Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Держи, пригодится.

Дэниел привязал коня, поймал брошенный кинжал и закрепил его на поясе.

- Что здесь?

- Тихо и пусто, одни мыши, - ответил Рейвен. - Хозяева отсюда как с пожара драпанули. А эти, видать, нашли брошенное жилье и пристроились на дневку. А потом дорвались до бочонка с пивом и заночевать решили. Самое приятное, что мы появились во-время, они еще не все сожрали и вылакали.

Дэниел помедлил, как бы лучше задать вопрос.

- Слушай, а ты что, персонального палача себе завел, или голыми руками их поодиночке давил?

Рейвен слегка помрачнел.

- Да в том-то и дело, что не руками. Если здесь поблизости хоть один орденский есть, я ему сейчас хорошо просигналил, как фонарем.

- В смысле? - озадаченно спросил Дэниел.

В ответ Рейвен прогнусил, как клерик, читающий ученый трактат:

- Любой маг, вполне искусством своим овладевший, способен на некотором расстоянии ощутить применение сил как подвластных ему, так и враждебных, и чем более глубоко знаком он с искусством, тем больше будет то расстояние.

Дэниел немало опешил. Он не то, чтобы не верил в магию, но считал, что она, равно как, впрочем, и любая религия, оказывает воздействие на человека только лишь через собственную его убежденность, потому что человек - существо от природы суеверное. Но что же такое сказал Рейвен, чтобы четверо здоровых мужиков задохнулись на месте? Нет, наверное, даже известие, что противники Рейвена убиты стрелами Митры, вызвало бы у него меньшее удивление. Но раньше, чем он успел задать хоть какой-то вопрос, пленник, очнувшись, замычал и задергался.

Рейвен радостно потер руки:

- Так, теперь начинается самое интересное! У нас ведь есть живые новости.

И с сожалением добавил:

- Конечно, если бы мы того, с секирой, взяли, он бы побольше рассказал.

Дэниел проглотил вертевшийся на языке ядовитый ответ и спросил:

- Может, водой его окатить, чтоб оклемался быстрее?

- Ни в коем случае, - заявил Рейвен. - Обойдемся без воды. Смотри.

Он стащил с левой руки перчатку, повернул на среднем пальце перстень и коротко приказал:

- Факел сюда!

Дэниел подобрал затоптанный уже факел, заново поджег его и вернулся к крыльцу.

- Встань у него за спиной и держи.

Дэниел замер в роли живого подсвечника и стал с немалым душевным волнением ждать, что последует дальше.

Тем временем Рейвен поймал в металлически поблескивающий камень отблеск факела и стал водить им туда-сюда перед мутными глазами пленника, повторяя какую-то ритмичную тарабарщину. Это действо, напоминавшее чтение заклинания, показалось Дэниелу очень долгим. Потом Рейвен внезапно замолчал и медленно потянул руку с кольцом на себя. Парень потянулся за ней, словно привязанный невидимой ниточкой. Рейвен удовлетворенно хмыкнул и вернул руку в прежнее положение, после чего спросил:

- Ты слышишь меня?

- Да, - каким-то загробным голосом ответил пленник. Дэниела пробрал легкий озноб. Рейвен продолжал:

- Ты будешь говорить мне правду и только правду. Ты слышал мой приказ?

Последние слова ударили, как хлыстом. Пленник вздрогнул и монотонно ответил:

- Я буду говорить правду.

- Как тебя зовут?

- Мар из Трех Лесин.

- Кому ты служишь?

- Господину Гельмунду, герцогу Каринтийскому, защитнику обиженных.

"Вот как" - подумал Дэниел. - "Гельмунд, значит, уже герцог."

- Как давно ты служишь?

- С прошлой осени.

В голове Дэниела пронеслось: "Гельмунд же осенью сидел в тюрьме!"

- Ты участвовал в войне?

- Да.

- Расскажи.

- Я Аррехт брал весной. То-есть, они сами ворота открыли.

- Кто был твоим командиром?

- Гел. Его этот, в сером, убил. Рейвен досадливо поморщился:

- Кто командовал взятием Аррехта?

- Сэр Эд. У него на щите две перевязи синие.

" "Эд де Барн," - мгновенно вспомнил Дэниел. - "Две синие перевязи на серебре и красная башенная корона в правом верхнем углу. Казне задолжал дорожный налог за два года и срочную десятину."

- Союзники в городе были? - продолжал Рейвен.

- Про них слыхали только. Говорили, конница их за Лейном ждет.

- Что делал сэр Эд, когда подошла армия принца?

- А он ее и не дожидался. Как узнал, сам с дружиной в замок уехал, а остальным приказал уходить кучками и ждать где подальше.

- Где вы ждали?

- Да за озером, на ландах.

- Куда сейчас направляетесь?

- Приказано под Кариссу идти, господину герцогу на подмогу.

Дэниел подскочил на месте, и не удержавшись, спросил сам:

- Какие силы у принца в Кариссе? - и тут же подумал: "Нашел кого спрашивать." Ответ поразил его:

- Так принц и не там вовсе. Он в каком-то замке помирает. И вся свита при нем. А в Кариссе маршал самозваный, этого, бывшего, любимчик. Говорят, герцог с ним без труда сладит. Он после штурма каждому, кто выживет, по горсти монет обещал в награду.

- Откуда ты знаешь?!

- Люди говорят.

Чуть остыв, Дэниел заметил, что речь парня стала менее монотонной и более осмысленной. Тут Рейвен показал маршалу кулак и снова спросил:

- Кто приказал идти к столице?

- Гел приказал.

- А ему кто?

- Господин Эд, наверное.

- Понятно, - Рейвен положил руки на колени и задумался. Потом встал и подошел к Дэниелу.

- Да брось ты этот светильник. Ничего он больше не знает. Итак многовато слухов набрался, повезло нам.

Дэниел растерянно спросил:

- И что ты теперь думаешь делать?

- А у нас выбор есть? Нужно ехать в Кариссу. Они наверняка все так тащатся, так что у нас есть время. Даже если осада уже началась, найдем способ прорваться.

- Думаешь, он будет дожидаться всего этого сброда? - Дэниел кивнул в сторону убитых.

Рейвен прищурился.

- А ты когда-нибудь видел штурм, где благородные господа сами лезли первыми на стену, а не шли по телам такого вот сброда? Гельмунда ты лучше меня знаешь.

Дэниел вспомнил давний несостоявшийся штурм и кивнул:

- Ну, что, тогда едем по очереди?

- Ага, один едет, второй за стремя держится. Тебе ехать первому.

- Это почему? - взвился Дэниел, считавший себя гораздо более выносливым.

- Потому, что это тебя башкой об землю приложили, а не меня, - отрезал Рейвен. А потом добавил: - Не волнуйся, я спешу первого же, кто мне попадется, или добуду любую клячу, хоть украду. Мы должны успеть как можно быстрее.

20
{"b":"82128","o":1}