Литмир - Электронная Библиотека

— Что за бред… — прошептала, не в силах говорить громче. Она все еще пребывала в шоке от услышанного.

Моро подался вперед, опираясь одной рукой на стену рядом с ее головой.

— Белла, скажи, как ты попала к ним? Тебя заманили обманом? Я должен знать, иначе не смогу помочь!

Она вспыхнула, приходя наконец в себя. Оттолкнула его, с силой пихнув в грудь.

— Глупости! Все неправда! Это вы ни черта не делаете, способствуя распространению вампиров в Тирхаде. Если б законники нормально выполняли свою работу, ни в каком ордене необходимости бы не было!

Моро поймал ее руку и легонько сжал.

— Бель, услышь меня! В ректорской ожидают двое дознавателей. Конверт еще не вскрывался, только ты можешь это сделать. На нем магия крови. Если обнаружится связь с запрещенной организацией, тебя проведут через кучу допросов, выпотрошив память под ноль. Не оставят в покое, пока не получат всю информацию, какую только возможно.

Ее прошиб холодный пот. Губы дрогнули, а пальцы непроизвольно сцепились в замок перед животом. Какое-то время Бель и Дейман просто смотрели друг на друга. Она поймала себя на мысли, что впервые видит Моро таким взволнованным. Даже потасовка с вампирами не так сильно выбивала его из образа бесстрастного аристократа.

— Я давно его знаю, — тихо проговорила она. — Майк не преступник. Что бы ни говорили твои начальники.

— Ты имеешь представление, что в письме?

Белла моргнула, опустив взгляд к верхним пуговицам его мантии. В отличие от Люси, Майкл отправлял очень информативные послания, рассказывая о последних событиях в ордене. И нет причин, чтобы сейчас вышло как-то иначе.

Она посмотрела на Деймана и ответила:

— Это не просто дружеская переписка.

Его губы сомкнулись в тонкую линию, в глаза вернулся лед. Он выпрямился, расправив плечи и подняв голову на привычное положение — словно все вокруг ничтожно и не стоит ни малейшего внимания. За какую-то секунду человек преобразился так, словно перед Беллой теперь стоял кто-то другой.

— Письмо прислал тебе давний знакомый. Ты пару раз пересекалась с ним, когда училась в Швейцарии, но близко вы не общались. И ты понятия не имеешь, почему он тебе написал. Поняла?

Бель озадаченно заморгала, не зная, что на это ответить.

— Но… По содержанию будет понятно…

— Не будет. Распечатаешь его рядом со мной. Пошли.

Он вышел из ниши первым. Отмерев, Белла поторопилась следом, а нагнав, схватила за предплечье.

— Подожди!

Дейман высвободил руку, взглянув на нее сверху вниз.

— Мы обо всем поговорим потом. Обо всем, Белла.

— Ты выслушаешь не перебивая. Потому что моя правда отличается от твоей.

Она выдержала его тяжелый взгляд и украдкой выдохнула, когда он отвернулся, ничего не ответив.

Глава 2

Как и сказал Дейман, в кабинете ректора их ожидали два дознавателя, в серой с красными вставками форме. Оба — шкафоподобные, с серьезными физиономиями и острыми глазами. Словно они не пятикурсницу явились проверить, а как минимум задержать особо опасного преступника.

— Здравствуйте, — поздоровалась Бель, стараясь не выдавать волнения.

От окна обернулся Страйбер, встретив ее будничной улыбкой.

— Хорошо, что вы пришли, мисс Гвиденби. У меня есть к вам вопросы.

«Будто я могла проигнорировать приглашение»,— хотела сказать Бель, но сдержалась. В этот момент она нашла взглядом желтоватый конверт на ректорском столе и напряглась всем телом.

По спине успокаивающим жестом прошлась теплая ладонь Моро. Он прошел мимо, поднял треклятое письмо и вопрошающе посмотрел на своих коллег. Один из дознавателей утвердительно кивнул.

— Как вы уже знаете, обстановка на острове требует особых мер безопасности, — продолжал тем временем Страйбер. — Я перекрыл портальную сеть по периметру и поставил маячки на границах для перехвата писем с нежелательными лицами в отправителях.

Белла убрала руки за спину и сжала пальцы в замок. Нежелательные лица? Это что еще за новшество… Всегда существовало понятие «преступник», чем оно в этот раз не устроило? Наверное, людям, которых верховные хотели бы видеть за решеткой, не так просто навязать эти самые преступления.

— Я очень удивился, мисс Гвиденби, что единственное письмо, засеченное маяком, оказалось адресовано вам. Как вы можете это объяснить?

Бель вскинула брови в искреннем удивлении.

— Простите, сэр, о ком идет речь? Насколько я помню, переписку веду только с дедушкой. И то очень редко.

Иронично, что дед во всей этой истории как раз таки и есть «нежелательное лицо номер один». Упоминать Люси она не решилась. Ведь к понятию «подруга из Швейцарии» могли тоже подкопаться. Раз Майкла они ведут именно оттуда. Может, у них весь список его компании имеется?

Страйбер наградил ее долгим взглядом, прежде чем вернуться к столу и сесть в кресло. Дейман стоял напротив, вертя письмо в руках.

— И что, даже заклятье отмены не помогло? — спросил он дознавателя, который стоял ближе к нему.

Тот мрачно уставился на конверт и мотнул головой.

— Чары накладывал далеко не дилетант.

— Хватит тянуть, отдайте ей послание. — В голосе ректора мелькнуло раздражение.

Моро молча передал письмо Белле, становясь слева от нее. Она прочитала криво выведенное: Майкл Штерн. Нахмурилась. Во-первых, почерк был не его. Во-вторых, с чего бы ему вообще подписываться? Обычно он этого не делал.

Словно прочитав ее мысли, Страйбер уточнил:

— Маяки считывают энергетику и сигнализируют, если она занесена в базу. Имя проявилось, едва письмо пересекло границу. Вам знаком этот человек?

— Ну, раз он мне написал, было бы странно, если нет.

— И в каких вы отношениях?

Белла кожей чувствовала напряжение, витавшее в воздухе. Ей многого стоило держаться как ни в чем не бывало. Дернув плечом, взглянула на замерших изваяниями дознавателей.

— Признаться, я удивлена, что он мне написал. Мы виделись-то всего раз или два, — перевела взгляд на ректора, — на одной из вечеринок в Швейцарии.

— И вы запомнили его имя? — подал голос колдун, до этого молчавший. — Бывал я на подобных вечеринках. Последнее, что там делают, так это настоящими именами светят. Не вешай нам лапшу на уши, деточка.

Беллу обдало холодом, но как-либо среагировать она не успела. Рядом раздался холодный голос Моро:

— Следи за тем, что вылетает из твоего рта, Берден. Мы еще не на допросе. В случае которого, кстати, эта девушка имеет право на присутствие старшего в роду.

— Ну-ну, не будем беспокоить лорда Гвиденби, — торопливо влез Страйбер, поелозив на стуле, словно сидеть ему стало резко неудобно. — Он и без того бывает здесь слишком часто.

— Не знаю, на каких сборищах бывали вы, — отмерла Бель, посмотрев недовольному законнику в глаза. — А я во время обучения в закрытой школе могла посещать только вечера, устраиваемые учебным заведением. Кажется, это был праздник в честь Хэллоуина. И Майкл пришел туда с друзьями. Я запомнила, потому что танцевала с ним весь вечер. Какие еще подробности вас интересуют?

Дознаватель скривил губы и усмехнулся. Ректор оперся локтями на столешницу, обрывая возможное продолжение разговора:

— Никто не обвиняет вас, мисс. Нас всего лишь интересует, что в письме. Не могли бы вы его вскрыть?

Она пожала плечами и принялась разрывать бумагу. Пальцы слегка дрожали, и только присутствие рядом Деймана, который не сводил глаз с ее рук, придавало немного спокойствия. Он сказал, что содержание письма не скомпрометирует ее. Белле ничего не оставалось, кроме как верить этому.

Вытащив из распечатанного конверта сложенный вдвое лист, нервно сжала его, прежде чем развернуть. Строчки поплыли прямо у нее на глазах, слова заменялись другими и само послание становилось короче. Всего пара ударов сердца — и неизвестная ей магия завершила работу.

16
{"b":"821164","o":1}