Литмир - Электронная Библиотека

Для Рея же подготовка была куда как более долгой. Сначала он вытащил все предметы из шкафа в кабинете и, оглядев всю эту гору, стал думать, что же ему взять, а что одеть. Когда он разложил вещи на несколько кучек, то понял, что все равно переборщил. То одной одежды было много, то другой. Оставлять же такое добро просто так он не хотел. Решение пришло из самого шкафа.

Когда он попытался взять один из рюкзаков, чтобы попытаться в него все запихнуть, он понял, что рюкзаки тоже были волшебными предметами. Вывод в действительности был логичный: если тут вся одежда магическая, то и рюкзаки должны быть не простые. Только Рей так увлекся чтением фолиантов и изучением магии, что не залезал в этот шкаф, с того самого дня, как впервые его открыл.

Он перебрал несколько рюкзаков, подыскивая что-нибудь подходящее. [Рюкзак Добытчика], [Сумка Ста Мелочей], [Походная Броня], [Карманный Лагерь] и еще несколько других любопытных сумок и рюкзаков стояли в ногах. Взяв следующий, Рей понял, что удача была на его стороне. Это был [Бесконечный Рюкзак] – магический предмет, позволяющий таскать в себе до ста пятидесяти предметов весом до пятидесяти килограмм каждый. Сам же вес рюкзака был всегда двадцать пять килограмм, вне зависимости от его заполнения. Он уже привык к тому, что магические предметы так работают: когда ты надеваешь их, то уже знаешь название и способности предмета.

Внутри рюкзак был совсем обычным, ничем особенно не выделяясь. Рей положил в него первые попавшиеся сапоги – [Снегоступы К`ша]. Кто такой, или такая, этот «К`ша» он не знал. Сапоги спокойно легли в рюкзак. Далее, в рюкзак отправились еще несколько вещей; они ложились легко, будто у рюкзака не было дна. Он сложил почти все вещи, другие сумки и рюкзаки в том числе.

«Удобно» – подумал Рей. Он снял рюкзак и прикинул, что вещи стоило бы разместить по мере надобности.

«Наврятли мне понадобиться снегоступы. Сверху стоит положить самое нужное». Когда он открыл верхний клапан рюкзака, то снегоступы лежали сверху, давая Рею понять, как это работает. Он закрыл клапан, представил себе куртку, в которой он ходил в деревню впервые, и, открыв рюкзак, увидел ее сверху. Улыбнувшись, он аккуратно сложил в рюкзак, оставшиеся вещи. Это оказалось самым простым занятием. Сложность вызывали книги (их было слишком много), и все еще запертый ящик стола.

Проблема с книгами решилась с помощью девушки. Оказалось, у нее был магический предмет – [Тысяча и Один Фолиант]. Когда девушка его активировала, перед ней возник книжный шкаф, что был два метра в высоту и метр в ширину. Стойки и полки были деревянными и соединялись ажурными металлическими крепежами. Представить себе такой шкаф у себя дома было тяжело, но для кабинетов он подходил идеально.

Юиль сделала плавный жест рукой справа налево. Книги на полках начали смещаться в левую сторону. К удивлению Рея, книги, приблизившиеся к левой стороне, исчезали, а с правой появлялись новые. Сначала это вводило в ступор, но потом он понял, что этот предмет похож на его рюкзак. Управлялся же он наподобие карусели приложений, в гаджетах с сенсорными экранами. Его догадка подтвердилась, когда девушка остановила движение книг жестом ладони и начала передвигать полки вверх. Затем, она нашла место, куда поставить книгу, положила ее на полку и взяла следующую. Теми же движениями она стала искать новой книге место.

– А в ней и правда, тысяча книг?

– Да. Сейчас, у меня в шкафу, четыреста шестьдесят семь книг, не считая Ваших.

– И где ты такой предмет нашла?

– Не нашла. Учась в Академии, я дополнительно работала в библиотеке. За ответственную работу и хорошую успеваемость, мне подарили этот предмет.

– И кто?

Девушка остановила руку и, с удивлением на лице, повернулась к Рею:

– Вы, конечно!

– А, ну да.

«Дед-то еще и меценатом был. Надо бы это запомнить, а то попаду впросак».

Рей много изучал биографию старика. Но по большей части, она напоминала сводку из официальных отчетов: пришел, ушел, убил монстра, получил награду. Какие черты характера и мировоззрения дед имел, не было написано ни буквы.

Он вновь уселся за стол и взглянул на ящик. Сколько бы Рей не пытался, ящик не поддавался. Было небольшое количество заклинаний способных открыть замок, но заклинатели считали моветоном изучать такую магию. Если же этот замок был авторским заклинанием старика, то и такая магия может, не справится. Авторские заклятия не были чем-то необычным, но заклинатели предпочитали о них не распространяться.

Рей несколько раз размышлял о том, чтобы попросить помощи девушки, но недоверие не позволяло просить ее разобраться. Теперь, когда их отъезд лишь вопрос времени, ему нужно было решиться: или он догадается сам, или придется просить помощь. Он решил взять еще день на решение проблемы.

Вечером, полностью отчаявшись, он решился все-таки попросить помощи у Юиль. Рей позвал девушку в кабинет.

– Юиль, тут такое дело – он все еще не был уверен, что он делает правильно – словом, у меня проблема.

Девушка заинтересовано на него посмотрела.

– Проще говоря, я забыл, как открыть этот ящик.

Девушка подошла к столу, протянула руку и увидела магический круг, а после нахмурилась:

– Не знаю, смогу ли я помочь. Этот замок создан лично Вами. Но я попробую. Могу ли я взять несколько из ваших книг?

Сидя в кабинете с полупустыми книжными шкафами, он огляделся.

– Ну, хорошо.

Девушка извлекла свой магический шкаф и принялась в нем копаться.

«А-а-а, ты про эти книги».

Девушка копалась в шкафу минут семь – восемь и извлекла на стол четыре книги. Две были очень старыми, и Рей не помнил, чтобы они находились в его библиотеке. Следующие десять минут ушли на поиск нужных страниц. Она несколько раз подходила к столу протягивала руку, всматриваясь в появлявшиеся символы.

– И как? – в голосе Рея ясно чувствовалось нетерпение. Еще бы! Этот ящик сводил его с ума всю последнюю неделю, и он твердо решил, что отобьёт его содержимое у этой эльфийки, чего бы это не стоило.

– Мне нужно еще время – девушка держала одной рукой книгу, а второй создала магический круг аналогичного диаметра. Оба круга, и того что, у ладони и того, что у ящика, имели одинаковую форму. Девушка покрутила ладонь, и ее круг прокрутился с ней. Несколько глифов на ее круге вспыхнули сильнее.

– Еще немного – она встала и посмотрела в другую книгу. Произнесла «понятно», глянула в четвертую и стала что-то искать в третьей. Затем подошла к замку и снова создала магический круг. Он чуть отличался от предыдущего: был немного меньше и стал не красного, а темно-фиолетового цвета.

Девушка вращала магический круг и глифы загорались все чаще и чаще. Затем, когда осталось лишь пару глифов, раздался щелчок и красный магический круг распался. Казалось, будто он разбился на мелкие осколки, как стекло. Девушка поднялась и улыбнулась:

– Ну, вот и все. Надеюсь, что оно того стоило.

Рей медленно отодвинул ящик и увидел там шкатулку. Шкатулка была выполнена из черного дерева и полностью покрыта черным лаком. Даже по первому взгляду становилось понятно, что такая шкатулка сделана руками большого мастера: на ее глянцевой поверхности не было ни единого изъяна. Казалось, будто она была выточена из цельного куска камня. Подгонка была такой, будто щели между створками не существовало вообще.

Он краем глаза посмотрел на эльфийку, и хоть та стояла спокойно, ее взгляд выражал любопытство. «Да вот черта с два я тебе отдам это!» – подумал Рей. Он открыл шкатулку и увидел в ей два предмета: кольцо и розу.

Роза была черной, как смоль, и казалась искусственной, но взяв ее в руку Рей понял, что она была настоящей. Он был так заворожен ею, что совершенно забыл об эльфийке. Казалось, будто роза поглощает солнечный цвет, становясь все притягательнее и таинственнее.

Он почувствовал важность цветка для старика: она была связана с его каким-то очень важным воспоминанием из далекого прошлого. Эхо теплого чувства прокатилось по его телу. Из этой неги его вывела девушка:

18
{"b":"820601","o":1}