Литмир - Электронная Библиотека

Лэйн была довольна выражением моего лица. Я коснулась живота, нажав на ноющую точку, которая разрасталась по мере роста Мэдди.

— Откуда тебе известно про его работу? — спросила я.

— А ты сама у него спроси.

Я нахмурилась, заметив, как пикап Трекса притормозил под козырьком. Он выскочил из машины с улыбкой на лице, радуясь возможности побыть со мной пару часов, пока я не уйду на работу. Мне надо было срочно решить, устроить ли ему взбучку или нет, и это разбивало мне сердце. Его сияющий взгляд, возникший, когда он увидел меня, проходя через двери, уже начал затухать, сменившись настороженностью. Не было смысла скрывать то, что мне стало известно. Либо он догадается по моему виду, либо Лэйн раскроет свой дурацкий рот.

— Хей, — сказал он, обхватив меня руками и поцеловав в щёку. — Что такое? Всё нормально? — он переводил взгляд с Лэйн на меня и обратно. У неё был самодовольный вид, и я никак не могла позволить ей взять верх.

— Лэйн рассказала мне о… прошлом, — сказала я.

Трекс нахмурился и посмотрел на Лэйн. Его плечи поникли.

— Что ты делаешь? Я люблю эту девушку.

— Тогда зачем ты ей врёшь? — Лэйн скрестила руки на груди.

— Я не врал, Лэйн. То, что было между нами, не стоит упоминания.

— Раньше ты говорил иначе, — вспылила она.

— Раньше я ничего не говорил. Я перестал звонить тебе, когда понял, что ты ненормальная.

Я пыталась сдержать улыбку, сжимая губы. Трекс истолковал выражение моего лица как гнев.

— Детка… — начал он.

— Всё нормально. Идём, — сказала я, похлопав его по груди. Я направилась к выходу, но обернулась, когда поняла, что он остался стоять на месте. Лэйн с Трексом ошарашенно смотрели на меня.

— Ты сам сказал, что она не стоит упоминания. Я согласна с тобой. Пойдём отсюда, пожалуйста.

Не теряя времени, Трекс догнал меня и проводил до машины. Он помог мне забраться внутрь и бегом пробежал вокруг машины. Заведя двигатель, Трекс покосился на меня. Выехав с парковки, он прочистил горло.

— Сильно ты злишься? — спросил он.

— Я просто в бешенстве, — ответила я, повернувшись к нему. — Ты знал, что рано или поздно она сбросит эту бомбу. Почему ты меня не предупредил? Я понимаю, что она не стоит упоминания, но ты мог хотя бы сделать так, чтобы мне не пришлось унизительно выслушивать всё из её уст.

Поначалу он кривился, слушая мою тираду, но затем ему стало трудно сдерживать улыбку.

— Ничего смешного тут нет, Скотти! — упоминание его имени стёрло ухмылку с его лица.

— Знаю. Конечно, ты права, прости. Но стоит тебе разозлиться, как Техас так и прёт из тебя… это самый милый акцент, что мне доводилось слышать.

Я смерила его взглядом. Трекс попытался взять меня за руку, но я скрестила руки поверх своего огромного живота.

— Детка… ты права. Я должен был тебе рассказать. Но подходящего момента, чтобы рассказать о Лэйн, не было.

— Тогда, может, не стоило делать вид, будто вы не знакомы?

— Всё вовсе не так. Я держался с ней подчёркнуто холодно. Она следила за мной пять недель кряду, когда я попытался вежливо с ней порвать. Я был сам не свой, когда узнал, что она устроилась на работу в гостиницу.

Я уставилась в окно, не давая ему увидеть, как я польщена. Но тут мне на ум пришла оставшаяся часть разговора с Лэйн.

— Она сказала, что ей известно про твою работу. Что у тебя куча секретов. Мне не нравится, что ей известно о тебе что-то, чего не знаю я.

— Ни черта ей не известно, Дарби.

— Но что-то она точно знает.

— Я не могу сказать тебе, Дарби, — вздохнул я. — Ты же знаешь.

Трекс протянул мне руку и на этот раз я взяла её. Он сжал мою ладонь.

— Она сказала, что ты не способен говорить правду. Что мне не следует тебе доверять. К слову, твоя работа — это единственный секрет, который может быть между нами, — сказала я. Он промолчал, и я наклонила голову. — Трекс?

— Договорились, — торопливо ответил он, целуя мои костяшки.

Глава 26

Трекс

В камине потрескивал огонь, с каминной полки свисали два больших красных носка с белой меховой оторочкой и крошечный кремовый вязаный носочек с красной ленточкой. Я заказал их сразу после переезда, наши имена были вышиты сверху, даже имя Мэдди. На её носочке было написано «МЭДДИ РОУЗ», хоть Дарби пока и не согласилась на второе имя. Я успел привязаться к этому имени, так что Дарби перестала со мной спорить, когда я развесил носки.

В комнате царил полумрак, Дарби отдыхала на диване, положив босые ступни мне на колени. Она тряслась от смеха, глядя на то, как я пытаюсь покрыть лаком её опухшие пальчики на ногах.

— Что такое? — спросил я, улыбаясь, при этом стараясь не отвлекаться. — Не шевелись! Я и так с трудом справляюсь, а тут ещё ты трясёшь ногами от смеха.

— Не могу удержаться, — Дарби достала телефон и сделала снимок.

— Серьёзно? — я взглянул на неё с каменным лицом.

Дарби прыснула со смеху. Покачав головой, я продолжил работу. Происходящее нисколько меня не напрягало, но Дарби так нравилось подкалывать меня, что я притворялся, будто у неё выходит. Когда закончу с лаком, я нанесу масло для кутикулы на её ноготки и помассирую ей ступни, и тогда Дарби будет лежать с блаженным и умиротворённым видом. Я обожал эти моменты — наши тихие совместные вечера дома перед тем, как Дарби уйдёт на работу. Лучше не бывает.

Телефон Дарби зазвонил у неё в руках. Она взглянула на экран, а затем показала мне. На экране высветилась надпись «Неизвестный номер».

Я потянулся к телефону, жестом показывая, чтобы она передала его мне. Дарби вытянулась изо всех сил, а затем откинулась назад, пыхтя. Проведя большим пальцем по нижней части экрана, я ответил на звонок.

— Алло?

На том конце линии кто-то дышал. Это не был случайный звонок «из кармана». Кем бы ни был звонящий, он чего-то ждал.

— Кто это? — спросил я.

Собеседник по-прежнему дышал в трубку. Это точно не какой-то извращенец или скучающий подросток-приколист. Звонящий просто ждал. Слушал.

— Кто это? — спросила Дарби.

Пыхтение в трубке прекратилось, звонок оборвался. Я нахмурился, глядя на телефон.

— Никто, — ответил я.

Надо будет набрать Вэл и попросить её о ещё одной услуге, хоть я и так задолжал ей уже десяток.

— Мой номер есть только у тебя, Ставроса, Андера и Майи. И в приёмной врача, — Дарби улыбнулась на последних словах.

Она так гордилась, что наконец смогла дать им свой номер, а сотрудники клиники радовались тому, что теперь у неё есть доступ к телефону. Доктор Парк в кои-то веки прониклась ко мне, поверив в мои благие намерения. Я пропускал обеденные перерывы, чтобы присутствовать вместе с Дарби на каждом приёме, радуясь, что генерал не возражал против этого. Бьянка даже не вникала в причины моего отсутствия. Они знали только то, что моя девушка беременна.

Дарби повернулась, чтобы посмотреть на большие часы, висящие на кухне.

— Это единственное, что мне не нравится в моей работе. Гостиничный бизнес работает триста шестьдесят пять дней в году. Сегодня сочельник, в камине горит огонь, а мне скоро собираться на работу.

— Ты уже говорила со Ставросом?

— Я не могу, — жалобно ответила она. — Тильда всё ещё находится в хосписе. Она протянула на месяц больше, чем ей предрекали. Она может скончаться в любой момент.

— Как она выглядит? — спросил я. Дарби навещала хоспис почти каждый день.

— Как скелет. Она спит большую часть времени. Это так ужасно. Трекс? Не дай мне… Не дай подобному случиться со мной, ладно?

Нежно опустив её ноги на пол, я подсел к ней поближе. Дарби редко заговаривала о нашем будущем. Она не представляла, как это действует на меня. Даже разговор о пугающем конце воодушевлял меня, ведь это означало, что Дарби позволит мне любить себя каждый день нашего пути.

— Мы скончаемся в одно и то же время, в нашей постели, в тепле и радости.

74
{"b":"819467","o":1}