Литмир - Электронная Библиотека

Не знаю, чего он добивался, произнося это слово, но князь не удивился, а напротив, весь подобрался и произнес: - Рики и моя истинная. Ты же знаешь закон, Сарт. Того, кого выберет сама шейори и станет ей избранником.

У императора проступили чешуйки, это означало, что началась трансформация. Напоследок сжав мою руку, князь направился прямиком к императору, стоящего в паре метров от нас. Мгновение и они исчезли в клубках тьмы.

Я растеряно посмотрела на место, где они стояли мгновение назад. Главное, чтобы с князем ничего не случилось. Я не хочу, чтобы у него возникли проблемы из-за меня. Липкий страх снова поселился во мне, и я зябко передернула плечами.

Опомнившись, я посмотрела по сторонам. Как оказалось, наш треугольник вызывал интерес всех, в особенности придворных. Даже королева с жаром наблюдала за недавней сценой, стоя в метрах пяти от меня. Когда наши с ней взгляды встретились, она укоризненно покачала головой. Ну да, как это я посмела решать свои личные дела, игнорирую ее просьбу замолвить словечко за дорогого принца?

Глава 18

Возвращалась в зал я под пристальным вниманием многих гостей, слыша их перешептывания и видя любопытные взгляды.

Как только я дошла до места, на котором стояла ранее, мой путь резко преградил Арави Мракис. Я с удивлением посмотрела на него. Рикс молчал, а значит Бэкс ничего не поручал ему, чтобы персонально вызывать меня на разговор.

Мракис был облачен в темно-зелёный костюм с красным галстуком, а его выражение лица было хмурым, даже, я бы сказала, злобным. Может что-то случилось?

- Все в порядке? – нервно спросила я.

Мракис наклонил голову немного вправо и широко улыбнулся.

- Ринейра, вы знаете, что меня в вас удивляет с первого дня нашего знакомства? – он захохотал так громко, что рядом стоящие девушки удивленно оглянулись.

- Не имею представления, - сухо заявила я, начиная хмурится.

- Что ж, меня не затруднит пояснить, - он немного приблизился. – Я недооценивал вас. Вы оказались неплохой шпионкой с опытом законника. То, как вы расправились с тем монстром, напавшим на княжну Мелиссу, меня поразило. А затем следующее нападение, и, вы, как всегда, в гуще всех событий. Вы такая вездесущая, Ринейра, - его губы исказила не улыбка, а оскал. – Но больше всего меня задевает то, что Бэкс вас тепло принял и назначил на расследования, здесь, во дворце.

- Мне лестно слышать, что я вам импонирую в качестве неплохого специалиста, - я попыталась подыграть ему.

Вот и нашлась та крыса, которая завелась в королевстве. Я незаметно дотронулась до рикса. Надеюсь, Бэкс и Сюзи сейчас слышат наш разговор.

- Ах тебе лестно? – от резкого перехода с «вы» на «ты», я нахмурилась. - Такие как ты просто обязаны вовремя умирать и не мешаться под ногами, - он снова угрюмо засмеялся.

Я мгновенно среагировала, немного отойдя назад. – Ринейра, успокойся, разумеется, я просто шучу, - мрачно проговорил он.

- И какие у вас планы, позвольте поинтересоваться, которым, как вы завуалированно выразились, я мешаю? – я вновь приняла радужное выражение лица.

- А ты ведь действительно не та, за кого себя выдаешь. В тот момент, когда я увидел это мило-решительное выражение лица, я понял, что тебя надо срочно устранить, - выплюнул он. – Я хочу тебе сказать, что твоя песенка спета, ты больше не станешь путать все карты, точнее не сможешь, - вмиг изменив выражение лица, он злобно прошипел, подходя еще ближе ко мне. – На кону поставлено все, замешаны высокопоставленные лица, и я не позволю некой шавке, получившая пост ищейки, и которая мнит себя великим законником, мешать мне.

Я никак не отреагировала, ожидая продолжения его гневного монолога.

- Что ты предпримешь сейчас, а, Рики? Довольно с тебя твоих выкрутасов, они мне, честно сказать, поднадоели. Сегодня ты в моем распоряжение, предпримешь что-то, что мне не понравится, и твой дружок Кэсседи умрет, - мои глаза удивленно округлись. – О да, да, я все знаю. К сожалению, до твоей родни времени нет добираться, но вот паренек, которого ты пригрела, неплохая такая замена, знаешь ли.

Мой взгляд отчаянно заметался по залу.

- Делай, что я тебе говорю, - без тени улыбки заявил Мракис.

Мы буравили друг друга взглядом.

- Ты возьмешь меня за руку, и мы пройдем с тобой на террасу, - он улыбнулся и предложил руку.

- Рики, - взволнованно пропищал Бэкс, - делай то, что говорит этот мерзавец. – Я направил отряд к выходу и на террасу.

Облегченно вздохнув, я приняла руку Мракиса и он потащил меня в центр зала, а затем и на выход.

Когда мы беспрепятственно прошли на террасу, заполненную гостями, я отчаянно замотала головой в поисках обещанного подкрепления, но его не было.

- Эта крыса успела завербовать моих лучших бойцов, - зашипел Бэкс в риксе. – Сюзи, ты оповестила Санчеса?

- Да, - раздался тревожный голос Сюзи, - я сейчас с мэстром, мы не можем прорваться в зал, путь преградила дворцовая стража.

- Так, - прошипел Бэкс, - мы с каенгами выдвигаемся. Рики, держись.

Дальнейший разговор, проходящий в риске, я уже не услышала, так как Мракис сильно ударил меня в область уха. От неожиданности, я завалилась назад.

- Я и забыл про ваши шпионские устройства. Но твое сосредоточенное выражение лица все выдало, - саркастически проговорил он.

Я гневно посмотрела на него, приложив руку в место удара.

Больно схватив меня за руку, он потащил меня вглубь террасы, туда, где практически не было освещения.

У одного из деревьев я заметила улыбающегося Панно с бокалом шампанского, справа от него, переминаясь с ноги на ногу, стоял Жулитиан.

Стоило нам приблизится, Мракис больно дернул меня за руку. Я, все еще пытаясь разгадать план Мракиса с интересом посмотрела на его спутников. Их внимание было занято стремительно приближающийся к нашей компании Мелиссы.

Как только княжна добежала до нас, то сразу же повисла у Панно на шее, а он, подхватив ее за талию, стал кружить и что-то нашептывать, от чего Мелисса радостно вопила.

Когда Панно с Мелиссой закончили приветствие, Мелисса повернулась ко мне и удивленно подняла брови.

- Синтия, что ты здесь делаешь? Я думала, что позову тебя чуть позже.

- Милая леди, это никакая не Синтия. Эта дрянь пыталась помешать вашему с лордом Панно счастью, - вместо меня ответил Мракис и снова дернул меня за руку, словно я его собачонка. Мне хотелось хорошенько врезать ему, но я сдержала порыв, пока Кэсседи во власти этого подлеца – мои руки связаны.

Мелисса мгновенно нахмурилась.

- Кто вы? И как смеете такое говорить? Это же Синтия! Она спасла меня.

- Детка, давай обсудим это позже, - вмешался Панно и уставился на выход из террасы.

Я тоже невольно посмотрела туда и обнаружила князя. При виде нас, он озадачено нахмурился и поспешил в нашу сторону. Вид у него был потрепанный. Видимо уединённая беседа с императором не прошла бесследно.

Вампир весь подобрался и притянул Мелиссу ближе к себе, его спутники напряглись.

- Что здесь происходит? – раздраженно спросил князь и внимательно посмотрел на то, как Панно держит Мелиссу.

- Дядя, позволь представить тебе моего возлюбленного - смущенно заявила Мелисса, опустив взгляд.

Повисла гнетущая тишина. Князь недоуменно переводил взгляд, то с Панно, то на Мелиссу. Но как только он увидел меня, его глаза вспыхнули.

- Я не понимаю, Мелисса. Что за цирк ты устроила? – поняв, что от нее он не дождётся внятного ответа, он переключился на своего поданного. – Улуцио, я жду объяснений!

В ответ на его реплику Панно лишь усмехнулся.

Я попыталась сделать шаг назад, как меня тут же схватил за горло Жулитиан, вмиг возникший словно из ниоткуда, и пригвоздил к дереву, от чего я захрипела.

Князь не успел отреагировать, отвлекшись на дюжину темных теней, двинувшихся в нашу сторону.

- А сейчас ты отдашь ту белую коробочку, которую имела наглость выкрасть у меня, - тихо прошипел Жулитиан. – Если ты не повинуешься, итог ты знаешь, твой дружок заплатит за твое поведение жизнью.

67
{"b":"822378","o":1}