Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, пожалуйста, только не это… — бормотал я, неуклюже пытаясь достать свой телефон из кармана.

Я промотал записи камер, установленных у передней двери и у подъездной дорожки, в промежутке с семи до восьми тридцати утра — на этот раз пытаясь разглядеть не только как Дарби подходит ко входной двери. Вот тогда я и увидел то, что искал. Её мобильный выбросили на лужайку перед домом из проезжающей машины. Мне едва удалось распознать в движущемся размытом пятне машину, похожую на белый седан.

— Она у него, — сказал я, глядя на свой отряд. — Нам надо ехать. Немедленно.

— У кого? У Шона? — переспросила Наоми. — Давай по порядку. Мы пока не знаем наверняка.

— Мы тратим время попусту, — возразил я, кинувшись в свою спальню. Прижав телефон к уху, я мысленно молил Вэл поскорее ответить на звонок. Она ответила, но я перебил её, не дав ей договорить «привет». — Мне нужно, чтобы ты кое-кого нашла для меня.

— Очередное одолже…

— Шон похитил Дарби! Ради всего святого, Вэл, брось свои дурацкие шуточки и найди её!

На том конце провода повисло продолжительное молчание. Я уже собирался поинтересоваться, куда Вэл запропастилась, но тут я услышал, как она что-то печатает на клавиатуре.

— Обрисуй ситуацию, — попросила она.

— Шон явился в гостиницу. Работница ресепшен слышала, как Дарби кричит на таксиста, и это странно.

— Проверяю записи камер, — раздался голос Вэл.

— Моя сестра попала в аварию, и мне пришлось оставить Дарби одну в гостинице. Я отправил Наоми в гостиницу, но когда она приехала туда к семи тридцати, Дарби уже не было. Дома она не появлялась.

— Такси уехало без пассажира. На записи есть кто-то ещё, но камера туда не достаёт, погоди… — щёлканье клавиш продолжилось. — Машина, на которой был виновник аварии, числится в угоне.

— Это была чёртова приманка для меня, — вздохнул я.

— Отслеживаю белый седан с перекрёстка рядом с твоим домом после семи тридцати утра. Они покинули город… погоди… подключаюсь к камерам на автомагистрали, — Вэл испустила тяжкий вздох. — Белый седан направляется в Техас. Четыре человека в машине. Одна женщина. Подходит под описание Дарби.

Я сложил в сумку одежду и стволы и вернулся в гостиную. Хэйли и мой отряд внимательно смотрели на меня, ожидая, что я скажу им, что делать дальше.

— Я переговорил с Вэл, — сказал я. — Дарби у него. Я еду в Техас.

— Одного мы тебя не отпустим, — сказала Наоми, оглянувшись на Хэйли.

— Я останусь, — предложил Харбингер.

— Ура! Грузитесь в машину, ребята, — кивнула Наоми.

Наоми заняла переднее пассажирское сиденье. Мартинез, Слоан и Китч уселись сзади. Я мчался со скоростью девяносто миль в час[33] на юг по трассе I-25, поручив Наоми проверять и перепроверять каждый белый седан и стоянки придорожных закусочных на нашем пути. Вэл держала нас в курсе. Беглецы опережали нас на пять часов, но затем Вэл засекла Шона на камере, расположенной на заправочной станции в Амарилло, Техас. Белый седан оставался на парковке несколько часов и к тому моменту, когда машина снова тронулась в путь, мы отставали от них всего на час.

— Рядом с заправкой есть мотель. Скорее всего, они остановились поесть и вздремнуть перед вторым отрезком пути, — Вэл была на громкой связи. — Это точно Дарби. Эта девушка на очень позднем сроке. Не вижу, чтобы кто-нибудь из них пользовался кредиткой где-либо поблизости. Должно быть, они платят наличными.

— С Дарби всё в порядке? Она была в том же номере, что и Шон? Где отдыхали двое других парней?

— Неизвестно, — ответила Вэл. — Она передвигается на своих двоих. Это хороший знак.

Я нахмурился и сжал руль так, что костяшки побелели.

— А что там с Дереком? Возможно ли, что он тебя дурит? — спросила Наоми.

— Не-а, — ответила Вэл.

— Откуда ты знаешь? — не унималась Наоми.

— Потому что Дерека арестовали три недели назад. Ему предъявили обвинения в преднамеренном раскрытии засекреченных данных неуполномоченному лицу согласно Закону о шпионаже 1917 года. Однако это не помешало ему воспользоваться своими связями и сообщить Шону по телефону местонахождение Хэйли.

— Чёрт, — в сердцах сказал Слоан.

— Вот почему Шон перешёл к активным действиям, — сказала Наоми. — Его брат больше не может скрывать его перемещения или отмазывать его. Последнее, что Дерек смог сделать для своего брата, это организовать диверсию.

— Оставшись без помощи, Шон пребывает в отчаянии. Должно быть, он решил, что теперь ему терять нечего, — сказал я и прибавил скорость.

Я мчался вперёд, пока не стемнело, а затем Китч сменил меня за рулём. Наоми села между нами. Несмотря на то, что Вэл отсматривала записи каждой камеры на пути из Амарилло в Форт-Худ, я продолжал проверять каждый белый четырёхдверный седан, сидя на пассажирском сиденье. Мы почти не разговаривали, если не считать обсуждения примерного плана действий, когда мы догоним беглецов. В идеале нужно увезти Дарби подальше от Шона и его прихвостней, пока они не просекут, что к чему.

— Иисусе, она, должно быть, просто в ужасе, — сказал я.

— И сама не своя от волнения. Мартинез, надеюсь, ты готов, — сказала Наоми.

— Всегда готов, — отозвался он, приподняв свою медицинскую сумку за ручку.

Белый седан остановился в Лаббоке ещё на час. А затем снова, через полчаса. Мы отставали от них на двадцать минут, когда они отъехали от ресторана «У Джорджа» в Тахоке, Техас. К северу от Джастисбурга я заметил задние габаритные огни машины. Наконец мы увидели белый седан.

— Это они!

— Так, не дёргайся, — скомандовала Наоми. — Держись от них на расстоянии, Китч. Будем действовать с умом.

Седан сбросил скорость с семидесяти до шестидесяти пяти, а затем до пятидесяти пяти[34] миль в час, а затем свернул на стоянку для автоприцепов-кемперов.

— Езжай мимо, — сказал я. — Подберёмся к ним пешком.

Китч проехал мимо поворота на грунтовку. Я развернулся на сиденье, следя за седаном, подпрыгивающим на ухабах. Китч выключил фары и вывернул руль влево. Он пересёк встречную полосу движения и выехал на поле, припарковавшись в километре к югу от Шона.

— Думаешь, они нас заметили? — спросила Наоми, завязывая ботинки на два узла и собрав волосы на затылке. — Сегодня полнолуние. С тем же успехом мы могли бы пытаться подкрасться к ним при свете дня, — заметила она, снимая куртку.

— Не уверен, — возразил я. — Будьте готовы ко всему.

Проверив свой «глок», я снял его с предохранителя и повёл наш отряд вперёд, направив Слоана с Мартинезом во фланги, пока все остальные двигались единым строем. Как в старые добрые времена.

В пятнадцати метрах впереди появился просвет, где поляну окружал лес, и я разглядел Дарби сквозь ветви деревьев. Она стояла на коленях на земле, не заботясь о том, что запачкает брюки. Задние дверцы седана были распахнуты, тусклый свет из салона машины высвечивал испарину на её лице.

Дарби схватилась за живот, нагнувшись вперёд, и застонала. Я дёрнулся к ней, но Наоми схватила меня за рукав и покачала головой.

Дарби уперлась ладонями в землю, пыхтя и испуганно глядя перед собой.

— Вы должны… вы должны отвезти меня в больницу, — взмолилась она.

— Заткнись! — рявкнул Шон. — Я думаю.

— У нас нет времени! — закричала Дарби.

У меня задёргались мышцы на щеке, и я крепче сжал рукоять пистолета. Наоми жестом показала мне сохранять спокойствие. Мы расположились за деревьями, окружающими кемпинг. На стоянке были только белый седан и два автоприцепа. Я слышал, как Шон раздражённо переговаривается с двумя другими парнями. Дарби скорчилась возле машины. Я мог видеть только её макушку.

— Чёрт, — выругался я, привалившись головой к дереву. — Она вот-вот родит, — прошептал я.

— Это всё усложняет, — едва слышно заметила Наоми. — А может, и наоборот — окажется нам на руку.

Все с нетерпением ждали моей команды. Дарби снова вскрикнула. Я наклонился, стараясь улучшить обзор, затем перевёл взгляд на Мартинеза. Он жестом показал, что видит Дарби и показал на часы. Время поджимало.

81
{"b":"819467","o":1}