Литмир - Электронная Библиотека

— Это Джош—

— Я сказала, что со мной все в порядке. — Она взглянула на нас, и Карсон откашлялся.

— Вкусно пахнет, Дерек.

— Это все маринад, — сказал он, оставляя женщин наедине. Но я продолжал поглядывать на них, привлеченный Дейной, ее замкнутой позой и тем, как она прижимала кончик большого пальца к губам.

— Дамфрис, — прорычал Карсон, и мои глаза встретились с его. — Это невежливо — пялиться.

— Пошел ты, — одними губами произнес я, и он фыркнул.

— Да ладно тебе. Давайте приступим. — Мистер Бенсон поставил тарелку на середину стола, который уже был полон еды. Салат, картофель и свежеиспеченный хлеб. Это был настоящий праздник, и сидеть с ними было чертовски странно.

Они явно были близки. Очевидно, он часто делал это на протяжении многих лет. Карсон с непринужденной фамильярностью помог миссис Бенсон раздать разномастные тарелки и столовое серебро, в то время как Дейна наполнила бокалы свежеприготовленным лимонадом.

У меня никогда такого не было. Семья — кровная или созданная — смеется и разговаривает за едой. Мое детство было наполнено разочарованиями и душевной болью, такими, которые ожесточают твое сердце и очерняют твою душу.

— Все в порядке, милая? — Спросил мистер Бенсон Дейну, и она кивнула.

— Все в порядке, папа.

Еще одна натянутая улыбка, которая не коснулась ее глаз.

Очевидно, она лгала, но я не имел права давить на нее, и она мне ничего не должна.

Дерьмо. Мне не следовало приходить сюда, пытаясь вписаться в их маленькую счастливую семью и вести себя хорошо. Карсон знал меня достаточно хорошо, чтобы понимать, что я не знаю, как это делается — быть из тех парней, которые очаровывают людей историями из своего прошлого.

— Этот стейк действительно вкусно пахнет. — Карсон взял себе один и положил на тарелку салат и картофель.

— Лучший, черт возьми, стейк во всем городе Дюпон-Бич. — Мистер Бенсон снова обратил свое внимание на дочь. — Ты с нетерпением ждешь начала своей стажировки, Дейна Жучок?

— Так и есть.

— Когда ты начинаешь? — Спросил Карсон.

— Не раньше, чем через неделю.

— Нам нужно взять лодку, как в старые добрые времена. Преподать Эйдену урок обращения с водой.

— Мне нравится оставаться на суше, — сказала я, набрасываясь на еду.

— Чепуха, — фыркнула миссис Бенсон. — Ты не найдешь лучшего учителя, чем Карсон. Они с Далтоном научили Дейну всему, что она знает.

За столом воцарилось тяжелое молчание.

— Далтон, конечно, любил бывать на озере, — голос Карсона дрогнул.

Я был незваным гостем здесь, в момент их общего горя, и я, черт возьми, не знал, что делать.

— Извините меня, — Дейна вскочила со своего места. — Я… Мне нужно в ванную. — Она ушла, не сказав больше ни слова, и мистер Бенсон тяжело вздохнул.

— Я пойду за ней.

— Нет, — сказал он своей жене. — Оставь ее в покое. Ей всегда было тяжело возвращаться сюда.

Карсон уставился на дом, в его глазах светилась боль, но он тоже не двинулся с места, чтобы пойти за ней.

— Я сожалею об этом, Эйден.

— Вам не нужно извиняться, мистер Бенсон. Это я чувствую, что вторгся к вам.

— Ерунда, любой друг Карсона желанный гость за нашим столом. Кроме того, не каждый день удается встретиться с будущей звездой НХЛ. — Он подмигнул.

— О, я не знаю об этом, сэр. — Я опустила глаза, передвигая салат по тарелке.

— Если Карсон здесь говорит, что ты можешь пройти весь путь, то я ему верю.

Я взглянула на Карсона, и он ухмыльнулся. — Не смотри так удивленно, Дамфрис. Ты знаешь, что ты хорош. «Лейкерс» не видели центрового с твоим мастерством и игрой на льду с тех пор как.… что ж, моей эпохи. — Его ухмылка стала самодовольной.

— Думаю, с тобой все было в порядке.

Мистер Бенсон присвистнул сквозь зубы. — Ты был хорош, Карсон, сынок, я отдаю тебе должное. Ты бы тоже блистал среди профессионалов, но я думаю, что у Эйдена есть что-то особенное.

— Что-то особенное, да?

Они оба уставились на меня так, словно я не хотел, чтобы земля разверзлась и поглотила меня целиком. Я знал, что я хорош, но впереди у меня был еще один сезон — самый важный сезон в моей жизни.

— Да, но…

— Но ничего, — сказал Карсон. — Тебе просто нужно не совать нос в неприятности и не спускать глаз с приза.

— Кубок Стэнли, — добавил мистер Бенсон.

— Знаешь, он прав. Мир — это твоя устрица, Дамфрис. — Карсон пригвоздил меня к месту тяжелым взглядом. Тот, который сказал, что он не будет снисходителен ко мне в этом сезоне. — Ты просто должен захотеть этого достаточно сильно.

— Да, да, избавь меня от речей, старина.

Мистер и миссис Бенсон рассмеялись, но я заметила тени в их глазах.

Они совпадали с теми, что были у их дочери.

6

ЭЙДЕН

Дейна не вернулась. Миссис Бенсон пошла проведать ее и вернулась через пять минут с мрачным выражением лица и прошептала что-то своему мужу.

Карсон не спрашивал, и я тоже.

— Итак, как тебе пока нравится Дюпон-Бич, Эйден? — Спросил мистер Бенсон, когда мы сидели у костра. Было лето, но воздух стал прохладнее, как только солнце опустилось за горизонт.

— У меня действительно еще не было времени исследовать его.

— Ну, если тебе нужен гид. Я уверена, что Дейна хотела бы показать тебе все местные горячие точки.

— Я уверен, что у нее есть дела поважнее, чем—

— Ерунда. — Она отмахнулась от меня. — Я спрошу ее завтра.

Я пробормотал уклончивый ответ. Дейна хотела бы показывать мне окрестности не больше, чем я этого хотел.

— Кто хочет немного домашней помадки? — Миссис Бенсон и Карсон появились с новыми напитками и едой. Я собирался вернуться к Карсону как можно скорее, и я был здесь не для того, чтобы расслабиться и насладиться летними каникулами. Я был здесь, чтобы залечь на дно и поработать над своей физической формой, готовясь к новому сезону.

— На самом деле, я в порядке, спасибо, — сказала я, вставая. — Могу я воспользоваться вашей ванной, прежде чем мы уйдем?

— Уходите? Но еще рано. — Миссис Бенсон запротестовала.

— Эйден прав, Джуди. Мне завтра рано начинать, и последнее, что нужно Эйдену, — это набрать лишний вес за лето.

— Я полагаю, ты прав. Конечно, ты можешь воспользоваться ванной, милый. Это последняя дверь по коридору.

— Спасибо.

Я направился к дому, мои глаза метнулись к окнам первого этажа. Дейна была в одной из этих комнат, и я не мог не задаться вопросом, не прячется ли она.

Проходя через кухню в холл, я обратил внимание на фотографии. Бенсоны и их идеальная семья. За исключением того, что это было не идеально, не так ли?

Они потеряли сына. Дейна потеряла своего брата.

Эти люди познали потерю. Они познали горе, душевную боль и разбитое сердце.

Я тоже познал потерю, но это было не то же самое. Мой донор спермы не умер. Он выбрал жизнь легких денег и обман людей вместо своей семьи. Меня. В некоторые дни я желал, чтобы он умер. Это было бы чертовски проще, чем жить в его тени.

Я нашел ванную и быстро позаботился о делах. Мне нужно было выбраться отсюда. Бенсоны были хорошими людьми, слишком хорошими для таких, как я. Мне здесь не место. И я собиралась сказать Карсону, что не собираюсь быть усыновленным ими на лето, независимо от того, как радушно они меня приняли.

Вымыв руки, я выскользнул из ванной и направился обратно по коридору. Но повышенный голос Дейны привлек мое внимание.

Прежде чем я смог остановить себя, я последовал за звуком к подножию лестницы.

— Что за черт, Джош? Ты не писал мне весь день, а теперь называешь меня чересчур эмоциональной. Извини, если я хотела поговорить со своим парнем… Что, нет, я не пила. Что это за вопрос? — Ее голос стал громче, и я нырнул за угол, когда она спускалась по лестнице. — Я знаю, ты сказал, что у нас должно быть немного пространства. Я не думала— прекрасно. Ладно, неважно. — Она направилась на кухню, а я потер челюсть. Мне также нужно было вернуться на кухню.

9
{"b":"822046","o":1}