Литмир - Электронная Библиотека

Гарри тупо кивает, хотя, судя по заинтересованным взглядам, которые он продолжает бросать вслед экспедиционной группе, он, очевидно, все еще обдумывает это. Я отбрасываю эту мысль, зная, что не могу остановить его. Так или иначе, большинство экспедиционных квестов имеют минимальные стандарты и испытание для тех, кто приходит. В таком месте, как Запретная зона, прихлебатели — просто обуза.

— А как насчет тебя, Тутс? Хотите присоединиться к экспедиции? — говорит Али характерно молчаливому Микито.

"Может быть. В качестве мастер-класса, — говорит Микито, сжимая нагинату. «Сейчас у нас есть кое-что более важное, на чем нужно сосредоточиться».

— Хорошая мысль, — говорю я, перебивая Али. «Что-нибудь, что я должен знать, чего нет в общем описании?»

Микито, кажется, обдумывает вопрос. «Несколько типов монстров. Змеи, четвероногие, обезьяноподобные. В основном меньше, так трудно попасть, но с большим количеством очков жизни. Склонность атаковать группами, используя базовую командную тактику. Много трав и других квестов по сбору. Разнообразие падает по мере того, как вы углубляетесь, но ценность возрастает. Минералы тоже. Я киваю, хотя большая часть этих сведений уже была в официальной информации о подземелье. «Карты бесполезны. Джунгли движутся, так что вы постоянно ходите по кустам. Деревья живые. Много ядовитых атак. Вот об этом. Какие квесты ты получил?»

Я машу рукой, передавая информацию, а не говоря. Сомневаюсь, что есть какая-то разница, учитывая, что мы с Микито из одной гильдии. Гарри присоединился к совершенно другой гильдии, ориентированной на классы поддержки, подобные его. Я знаю, что он взял несколько низкоуровневых квестов в этом районе, но я также знаю, что он в основном путешествует сюда. Учитывая, сколько лет этому конкретному подземелью, мало что можно получить от повторного сообщения о нем.

— Такой же, как у меня, — разочарованно говорит Микито. «Никаких особых запросов на мастер-класс?»

Я игнорирую ее тон, зная, что в основном она меня дразнит. «Было два запроса на сопровождение продвинутых классов в более опасные участки».

Несказанным является тот факт, что я отказался от них. Итак, все, что у нас есть, — это куча квестов по сбору различных лутов из подземелья. Это не особенно захватывающе, но, учитывая, как часто это подземелье фармится, это не удивительно.

Пока мы разговариваем, мы наконец достигаем начала очереди.

«Статусы», — произносит робот, и мы все мигаем соответствующей частью турнирной таблицы нашей гильдии. Робот оценивает информацию, прежде чем говорить. «Пожалуйста, выберите место начала портала. Пожалуйста, возьмите жетоны выхода. Аккуратно храните жетоны. Аварийные телепортационные выходы будут оштрафованы в соответствии с правилами подземелий 1.9.12.4.1.

Каждый из нас берет один из жетонов, хранящихся в слоте, и кладет его в свой инвентарь. Микито берет на себя ответственность за выбор места для телепортации, выбирая то, которое находится на две трети пути, близко, но не в основной зоне для мастер-классов. Как только робот подтверждает выбор, дверной проем портала меняет цвет, и мы проходим через него, вместе входя в наше первое инопланетное подземелье.

Первое, на что я обращаю внимание по прибытии, это цвет. Стволы темно-коричневого, почти черного цвета. Вместо нескольких оттенков пышной зелени все листья болезненно-желтые и оранжевые. Большинство листьев выглядят как большие папоротники, ветви которых простираются наружу в виде широкой, покрывающей небо листвы. Иногда можно увидеть плоды и цветы, цвет которых варьируется от гнойно-желтого до ярко-розового. Весь ансамбль делает все это похожим на бэд-трип или, по крайней мере, на то, как выглядит бэд-трип, когда Голливуд приступает к работе. Я никогда не сталкивался с этим сам, и с моим нынешним сопротивлением этого никогда не будет.

Галлюциногенный яд сопротивлялся

Верно. Я постукиваю по шлему, наблюдая, как он вытягивается из металлического ошейника на шее и полностью закрывает лицо. Секунду спустя я вдыхаю чистый чистый воздух, а шлем отфильтровывает слегка едкий ядовитый запах.

Я поворачиваюсь к Али, который плывет рядом. "Яд?"

«Эх. Люди плохо справляются с разложением растительной массы здесь». Дух пожимает плечами, выглядя совершенно непринужденно.

Я стараюсь не раздражаться. Микито вошла в своем шлеме, как и Гарри, так что они, вероятно, даже не поняли, что я ничего не знал. Предупреждения гильдии, вероятно, упустили этот факт или проигнорировали его, так как это похоже на человеческую слабость. Осматривая окрестности, я жду, пока японка поведет меня вперед. Сейчас я просто мышца, так как Микито был здесь несколько раз.

После нескольких неловких моментов, когда никто не двигался, Гарри заговорил. «Я закончил с моими видео, если кто-то ждал меня».

— Отлично, — говорю я. — Микито?

"Я готов."

"Хороший."

Снова наступает тишина, и по-прежнему никто не двигается. Я неловко добавляю: «Ты идешь?»

"Мне?" Микито наклоняет голову, встречаясь со мной взглядом. — Разве ты не ведешь?

— Ну, обычно, но ты уже был здесь раньше.

— Нет, не видел, — говорит Микито. — Мы были пару мест назад, работали здесь на окраинах региона продвинутого класса. Я хотел медленно вводить их в действие».

— Верно, но ты уже был в подземелье раньше.

"Так?" — говорит Микито, пожимая плечами. «Это не так сложно».

Я рычу, затем вскидываю руки, решив прекратить спорить. Отлично. Если она хочет, чтобы я вел, я поведу. Не то чтобы это была такая уж большая проблема. Так как чем глубже мы заходим в подземелье от физического входа, тем оно опаснее, я решаю рубить параллельно воротам. Таким образом, мы сможем оставаться примерно на одном уровне, сохраняя нашу безопасность. По крайней мере, пока я не пойму, насколько опасно это подземелье.

Определившись с тем, чем я хочу заниматься, я сообщаю об этом своим друзьям. Али летит вперед, беря на себя разведку. С его нематериальным телом и способностью летать Дух — хороший разведчик. Особенно после того, как я заставлю его стать видимым. Его первоначальное присутствие может вызвать и действительно вызывает случайные атаки со стороны тупых растений, быстро обучая остальных из нас, каких форм растительности следует избегать.

Есть гигантские цветы, которые плюются кислотой или ядом, лозы, настолько липкие, что одно прикосновение привязывает вас к ним. После этого другие лианы падают сверху, обвивая вас и медленно сжимая. Это набор похожей на грибы биоматерии, которая мягко светится, а затем взрывается в ярком свете, ослепляя и мгновенно поджаривая область вокруг себя. Удивительно, но растения, растущие рядом с грибом-вспышкой, выросли, чтобы противостоять этим атакам. Я зачарованно смотрю на всю мини-экосистему.

«Пурпурные растения, похожие на ракеты? «Двигатели» заряжаются от взрывов. Когда все готово, все это взлетает в воздух, разбрасывая семена растения. Итак, вы закончили?

Я хмыкаю, признавая, что Эли хочет двигаться дальше. Я признаю, инопланетная экосистема перед нами абсурдна. Часть меня задается вопросом, насколько изменилась Система, насколько она эволюционировала из-за плотности маны, заполнившей пространство, и насколько она была частью биологии исходной планеты. К сожалению, академические размышления прерывает другая угроза, на этот раз от частично разумного дерева, которое выбрасывает свой сок в липком, резиновом нападении.

Белая смола (Уровень 67)

л.с.: 2138/2138

MP: 378/430 (ограничено)

Условия: укоренен

— Не смей так говорить, — говорю я, рыча, когда белая слизь, покрывающая мою левую руку, притягивает меня ближе к дереву. Я вызываю свой другой меч, посылая Удар клинка, чтобы разрубить дерево.

Микито выглядит невинным с широко открытыми глазами, в то время как Али слишком занят смехом.

— Кто-нибудь собирается помочь? Я рычу, когда понимаю, что это не одно дерево, а группа из них.

444
{"b":"820054","o":1}