Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Барон, вконец обескураженный, спросил:

- И что же карты посоветуют мне делать?

- А это зависит от того, чего вы хотите. Если процветания для себя - лгите. Но если вы - а я не могу сомневаться в искренности ваших побуждений, дядюшка - цените не свою жизнь, а судьбу своей Родины - говорите правду, чего бы вам это не стоило. Но бойтесь тех, слабых духом и мощных телом, кто уже продал все священное для них и будет желать вашей смерти. Клянусь Камнем Саргола, я не выпущу вас даже на Арденнский тракт без вооруженной охраны. Охраны, которой доверяю я.

- Но неужели король... - начал Герберт...

- Стойте, - перебил Рейвен. - Вы просили совета, и Сила дала его вам. Чего вы еще хотите? Я никогда не буду гадать на тех, кто выше меня. Ведь слишком многое зависит от их прихотей.

Повисла тишина. И барон нарушил ее первый:

- Вы хотите сказать, что...

- Я хочу сказать, что вам, дядюшка, не следует отправляться без охраны даже в столь короткий путь. Тем более, не стоит в одиночку возвращаться в Каринтию, - сказал Рейвен и добавил про себя: "Если за ту правду, что вы скажете, вас не посадят в каменный мешок".

- Это значит... - вновь заговорил Герберт, но Рейвен опять его прервал:

- Это значит, что вы, мой глубоко уважаемый родич, не поедете без надежной охраны даже в Арденн, замок высокочтимого нашего правителя - и моего старшего брата - ибо Карты предсказывают опасность.

Барон был слегка растерян:

- Но где я среди ночи найду людей? Рейвен опять перебил его:

- Хельд! Хельд!.....! Скрипнула дверь и вновь появился пожилой

невыспавшийся слуга.

- Охрану его милости! Подними немедля Редрика, Антора и Эллерта. Через половину часа они должны быть готовы сопровождать его милость в Арденнский замок и пусть знают, что за каждую каплю его крови ответят собственной жизнью. Слуга, послушно кивнув, удалился.

- Но зачем же так, родич, - повернулся к племяннику Герберт.

- Силы посредством Карт предупредили нас, и я обязан сделать все, чтобы зловещие предсказания не сбылись.

Барон привстал:

- Но объясни мне, Рейвен, зачем ты, всегда внешне легкомысленный и безрассудный, вмешиваешься в игру, от которой может зависеть судьба страны?

Глаза Рейвена полыхнули стальным огнем:

- Страны, в которой я родился. Страны, в которой я мог бы править. Или я обманываю вас?

Герберт промолчал.

- Я надеюсь, что вы, единственный мой друг среди придворных, знаете, что я никогда не добивался трона. Но это не значит, что мне безразлична судьба государства. И клянусь Тьмой и Светом, вы не считаете меня бестолковым повесой - иначе в трудный час вы не приехали бы просить у меня совета. У меня и у моей Силы.

Барон молчал, глядя в пол. Скрипнула дверь, и старый Хельд, жмурясь от отблесков свечей, сообщил:

- Лошади готовы.

Дверь закрылась. И тут барон словно проснулся:

- Я прошу прощения, племянник. Прощения за то, что посмел так настойчиво ворваться в область тайного, зная, что не встречу благожелательных иллюзий, только жестокую правду. В мыслях я был несправедлив к вам. Но я благодарю вас за оказанную помощь и, клянусь Митрой, постараюсь уверить короля, что вы не таите против него злого умысла.

Рейвен встал.

- Ах, вот как? Я же предсказывал, что охота на ведьм и колдунов закончится простым уничтожением соперников, уничтожением всех претендентов на трон. Значит, до меня уже добираются тоже?

Барон безмолвствовал.

- Хорошо. Тогда я в скором времени отправлюсь в очередную заморскую поездку, чтобы не смущать моего сводного брата. Я благодарю вас за предупреждение. Но если к полудню вы хотите быть в Арденне, вам пришла пора отправляться.

Барон встал:

- Благослови тебя Митра, Рей Ворон!

Рейвен сделал отстраняющий жест ладонью и закрыл ей левый глаз, оторвав правую ногу от пола:

- Благодарю, но у меня свои боги. Однако помните, дядюшка, что они не мешают мне любить родину.

- Хорошо. Тогда я просто пожелаю тебе удачи.

- Я благодарю вас. - И Рейвен поклонился. Барону было неудобно. По феодальной лестнице виконт Рей Корвилль, прозванный Рейвеном, первый бастард королевства, стоял гораздо выше его. Но Рейвен, никогда не обращал на это внимания.

2. Под балконом застучали копыта, и раздался

скрип ворот. Рейвен проводил взглядом уезжающих и вернулся в комнату. Но рука его потянулась не к книгам. Вместо этого он нашел на стене рядом с полкой потайную кнопку и нажал ее. Одна из стенных панелей развернулась, открывая проход к помещению между комнатами, коридор из которого, через лестницу, вел к черному ходу. В помещении, небольшом и слегка грязном тупике, был поставлен табурет, на котором сидел крупный, коротко стриженый светловолосый мужчина. Когда скрипнула панель, он поднялся навстречу Рейвену.

- Теперь ты знаешь, Дэниел, что твои попытки обратиться к монаршей справедливости ни к чему не приведут. В лучшем случае, тебя посадят в тихую и удобную камеру с окном на восток, чтобы ты мог обращать к Митре свои молитвы. Но никто не вернет тебе прежнего положения и прежней власти.

Светловолосый отстранил Рейвена и, войдя в комнату, сел около подсвечника, обхватив голову руками.

- Итак, Каринтию, фактически, потеряли. Потеряли по-дурацки. Но Лайонел молодец. Интересно, сколь большой отряд ему удалось разбить.

Рейвен потер крыло носа, что являлось у него признаком крайней задумчивости:

- Около тысячи, если я не ошибаюсь. А с ним было человек четыреста. Правда, хорошие воины. Твоя конница, пограничники. Скорее всего, подловил на переправе кого-нибудь из заречных сторонников Герберта.

Светловолосый встал:

- Откуда ты знаешь? Рейвен отвернулся к столу и стал вылавливать

сливы из чаши с вином:

- Знать то, что происходит - это тоже магия.

- Но ведь ее не существует! Рейвен резко повернулся.

- Не дай все боги тебе проверить это самому. Но все было именно так, как я тебе рассказываю. Голос светловолосого прозвучал надрывно:

- Но что же теперь делать?! Это самое крупное поражение Королевства за последние годы! Рейвен усмехнулся.

- Ждать, ждать и еще раз ждать, сэр Дэниел, бывший маршал королевства. Ждать, и никуда не торопиться. Дэниел присел к столу и

3
{"b":"82128","o":1}