«Прямо сейчас, конечно. Но вы не родились в мире подземелий. Вы можете позволить себе играть в долгую игру. И любой навык, основанный на процентах, окупится к тому времени, когда вы станете продвинутым классистом. Даже когда вы доберетесь до Земли, мы будем держать вас в обычном патрулировании, чтобы вы могли позволить себе перестраховаться, — говорю я.
Снежный человек выглядит немного испуганным, и мне приходится напоминать себе, что мысль о том, что они смогут стать продвинутыми классистами, так же чужда им, как нам чужда идея пережить первый год обучения. Это было то, во что мы не могли надеяться поверить. Не совсем.
"Я да."
«Вы знаете об эволюции Навыков, верно?»
Когда снежный человек качает головой, я вздыхаю. Иногда я задаюсь вопросом о государственной системе образования в Галактике. В другое время, я знаю. Опять же, почему я должен быть удивлен? Даже со всеми мировыми знаниями, которые были у нас под рукой до появления Системы, так много людей никогда не удосужились найти подробности о голосовании, финансах или чем-то столь же простом, как договор аренды. Почему для другого вида должно быть иначе? Другой мир?
"Отлично. Давайте поговорим об этом…»
– Краб Кермит?
«Отшельник», — поправляю я Али, глядя на гигантское коническое существо, пробивающееся сквозь воду. Большая часть его тела скрыта в воде, когда он плывет вперед и назад перед нами. Кремовая спираль его тела покрыта струящейся изумрудной жидкой броней.
Краб Хас (босс 38 уровня)
л.с.: 947/947
МП: 478/478
Условия: Водяная броня, Рефлексивные гидротрубы.
— Мы должны бороться с этим? — говорит тощий дварф, и в его голосе сквозит страх.
Я не виню его. Даже если вся группа получила уровень или два в этом подземелье, они все еще далеки от победы над боссом 38-го уровня. Я немного горжусь группой, правда. Им удавалось справляться с растущими монстрами все лучше и лучше, и только трое из них когда-либо попадали под воду. Поняв их немного, я начал посылать Эли вниз, чтобы она внимательно следила за погруженным в воду дураком в качестве наглядного урока. Неудивительно, что тогда они стали намного лучше избегать щупалец. Даже со всеми их улучшениями ожидать, что они победят Босса, было чересчур.
«Нет, я понял это». Я поднимаю руку и призываю Маяк от Ангелов прямо на ублюдка.
Один недостаток для такого крупного существа — оно съедает больший процент выходной энергии, а это означает, что оно получает больше урона, чем обычно. Обычно его броня уменьшала бы количество получаемого урона, но мои Пронзающие атаки легко решают эту проблему.
Когда луч наконец исчезает, группа убирает руки от глаз, чтобы увидеть краба-отшельника, качающегося вдоль воды на боку, с разбитой броней и дымящейся плотью. Он дрейфует в кипящей воде, мертвый настолько, насколько это вообще возможно.
"Блин. Я почти не получил от этого никакого опыта, — ворчит тощий дварф.
Я фыркаю. «Радуйся, что Система дала тебе хоть что-то».
Али летит вперед, чтобы забрать монстра, морщась, глядя на большой труп. — Что ты собирался с ним делать, мальчик-о? Это не помещается в измененном хранилище».
— Оставь, — говорю. Босс 38-го уровня не стоит того, чтобы таскать его труп.
Именно тогда группа протестует, выкрикивая свои возражения. Я вздрагиваю, наконец, сумев заставить их замолчать, подробно изложив им проблему.
Вот так мы и выходим из подземелья, волоча за собой труп гигантского краба-отшельника, навстречу восхищенным взглядам следующей группы.
Али подлетает к новой группе, выгибая спину. «Хорошо, новобранцы, любящие гремлинов. Пора экипироваться и набраться сил. Мы выдвигаемся через две минуты!
«Ты уверен, что тебе не нужны кредиты за это?» Снежный человек говорит, его глаза широко раскрыты. «Там только мясо, по крайней мере, три или четыре тысячи кредитов…»
"Неа. А Али выплатит твою долю убийств позже, — говорю я, отмахиваясь от его протестов. Для меня это не так уж много, но разница в их снаряжении будет значительной.
"Спасибо. Искупитель».
Снежный человек подбегает к своей части веревки и дергается за веревку, одновременно отвечая на вопросы. Я вижу, как дварф фыркает, а еще несколько человек скептически смотрят на меня, но не обращаю на них внимания. Не то чтобы меня заботило, считают ли они меня легкой добычей или нет. У меня есть рыба покрупнее.
"Пойдем."
Спустя несколько часов мы прогнали наши группы через участок. К счастью, достаточно людей услышало о наших предложениях и все еще готовы выдержать гнев корпораций и сект, чтобы заполнить группы. После того, как мы отправляем их на переработку трупов, мы с Микито перегруппировываемся, появляется Гарри.
— Какие-нибудь проблемы у мясников? — спрашиваю я Гарри. На всякий случай я попросил репортера пошарить по скотобойням. Поскольку все боевые классы, с которыми мы работаем, являются временными членами NAGA, у них точно нет предпочтительных поставщиков. Это означает, что они могут работать с кем угодно, но они также рискуют быть заблокированными.
— Немного, — говорит Гарри. «К счастью, они были готовы слушать».
"Хороший." Я поворачиваюсь к Микито. — Какие-нибудь проблемы с твоей стороны?
"Нет. Они лучше обучены, чем большинство людей, от которых мы бегали. Единственной проблемой был их страх».
— Я понимаю, — говорю я, пожимая плечами. Тот факт, что они привыкли иметь дело с опасностью только в подземельях, означает, что они также привыкли контролировать степень опасности, в которой они находятся. Это делает их непривычными слишком сильно раздвигать свои границы. Для тех из нас, кто пережил апокалипсис, эти парни играют слишком осторожно. — Ничего не могу с этим поделать. Думаешь, мы можем перейти ко второму этапу?
«Охранники должны быть в состоянии справиться с ними», — говорит Микито.
"Большой." Я улыбаюсь и пишу Кэтрин. Одна из немногих вещей, которые мы можем сделать, чтобы ускорить процесс, — это добавить в ротацию телохранителей Кэтрин. Это не лучшее решение, но оно работает. Чем больше людей будет проводить новобранцев через подземелья, тем быстрее они будут повышаться. По крайней мере, сейчас. "Так…"
— Бежать в подземелье? — говорит Микито, теперь его глаза полны настоящего волнения. «У меня есть приглашение на 3-2».
«Разве это не подземелье только для Мастер-класса?» Али говорит с хмурым взглядом.
Микито широко улыбается Духу, а затем переводит взгляд на меня.
"Ладно ладно. Пойдем." С таким же успехом можно вознаградить боевого маньяка. И признаюсь, мне немного любопытно.
Глава 12
Как ни странно, Wiza и большинство других корпораций, спонсировавших различные встречи, отменили все наши заказы, и это оказалось к лучшему. Как только стало известно, что мы не только настроены серьезно, но и выполняем свои обещания, посещаемость наших мероприятий резко возросла. Помощник Кэтрин обнаружила, что занята бронированием все больших конференц-залов и продлением времени. Что касается Кэтрин, то она и Питер оказались завалены жалобами от полдюжины корпораций, все они были полны решимости сотрудничать с нами, если мы передумаем в отношении опасного и разрушительного поведения, которое демонстрировала Земля.
Стоя перед толпой из пары сотен исполнителей шестого звонка, я обнаружил внезапный приступ страха перед сценой, пытающийся завладеть моими чувствами. Я боролся с большей частью этого с выдержанной легкостью, умственным сопротивлением и постоянным напоминанием о том, что быть съеденным бесконечно хуже. Медленное, ровное глубокое дыхание зафиксировало остальное.
«Знаешь, если бы кто-то закричал «огонь», это вызвало бы давку», — заметил я Али, когда мы стояли за кулисами сцены.
"Почему?" — сказал Али, нахмурившись, глядя на толпу. Тот факт, что два огненных элементаля сидели впереди и шипели на всех, кто подходил близко, продемонстрировал, почему моя попытка пошутить умерла жалкой смертью.