Литмир - Электронная Библиотека

– Что же будет с тем, кто это нарушит? – поинтересовалась я с любопытством.

– В давние времена доходило до смертной казни, – серьезно отозвался Дейман. – Сейчас находят лазейки в собственных же законах, но для нас это пример того, как нельзя изменять мир.

Ян осмотрелся по сторонам явно в поисках чего-то потяжелее.

– Сложно не изменять мир, который жаждет тебя убить.

– Один раз мы уже вмешались в ход истории… – пробормотал Дейман. – Надо попробовать хоть в этот раз обойтись без…

– Ломайте дверь, они там, никуда не денутся!!! – перебил его голос снаружи. – Дом окружен высоким забором, не сбегут!

– Вот и стража, – ответил второй. – А ну-ка…

В дверь ударили чем-то тяжелым. Интересные они, конечно. Учитывая, что мы вовсе ничего не трогали и замок не запирали – лучше бы хозяева сначала попытались отпереть его сами. Но, видимо, вожжа под хвост попала – лишь бы крушить и ломать!

Конечно, им-то не нужно «не изменять мир»!

– Ладно, давайте надеяться, – Дейман поморщился от очередного сокрушительного удара в несчастное дверное полотно, – что мы сможем им объяснить важность происходящего.

– Если они попытаются со мной что-то сделать, я молчать не намерен, – решительно отказался идти на компромисс Ян.

Я оглянулась. Прятаться здесь явно бессмысленно, раз нас уже увидели через окна и услышали голоса. Да и потом, это просто глупо! Надо попасть на прием к кому-то влиятельному и всё рассказать. У меня аж дыхание перехватило от мысли, что мы сможем встретиться с тем, кто писал ту самую книгу!

Размышление прервала толпа стражей, которая вломилась наконец в дом. У меня уже был порыв попытаться отпереть замок изнутри, но Дейман приказал не вмешиваться – и мы все терпеливо ждали исхода ситуации.

– Держи их! – прыгал позади мужичок, видимо, хозяин хоромов.

Стража окружила нас, недружелюбно направив лезвия мечей. Вместе с ними в дом ворвался ледяной ветер, вихри снежных потоков и гомон с улицы.

Дейман поднял руки, привлекая к себе внимание.

– Спокойно! Мы вовсе не грабители, можете убедиться в этом сами.

Стража недолго думая сорвала с его плеча сумку и скрутила сзади запястья.

– Не трогайте сумку, там слишком ценный артефакт! – воскликнула я, бросаясь к ним наперерез в страхе, что сейчас снова может сработать эта проклятая штуковина.

– Вяжи их, – приказал главный стражник, и я обреченно выдохнула.

Всё катилось в бездну… до тех пор пока внимание стражей не привлек стоящий поодаль, точно настоящая напряженная рысь, сам Ян – фаэртонский герой!

– Господин Ян… – недоуменно выдохнул страж, отдававший приказ.

Оборотень, смекнувший, что его тут знают, тут же приосанился и царственно кивнул:

– Он самый. А теперь, давайте-ка… быстренько отпустите моих друзей и отойдите от нас на шаг. И меньше вопросов – я здесь по поручению его светлости герцога дель Йенса. И ваше вмешательство сейчас может оказаться непоправимым! А ну! Расступились, кому говорю. Очистите помещение и дайте мне встретиться с его светлостью, пока не стало слишком поздно.

Кажется, его речи удивилась даже Айла, бросив на нашего оборотня  заинтересованный взгляд.

Глава 23.1. Дейман

Прошло несколько часов. За окнами кладовки брезжил поздний зимний рассвет. Мы с Лилиан скромно устроились на полу, подстелив то ли гардину, то ли просто выцветший кусок ткани. Айла, скрестив руки на груди, замерла в уголке, в тени, и опасливо поглядывала на нас. Кажется, она до сих пор ничего не понимала. Ян взгромоздился на крупный ящик и беззаботно болтал ногами. Он единственный из всех нас чувствовал себя прекрасно.

Еще бы. Очутись я в своем времени, где мне суждено стать великим генералом, тоже бы радовался.

– Ты уверен, что это хорошая идея? – наверное, десятый раз спросила Лилиан.

– Разумеется! – легкомысленно ответил он, продолжая болтать ногами. – Вы же просили этого вашего невзаимодействия. Что вас не устраивает?

Я промолчал.

Когда оборотень сказал: «Дайте мне встретиться с его светлостью», я наивно решил, что нас отвезут во дворец. Но Ян был… Яном. Он заставил стражу отправить гонца во дворец и пригласить правителя всей страны спозаранку явиться на беседу с ягги знает кем в особняк, который в эту эпоху даже не находится в черте Гернборга.

Притом входная дверь была выломана, и через нее в дом задувало снег. На кухне сидела группка сонных стражников, пьющих чай. У входа в кладовку ожидала еще парочка крепких мужчин – «охрана» господина Яна, а хозяин описывал нервные круги в холле. От скандала с лордом Эшвингом, ничуть не похожим на своего ученого потомка, нас уберегло только обещание лично познакомить его с герцогом дель Йенсом.

В самом деле, что не так?

Однако менять что-то было уже поздно. Я попытался вновь активировать артефакт, чтобы забрать нас с Лилиан и Айлой отсюда, пока мы окончательно не угробили мировую историю, но часы по закону всемирной подлости оставались мертвее мертвого. Неужели им, чтобы начать работать, правда нужна падающая девушка? Или любое другое неожиданное событие?

Ей-богу, очередное нападение с угрозой для жизни я пока был не готов устраивать. Приходилось надеяться только на то, что нам удастся каким-то образом минимизировать влияние на эту эпоху, хотя грядущая встреча с одним из самых легендарных предводителей герцогства оставляла на это слишком мало шансов.

– Эй, герой, – окликнула Яна Айла. – Может, организуешь нам завтрак, раз уж ты здесь такая большая шишка?

Оборотень скосил на нее глаз.

– Запросто. Тебе горсть пшена насыпать? Или чем там хомяки питаются?

Айла мгновенно вспыхнула и уже начала набирать в легкие воздух для гневного ответа. Быть бы еще одной изнуряющей словесной потасовке, если бы Лилиан не отвлекла на себя внимание.

– Мы и так достаточно повлияли на это время. Разумно ли влиять на него еще сильнее? Может, кусок хлеба, который съедим мы, не достанется кому-то другому, этот кто-то умрет, и наше будущее – наш с вами родной мир, Айла, – Эвенвуд строго посмотрела на нее, – будет безвозвратно уничтожен.

Девушка безразлично пожала плечами.

– Вы на какой мир боитесь повлиять – вот на тот, где мы среди ночи перебудили весь квартал и где из-за нас выбили дверь? Такие вещи не проходят незамеченными. Если бы дома у господина Эшвинга однажды появились путешественники во времени, которые удостоились внимания самого герцога, он бы знал. Профессор ради вас все ягговы семейные хроники перерыл. Мы уже изменили прошлое. Я не собираюсь умирать от голода из-за ваших наивных фантазий, госпожа аспирантка или кто вы там теперь.

Пришел через Лилиан вспыхивать. Я тяжело вздохнул.

Ох уж эти женщины… Особенно некоторые хомячихи.

– Айла, вы, конечно, кое в чем правы, но вы же понимаете, что в невыгодном положении? – осадил я. – В данный момент вы точно так же застряли в прошлом, как и мы, и без нас не вернетесь домой. А это время не такое уж радостное, как можно было бы подумать. Иинайцев, тем более шпионов, сильно не любят, и скоро с ними грядет война. Как думаете, что с вами сделают, как только станет известно, кто вы? Уверены, что хотите с нами ссориться?

– Я не шпионка! – возмутилась она. – Я ведь уже объясняла вам, что не хотела предавать профессора!

Лилиан прищурилась, как будто что-то вспоминая.

– Точно не хотели? А то ваши показания как-то не сходятся с делом. То вы знаете о часах, то не знаете…

– А я отчетливо слышал, как вы приказали иинайским амбалам нас задержать, – добавил я. – И вот вы здесь, в прошлом, и это вас удивительным образом устраивает.

– Вам показалось, – отрезала Айла. – Такое бывает – слух подводит от страха. И вообще я слишком голодна, чтобы паниковать. Устала и спать хочу, между прочим. Я всю ночь ассистировала Эшвингу, помогая подготовить ваш эксперимент, в котором сама стала лабораторной крысой! И вот это – ваша благодарность?

35
{"b":"822735","o":1}