принц Тердана издал хриплый смешок. - Хар! На самом деле, это довольно хорошо. Чувствуешь себя лучше?

- Нет, - сказал его двоюродный брат. - У меня ягодицы принца. У меня натирают доспехи. У меня высохла слизь. И я думаю, что у меня просто отвалились ноги.

- Нет, - сказал Растар с еще одним ворчанием. - Они все еще на месте. Эй, подумай о том, что должен чувствовать циван.

- Побей цивана, - с чувством сказал командир кавалерии. - Когда мы вернемся в Бухту К'Вэрна, клянусь, я пойду в пехоту. Если я больше никогда в жизни не увижу ни одного цивана, это будет слишком скоро. Я собираюсь лично съесть каждого из тех, на которых ездил за последние три дня. Это займет пару сезонов, и я думаю, что уже убил двух поваров, которых не успели собрать, но я соберу всех остальных. Я могу это сделать. У меня есть решимость.

- Мы потеряли немало людей, - тихо сказал Растар. - На самом деле, намного больше, чем мне бы хотелось. Но пока они продержатся до последнего заезда, мы в выигрыше.

- Не обязательно, - сказал Хонал, наконец, садясь с очередным стоном. - Один из моих разведчиков заметил группу боманов на их обратном пути.

- Ты мне говоришь только теперь?

- Они вернулись через несколько часов, - сказал ему Хонал без раскаяния. - Но нам действительно нужно подготовить прием.

* * *

Днк Кол остановился на краю поляны. Это место было обычным местом остановки на караванной тропе Синди-Шеффан, открытая местность, созданная тысячелетиями, когда караваны рубили подлесок на дрова, и через нее протекал ручей среднего размера, который можно было перейти вброд. Шел сильный дождь, ухудшая видимость, но все равно было ясно, что на дальней стороне поляны ждало больше кавалерии железноголовых, чем он когда-либо хотел бы увидеть снова.

- Дерьмо, - фыркнул он. - Я думаю, что нас обманули.

- Все больше их уходит вправо, - сказал один из его последователей. - Давайте уничтожим эту группу, прежде чем остальные займут позиции.

- Я думаю, что за это мы будем наказаны, - сказал заместитель начальника. - Но, похоже, это действительно единственный вариант.

* * *

Растар ухмыльнулся по-человечески, когда боманы вырвались из-за деревьев, выкрикивая свой племенной боевой клич. Его единственным беспокойством было то, что они могут отступить в деревья, укрывшись от огня кавалерии, но, возможно, проливной дождь объяснял, почему они этого не сделали. Несомненно, к настоящему времени боманы должны были понять, что новое огнестрельное оружие солдат Лиги удивительно не подвержено влиянию осадков! Тем не менее, он полагал, что укоренившиеся привычки, выработанные десятилетиями борьбы с фитильными замками, не могут быть преодолены всего за три дня.

- Заряжайте, но не стреляйте! - крикнул он, пришпоривая своего цивана и выезжая на поляну. - Я хочу кое-что попробовать.

Он подтянулся, развернул своего цивана, чтобы подставить свой бок линии варваров, и вытащил четыре из своих восьми револьверов, когда боманы атаковали, чтобы подойти на дистанцию метания топора. Его истинные руки указывали направо и налево, за пределы линии атакующих варваров, в то время как ложные руки указывали на ее центр. Он позволил всем четырем глазам расфокусироваться, глубоко вздохнул и открыл огонь.

Атака изумленных варваров разлетелась вдребезги, когда все четыре револьвера выстрелили одновременно, и точный массированный огонь образовал линию тел, о которые спотыкались следующие воины.

Ухмылка принца была оскалом сквозь густой туман из прорезанного дождем порохового дыма, когда он развернул своего цивана и поскакал обратно через позиции своей ожидающей кавалерии.

- Ладно, - крикнул он, высоко подняв дымящиеся револьверы, - теперь можете попробовать вы!

Он убрал два револьвера в кобуру и начал перезаряжать два других, когда кавалерия вокруг него начала стрелять.

114
{"b":"822804","o":1}