Он кивнул, попыхивая сигарой. «Но те угрозы, которые я однажды сделал тебе, помнишь? Они все еще актуальны. Тем более сейчас».
"Я буду иметь это в виду."
«Когда ты собираешься спросить у Нины ЕЕ разрешение?» — спросил он.
"Скоро, очень скоро."
Глава 16
Суббота, 28 июля 1984 года. Мы с папой оделись в костюмы и сели в машину для поездки в Свято-Таинскую церковь. Мама осталась, ее официальная причина заключалась в том, что кто-то должен был остаться с Трейси. Это был только предлог, и все это знали. С Трейси сняли гипс, и теперь она могла ковылять на установленных брекетах. В следующий понедельник она начала физиотерапию, и скорая помощь ей больше не понадобилась. Трейси была бы в полном порядке сама по себе, но никто не сомневался в решении мамы. Если бы кто-то знал, возможно, НАСТОЯЩАЯ причина, по которой она не пошла, вылетела бы у нее изо рта, а вместе с ней и целая банка червей. Никто этого не хотел.
Так что мы ехали молча, задыхаясь в костюмах, одни в машине. Мы прибыли в Святое Таинство, и швейцар провел нас к стороне невесты церкви. Святое Таинство, пожалуй, самая красивая церковь в районе Спокана. Это впечатляющее готическое строение с дорогими витражами и высоким потолком. Там настоящая колокольня. Свадьба Аниты в моей прошлой жизни, по причинам, которые я не мог понять, состоялась не там, а в парке. Я не очень-то любил ходить в церковь, никогда не был и никогда не буду, но я был в ней несколько раз, прежде чем вернуться на звонки. У людей была странная тенденция терять сознание во время церковных служб, не спрашивайте меня почему, но это может подтвердить любой фельдшер.
В тот день все выглядело гораздо более празднично, чем когда-либо, когда я приходил кого-то оживлять. Цветы были повсюду, наполняя воздух своим ароматом. Органист на тихой громкости играл религиозные гимны, поддерживая всех в должном настроении. Фотографы и человек с видеокамерой двигались туда-сюда, снимали и снимали. Скамьи были заполнены примерно наполовину, в основном людьми, которых мы не знали. Я узнала нескольких агентов по недвижимости после посещения офиса Аниты и надеялась, что никто из них не узнает меня. Я не думал, что они будут. Если бы я вообще произвел впечатление на кого-то из них, то это был бы мальчик, закутанный в пуховик и в лыжной шапке. Я сомневался, что они отождествили бы это изображение с хорошо одетым молодым человеком, которого они видели сейчас перед собой.
Церемония началась. Органист немного увеличил громкость, и Джек Валентайн появился в сопровождении своего шафера. Они были одеты в одинаковые смокинги, и он выглядел очень представительно, очень миролюбиво, когда шел по проходу и занимал место рядом со священником.
И тут вошла Анита. Она была поистине прекрасна в струящемся белом платье и фате, с идеально уложенными волосами. Я знал, что ее отец больше не был частью этой Земли, поэтому вместо него ее сопровождал по проходу под руку Райан, ее маленький сын, который был красиво одет в собственный смокинг. Ее фрейлина и подружки невесты следовали за ней. Дочь держала край ее платья.
Как и выпускные, свадьбы, как правило, гораздо веселее предвидеть, чем наблюдать. Служитель почти двадцать минут говорил о любви, уважении и заботе, прежде чем перешел к свадебным клятвам. Они продолжались почти десять минут, хотя, по общему признанию, были хорошо написаны. Прошло еще десять минут разговоров, лекций и молитв, прежде чем мы добрались до хорошей части; часть, которая заканчивалась словами «вы можете поцеловать невесту». Джек так и сделал, и мы перешли ко второй части, приему.
Эндерс-холл был большим многоцелевым зданием, спроектированным специально для свадеб. По нему были разбросаны столы, украшенные розовыми скатертями и карточками с напечатанными на них именами гостей. В одном углу комнаты тихо играл оркестр из четырех человек.
В другом углу был устроен открытый бар. В другом углу стоял большой стол, на котором складывали свадебные подарки. Мы поставили купленный мамой набор чаш для пунша на стол, а затем пошли и заняли свои места.
Папа купил себе пива, а мне кока-колу, пока я болтал с нашими соседями по столу, двумя коллегами Аниты, один из которых присутствовал в тот день, когда я был в офисе. Она не показывала, что узнала меня. Когда она спросила, откуда я знаю Аниту, я сказал ей, что был соседом, который подстригал ей газон и иногда присматривал за ее детьми.
Мы все по очереди целовали невесту и пожимали руку жениху. Когда мы с папой подошли, Анита бесцветно представила меня, без малейшего намека на то, кем я когда-то был для нее. Целуя ее в щеку, я вспоминал те дни, когда я целовал ее повсюду, когда я занимался с ней любовью на ее кровати, в ее душе, когда я клал голову ей между ног. Анита до сих пор никогда не побеждала в спальне. Я знал, что Джек был счастливым человеком.
«Поздравляю Аниту», — искренне сказал я ей. "Я очень рад за тебя."
«Спасибо, Билл», — ответила она, встретив мои глаза. "Я тоже очень счастлива."
Было налито шампанское, произнесены тосты, группа увеличила громкость и темп. Начались танцы. Анита танцевала с Джеком, с шафером Джека, со своим сыном, с некоторыми другими. Наконец она подошла ко мне и взяла меня за руку.
"Заботиться о танце с невестой?" — легкомысленно спросила она.
Я посмотрел на нее на мгновение, а затем сказал: «Конечно». Я встал, и мы пошли на танцпол.
Мы взяли друг друга за руки и начали двигаться под музыку, покачивая бедрами. Другие пары вокруг нас делали то же самое. Анита нервно улыбалась мне, и я задавался вопросом, почему она это сделала. Часть меня боялась, что она попросит меня возобновить наши прежние отношения, несмотря на ее брак.
— У меня не было возможности поговорить с тобой, — тихо сказала она, — с того последнего дня. В тот день, когда ты пришел ко мне домой.
Я осторожно кивнул. "Я подумал, что будет лучше, если мы этого не сделаем".
— И ты был прав, — сказала она мне. «Я хотел сказать вам, что сожалею о том, как вел себя в последние несколько недель. Мне стыдно за то, что я сказал вам, что я сделал, в каком отчаянии я был. Очень стыдно. все это время держи язык за зубами. Когда я оглядываюсь на те времена… — она грустно покачала головой. «Я просто хотел, чтобы вы знали, что я понимаю, что вы сделали и почему вы это сделали, с самого первого дня, когда мы… вы знаете, до самого последнего дня, когда вы должны были прийти и объяснить мне факты жизни».
«Тебе не нужно извиняться или что-то объяснять, Анита, — сказал я ей. «Это я очень сожалею о том, что совершил такой грязный поступок. С тех пор я вырос и никогда больше ни с кем так не поступлю. Я рад, что ты встретила кого-то, кого можно полюбить, кто любит тебя. "
Она подарила мне странную улыбку. — Да, — сказала она. «Джек и я, кажется, созданы друг для друга. Мы очень счастливы». Пауза. — Но что-то меня беспокоит.
"Что это?"
— Ты знал его имя, — сказала она. «В нашу последнюю ночь вместе вы спросили меня о нем. Вы спросили меня по имени. Откуда вы узнали Билла? Откуда вы узнали?»
Мы продолжали танцевать, пока я обдумывал свои действия. — Я не могу сказать тебе, Анита. В любом случае, это слишком сложно понять. Скажем так, тебе и Джеку было суждено пожениться, и что я чуть не облажался, вмешиваясь. Но теперь все в порядке, и я очень счастлив за то, что ты."
— Спасибо, — сказала она.
Я подвел ее к краю танцпола и расположился так, чтобы никто не мог видеть, что мы делаем. Я полез во внутренний карман пиджака и вытащил сверток. Это была длинная и тонкая коробка, изначально предназначенная для набора барабанных палочек. Я передал ей.
"Что это?" — спросила она, взяв его.
— Я собирался положить его в свадебные подарки, — сказал я. «На карте просто написано, что это от «судьбы». Я подумал, что вы хотели бы получить ее. Конечно, вы можете делать с ней все, что пожелаете, но после разговора с вами я думаю, что вы заслуживаете того, чтобы получить ее лично».