Литмир - Электронная Библиотека

Вернув все вещи на место, Рей остановил свой выбор на кожаной куртке серо-синего цвета, похожей на джинсовую. Она подходила его штанам и не сильно контрастировала с платьем эльфийки. [Куртка Из Кожи Кархародона] – позволяла дышать под водой до пяти минут и плавать в два раза быстрее. Конечно, ему все это не нужно было, но ощущать на себе ценный магический предмет, было приятно.

Они спустились, и девушка попросила:

– Секундочку, я скажу этому дуболому, что мы уходим – и она оправилась на задний двор.

«А у тебя талант заводить друзей…»

Эльфийка вернулась меньше чем через минуту, взяла со стола горшок и кивком головы дала понять, что готова.

***

Путь до деревни занял около получаса. Дорога была грунтовой, не ровной, с постоянными выбоинами, шириной метра два, не больше. Теперь Рей понял, почему девушка не надела туфли.

Вся окружающая их местность была холмистой. Слева вдоль дороги раскинулись поля, на которых росла пшеница. Колосья еще не созрели полностью и имели зеленовато-желтый оттенок. Высота не превышала сантиметров восьмидесяти. Раньше Рей никогда не видел полей пшеницы и незнакомый ему запах, раздражал нос. По правую сторону находился лес, что не просматривался насквозь: наверное, это был не простая полоска деревьев, вдоль дороги.

«Интересно, почему мы не живем в самой деревне?»

По краю деревни протекала речушка, шириной метров пять, через которую был перекинут скрипучий деревянный мост. Речка выходила из леса и петляла между холмов голубой лентой. Вода в ней была чистая, до самого дна. Рей никогда не видел такой чистой воды; Ему даже удалось разглядеть несколько рыбешек, безбоязненно плескавшихся у берега. Сразу за рекой, лес заканчивался, и начинались точно такие же поля.

На берегу речки стояло здание с огромным колесом, и хоть Рей не был частым гостем в деревне, опознал мельницу сразу. Деревня на вид не была большой, домов пятьдесят, если не меньше. Для городского жителя, такого как Рей, она была не многим больше пары кварталов. Все дома были одноэтажные. Они были покрашены белой известью и имели соломенную крышу. Огорожены они были символическими плетеными оградами. На заднем дворе почти всех домов находились постройки, самого разного размера и форм. Судя по всему, это были либо подсобные помещениями, либо амбары, либо загоны для живности.

Улиц, было лишь две: первая – та, по которой они пришли, а вторая пересекалась с ней примерно в центре деревни. Первая проходила через всю деревню и уходила вдаль, где встречалась с еще одной полоской дороги, находившейся километрах в пяти от поселения; вторая начиналась у мельницы и растворялась в полях. На другом конце стороне деревни стояло единственное двухэтажное здание.

Людей в деревне было не много. Хотя, может быть, Рею так казалось, из-за жизни в многолюдном мегаполисе. Среди деревенских встречались, и старики, и дети, снующие туда-сюда, и люди среднего возраста. Одежда у всех из них была простой, но удобной. Большая часть из них была чем-то занята. У одной из хижин стоял мужчина средних лет, голый по пояс и грязный по самые уши. Судя по металлическому стуку молота, доносившегося из хижины позади него, этот мужчина был кузнецом. Другой, толкал деревянную тележку, в которой лежали несколько мешков. Мимо прошла женщина с корзиной в руках, накрытой тряпкой. Практически все жители, так или иначе, приветствовали его. Кузнец помахал рукой, мужчина с тележкой кивнул с улыбкой и покатил дальше. Женщина сделала небольшой книксен и зашла в соседний дом. Дети переставали играть и завороженно смотрели на них, потом отбегали и шушукались. Старики склоняли голову в уважении.

«Вау! Да я, прямо как английская королева! И мне, начинает это нравится…»

Они прошли небольшую центральную площадь и направились к двухэтажному зданию.

– Юиль, а зачем такой маленькой деревне, трактир?

– Так из-за Тракта же?! – удивилась девушка – не часто, но путешественники иногда заходят сюда. Деревня ведь стоит недалеко от границ государств, на равном расстоянии от двух крупных городов.

Рей напряг память и вспомнил, что старика отправили в родную деревню, находящуюся на границе Империи и Королевства эльфов. Странным ему показалось то, что для приграничной деревни тут не было ни военных, стерегущих границы, ни эльфов, привозящих товары для продажи.

Они подошли к двери и вошли в трактир. С непривычки помещение показалось слишком темным. Интерьер больше всего напомнил ему бар, в соседнем от его квартиры районе. Этот бар хвастался своей историей и старался копировать интерьер средневековых забегаловок. Рей усмехнулся про себя, оценив иронию, в которую он попал.

Главное помещение представляло большой зал с десятком круглых столиков. Вокруг каждого из столиков стояло по четыре обычных деревянных стула. В конце зала по левую сторону от входа, понималась широкая лестница на второй этаж. От правой стены, почти до самой лестницы находилась барная стойка. Единственным отличием от тех баров, было то, что рядом со стойкой не было высоких стульев. На стене за стойкой стояла небольшая батарея бутылок и кувшинов, почти без этикеток. Между стойкой и лестницей были маятниковые двери, совсем как в ковбойских фильмах.

Людей почти не было. За одним из столов сидели три фигуры, укутанные походными плащами. Судя по их небольшому росту, это были эльфы. Их лиц почти не было видно, лишь у одного из них торчала была небольшая седая борода. Когда они увидели Юиль, то прекратили говорить и уставились на нее. Девушка повернула к ним голову и слегка поклонилась. Они ответили ей своим поклоном и, сгрудившись, еще ближе друг к другу, зашептались о чем-то своем. На другой стороне сидели двое мужчин, что, окинув вошедших быстрым взглядом, потеряли интерес, продолжая свой разговор. Судя по всему, они обсуждали торговые сделки, и не стоит ли им отправиться в другие земли, для большего заработка. Еще одним человеком был бармен, крепкий телом, загорелый, с короткой взъерошенной прической. Он улыбнулся подошедшим:

– Леди Хааман, господин Д`Энуре. Рад видеть Вас в добром здравии. Чем обязаны?

– День добрый, господин Ренти. Мы принесли вашу посуду. А учитель хотел лично поблагодарить вашу жену.

– О-о-о! Думаю, ей будет очень приятно – он указал в сторону лестницы – проходите, она на кухне.

Девушка кивнула и зашла за стойку. Рей пошел за ней и увидел, что под лестницей есть еще одна, но ведущая вниз. Эльфийка смело начала спускаться в темноту, и он последовал за ней, ожидая увидеть типичный подвал, которым обычно пугают любителей уличного фаст-фуда: грязный, засаленный, вонючий, словом, полная антисанитария. Но увидел самую обычную кухню. Светлые стены и ряд столов и печей вдоль стены больше напоминали кухню его бабушки. Пара продолговатых окошек под потолком отводили весь пар и запах готовой еды. За плитой стояла женщина. Она была полноватой, с черными вьющимися волосами, до лопаток. Волосы были собраны под платок, и одета она была в такую же простую одежду, как и другие деревенские.

– Здравствуй, Лена – поздоровалась Юиль.

– Ой – резко вздрогнула женщина. Она повернулась и посмотрела на девушку и Рея. Ее лицо было круглым, с пухлыми губами и носом-картошкой. Смуглая кожа, говорила о том, что она не местная: Рей не смог вспомнить деревенских с таким же оттенком кожи.

Когда их взгляды встретились, женщина ойкнула еще раз: видимо она не ожидала его увидеть. Рей заговорил первым:

– Здравствуйте Лена. Я решил прийти и поблагодарить Вас, за прекрасное рагу – сказал он и улыбнулся, а после положил руку на грудь и слегка поклонился.

– Я-я-я… не стоило, правда… – ее голос задрожал. Она ответила более глубоким поклоном.

– Вот твой горшок – Юиль передала ей посуду, та взяла его и продолжила стоять столбом.

Рей наклонился к девушке и шепнул:

– Не будем отвлекать ее: у нее все-таки есть работа.

– Да, Вы правы. Лена прости, что отвлекли тебя; мы пойдем. Я зайду к тебе через пару дней и принесу еще трав и ягод.

9
{"b":"820601","o":1}