Ян довольно цокнул ей вслед.
Мы просидели у профессора еще несколько часов, обсуждая нюансы временных перемещений и магии, что сработала в нашем загадочном артефакте, пока Ян изводил Айлу своими просьбами. Но ассистентка профессора держалась как кремень! На ее хорошеньком лице не проскользнуло больше и тени злобы, она улыбалась, вела себя дружелюбно и даже игнорировала подколки нашего кошачьего оборотня так, что ему даже было обидно – никак не удавалось вывести блондинку из себя и заставить хоть на мгновение вспылить и выдать себя.
В конце концов мы сошлись на том, что без зачарованного стекла и целиком воссозданного артефакта нет смысла строить догадки, и решили разойтись на день-два, пока мастер не закончит работу.
– Проветритесь, Дейман, – предложил профессор. – Осмотритесь пока в городе, наверняка найдете много интересных отличий.
– Мы не можем быть уверены, что не последует никаких неприятностей со стороны… – начал было Дейман, покосившись на дверь, за которой давно скрылась Айла. – Знаете, совсем не хотелось бы проторчать в местной темнице остаток жизни. Тем более у вас тут с отоплением явные проблемы.
– Во-первых, я ещё раз поговорю с ней, – сурово кивнул Эшвинг. – Надеюсь, это и правда вышло досадное недоразумение. А во-вторых, у них пока явно не будет никаких доказательств вашей вины. Все доказательства, как вы видите, сейчас у меня дома… Если, конечно, вы не таскаете в карманах что-то запрещенное, господин Грант.
Дейман поспешно залез рукой в карманы, будто бы и сам хотел в этом убедиться. Кажется, на сей раз действительно ничего не осталось.
– Всё потратил, – подтвердил Ян со смешком.
– Будьте с этим крайне осторожны! И не лезьте в сомнительные лавки, тут тоже кое-чего можно отыскать, но в таком случае будете пенять сами на себя!
– Спасибо, что помогаете нам, профессор, – поднялась я, чувствуя вдруг прилив нежности к этому упрямому старичку, рискующему своей репутацией ради нас.
– Ради науки, – кивнул Эшвинг, поднялся тоже и пожал нам с Дейманом руки. – Ну, жду вас, как только всё будет готово.
Мы втроем вышли на улицу и сощурились от морозного ветра.
Ян выглядел слегка расстроенно от того, что никак не удалось прижать иинайку к ногтю, а может, в его мыслях допрос должен был пойти совсем иным путем. Так или иначе, он пробыл хмурым какое-то время, но, выйдя на свежий воздух, наконец оживился.
– Хотите небольшую экскурсию по Гернборгу? Расскажу, как тут всё было в моей действительности, всё же я прожил тут несколько лет, считай…
– Расскажи, – смилостивилась я, – а я расскажу, где могла быть твоя статуя. Если не ошибаюсь, Дейман, она была установлена на площади Героев, верно?
Дейман кивнул, благородно предложил мне свою руку, и мы ступили на скользкие улочки столицы, торопясь за разговорами унять тревогу и дождаться благополучного развития событий.
Глава 21.1. Дейман
Полуденное солнце ярко светило на по-летнему синем небе, отражалось от белого снега и слепило глаза. Я скосил взгляд на дразнящуюся горгулью и обернулся к спутникам.
– Готовы?
– Ага.
– Да, – вразнобой ответили Ян и Лилиан, одновременно от холода и от нетерпения приплясывая возле дверей профессорского особняка.
Я улыбнулся. Еще бы друзья не были готовы. Прошло четыре дня – на два больше, чем мы рассчитывали. Мастер, изготавливающий стекло, задержал работу и, сдавая ее нам, ругался на чем свет стоит. Я прямо испытал ностальгию – так материться могли только ребята из нашей подземной лаборатории.
Ясное дело, выплавить зачарованное стекло оказалось непростой задачей. У мастера не получалось то найти нужные составляющие, то выстроить процесс так, чтобы он не срывался из-за непредсказуемых магических реакций. Часы нам в итоге выдали, но предупредили, чтобы мы больше никогда в жизни не являлись на порог с такими мозговыворачивающими заданиями.
Я надеялся, что этого и не потребуется.
Неожиданно высвободившиеся дни мы потратили с пользой. Мы – это я и Лилиан. Ян в основном болтался по празднично украшенной столице, следил за Айлой и занимался еще Единый знает чем. С нами ему было скучно, так что мы отпустили его с радостью – лишь бы не мешал. А сами торчали в библиотеке, тщательно изучая исторические факты, чтобы больше не попасть впросак и не натворить опять в прошлом бед, и зашли в несколько «сомнительных магазинчиков», о которых так заботливо предупреждал Эшвинг.
Увы, нас постигло разочарование. Я думал, что это в нашем времени источник талантливых артефакторов иссяк, ну а здесь его как будто и вовсе никогда не было. Лилиан, рассматривая ассортимент, презрительно фыркнула – она за полдня могла бы перезачаровать половину товаров так, что они бы заработали еще лучше. Ну а для меня вообще всё содержимое магазина не представляло никакого интереса.
Это были детские игрушки, не более того. Совершенно ничего полезного в нашем деле там не нашлось. Наверное, потому власти и смотрели сквозь пальцы на существование подобных заведений.
В итоге мы с Лилиан купили всё необходимое в обычных лавках – в разных частях города и понемногу, чтобы это не бросалось в глаза. А затем до глубокой ночи в отеле зачаровывали, зачаровывали, зачаровывали…
Если нам суждено еще раз встретиться с иинайскими шпионами – в настоящем или в прошлом, – врасплох нас уже не застанут.
Я поправил изрядно потяжелевшую за последние дни сумку на плече и постучал в дверь молоточком-горгульей. Особняк ответил тишиной. Немного подождав, я на всякий случай постучал еще раз. Мы договаривались на определенное время, поэтому профессор должен быть дома. Не могло же что-то случиться…
Дверь наконец открылась. На пороге появился запыхавшийся Эшвинг.
– Простите за ожидание. Как вы и просили, на всякий случай я отослал Айлу с поручением, а мои колени уже не те, что в молодости.
– Ничего страшного, – заверил я. – Спасибо, что вообще согласились помочь.
– Ваша ситуация слишком интересна с точки зрения науки, – усмехнулся он. – Впрочем, как и всегда у вас, Дейман. Похоже, вы в любом времени кладезь необычных историй. Заходите же, не стойте на крыльце!
Не успели мы войти внутрь, как Лилиан тихонько ткнула меня в спину. Я прокашлялся.
– Господин Эшвинг, не сочтите за невежливость. Вы не против, если мы не будем раздеваться? Перемещения происходят внезапно, и в прошлый раз я из-за этого остался без верхней одежды посреди зимы.
Еще и без пуговиц на рубашке. Но об этом, пожалуй, упоминать не стоило.
Профессор кивнул.
– Конечно, я понимаю. Предлагаю в таком случае проскочить все любезности и официоз и направиться сразу в мою лабораторию. Вам наверняка хочется быстрее попасть домой. Так не будем медлить.
Мы с радостью согласились.
Шли через дом молча. Лилиан сосредоточенно хмурилась, и даже Ян отбросил свои шуточки и был предельно серьезен. Я каждый день ездил к профессору и был уверен, что мы полностью восстановили работу механизма. С помощью гримуара Хайка я настроил механизм, а Эшвинг помог со стихийными и ментальными магическими компонентами в чарах. Оставалось только установить на артефакт сами часы. Это значило – сегодня, буквально через час, мы наконец-то можем оказаться у себя дома.
Если, конечно, всё пойдет по плану.
Эшвинг открыл тайник в лаборатории и с торжественным видом поставил небольшую металлическую коробку на стол. Мы ее почистили от ржавчины, так что она заманчиво сверкала в солнечных лучах, пробивающихся в высокие окна. Я аккуратно достал новые часы и вставил их в паз. Раздался характерный щелчок. Песок из верхнего отделения медленно посыпался в нижнее. Лилиан и Ян, не сговариваясь, подались ближе ко мне, но ничего не произошло – пока.
– Спокойнее, – сказал я. – Они еще не запущены.
– В прошлый раз им это не помешало, – проворчала Эвенвуд. – Дважды.
– В этот раз мы их починили, – возразил я. – Без нашего ведома ничего не произойдет.