Литмир - Электронная Библиотека

— Ох, привет. Я получу зарплату в следующую пятницу.

Я уставился на неё, гадая, с чего она мне это сказала.

— Я должна тебе за еду, — напомнила она.

— Ох, а я уже забыл, — сказал я, кивнув на экран. — Что, настало время фейерверков?

— Они просто анонсируют грядущие планы празднования Дня Независимости по штату… то есть, те планы, которые нам не грозят, — расстроилась она. — Это прошлогодняя съемка, — пояснила Дарби, жестом указывая на телевизор. — Нам не повезло, — продолжила она, кусая ноготь большого пальца, что казалось мне столь же милым, как её акцент. — Почти во всем штате запретили фейерверки в этом году из-за пожаров. Повсюду к югу от Креммлинга, где бы он ни был.

— Это на севере отсюда, — сказал я. — Их можно понять. Кругом такая засуха, и это самый активный сезон пожаров, с которым они сталкивались в последние годы. У тебя уже есть планы на четвёртое июля? — спросил я, отступая назад.

Не лезь в её личное пространство, Трекс. Она тебя не знает. Ты её не знаешь. Успокойся, чёрт тебя дери.

Она помотала головой и повернулась лицом к телевизору.

— Когда я закончу обучение, я начну работать в ночную смену.

— Паршиво.

Она пожала плечами.

Ещё минуту. Я не хочу, чтобы это прекращалось.

— Тяжёлый был день?

— Не очень. Ты поднимался в горы? — она повернулась, чтобы посмотреть на меня.

Я почувствовал, будто впервые за этот день могу дышать, в то же время задыхаясь от лжи, которую собирался произнести. Двенадцать часов назад мне запретили раскрывать своего нанимателя.

— Эм… да, — сказал я. Это не было ложью.

— На тебе ни пятнышка. Полагаю, ты всем командуешь из базового лагеря, или как он там называется? — спросила Дарби.

Она думала, что я был пожарным, или, возможно, сотрудником Департамента лесного хозяйства. Если я стану это отрицать, то это приведёт к дальнейшим расспросам.

— Ага, — ответил я. Это тоже не было ложью.

Крошечная улыбка тронула её губы, и я пропал. Ставрос упоминал, какой эффект его новая сотрудница оказывает на прочих парней, но все эти прочие парни не мечтали о ней со времён старшей школы. Я весь день пытался объяснить себе, почему я решил, что она была «той самой», но всё было попусту. Дарби была красивой, но дело было не только в этом. Дело было в том, что я чувствовал каждый раз, когда видел её, когда оказывался рядом с ней, слышал её голос. Она сломила моё сопротивление. Я испытывал облегчение и содрогался от ужаса с примесью восхищения.

— Ты сегодня само обаяние, — заметила она.

Глаза Дарби светились, когда она говорила. Её мягкие губы имели естественный тёмно-розовый оттенок. Я с трудом мог оторвать от них взгляд. Она была восхитительна. Тонкая кожа у неё под глазами была бледно-сиреневой, так что я гадал, как Дарби удастся проработать до одиннадцати. Она выглядела измождённой.

— Ты голодна? — спросил я.

— Ставрос принёс нам сэндвичи недавно.

— Рад это слышать.

Я опустил взгляд, нервно теребя связку ключей в руке. На брелке красовался новый, матово-чёрный, мастер-ключ, дающий доступ во все разрешённые зоны комплекса. Меня ждала работа, нужно было убраться подальше от этой девушки и добраться до кровати. В любом случае, Дарби не могла быть «той самой». Я не связывался с проблемными женщинами. Она была не просто опьяняющей… она была пагубной для меня. Я так и видел все невзгоды, через которые она прошла, проносящиеся в глубине её глаз, словно титры кинофильма.

— Что ж, спокойной ночи, — сказал я.

— Доброй ночи.

Я замер у двери на лестницу, оглянувшись на Дарби, которая всё ещё стояла в лобби. Она не обратила внимания на то, что я ушёл. И это меня бесило. А ещё меня бесил тот факт, что меня это бесило. Нужно найти собственное жильё. И как можно скорее.

Глава 7

Трекс

Надо быть конченой сволочью, чтобы не понравиться мне с первого взгляда — например, как тот мужик, что стоял рядом со мной возле лифта и пялился на, как он выразился, «горячую попку за стойкой». Встретившись со мной взглядом и подняв брови, он перевёл взгляд на то место, где стояла она. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы догадаться, на кого он уставился. Мужик не был похож на пожарного, хотя я видел его в лобби раньше. Я припомнил, как он стоял в очереди на регистрацию, положив руку на задницу какой-то женщины, вместе с которой заселялся.

Рассмеявшись, мужик опустил взгляд.

— Не могу пройти мимо, — сказал он, направившись к стойке регистрации.

Большим пальцем я с остервенением нажал кнопку вызова лифта, мысленно уговаривая себя. «Она — не твоя. Не лезь в это. Ступай в свой номер. Не обращай внимания… Твою же мать». Серебристые двери лифта открылись и я шагнул внутрь. Вздохнув, я принялся ждать, когда двери закроются, надеясь забыть о девушке за стойкой. Когда двери уже начали закрываться, я выскочил обратно и понёсся вперёд, словно кто-то швырнул в лифт гранату.

Любитель задниц стоял, облокотившись на стойку регистрации, и отчаянно ворковал с Дарби. На её лице было написано отвращение, и я не мог её в этом упрекнуть. Волосы мужика были растрёпаны после утреннего кувыркания в кровати с соседкой по комнате. На месте обручального кольца виднелась полоска незагорелой кожи и что-то подсказывало мне, что женщина в номере наверху приходилась ему отнюдь не женой.

Искоса глянув на нахала, я обратился к Дарби:

— Хей, детка. Пока не забыл, принести тебе что-нибудь из номера? — спросил я, стараясь, чтобы в моём голосе не звучало гневных ноток.

Дарби моргнула и на миг я усомнился, подыграет ли она мне. Посмотрев на стоявшего перед ней мужчину, она улыбнулась с заметным облегчением.

— Нет, но тебе не обязательно возвращаться в номер прямо сейчас. Можешь побыть со мной, если хочешь.

Мужик выпрямился.

— Ох, здрасьте, — сказал он, протягивая мне руку для приветствия.

Я молча смерил его взглядом, а затем вновь посмотрел на девушку за стойкой.

— Доброй ночи, сэр, — обратилась Дарби к нему.

Мужик кивнул и поплёлся к лифту.

— Извини. Мне показалось, что он к тебе пристаёт.

— Да уж, — сказала она, не скрывая облегчения. Ей явно было не привыкать к домогательствам. — Привычное дело.

В точку. Мне нравилось угадывать факты о ней, и дело было не в игровом азарте. Я ощущал странное чувство гордости.

— Не сомневаюсь. И всё же… мой способ гораздо эффективнее, — сказал я, хотя я не был так в этом уверен, но она не стала меня разубеждать. Дарби, наверное, всю жизнь приходилось отшивать мужчин. — Ну… доброй ночи.

— Спасибо, — сказала Дарби, прежде чем я успел повернуться к ней спиной. — Не думай, что я не ценю твою помощь.

Я помедлил, прежде чем заговорить. Переброситься бы с ней хоть одним словом.

— Так ты говорила, что работаешь в ночную смену?

— На этой неделе до одиннадцати. Со следующей недели начну работать ночами, когда закончу стажировку.

— Стажировку? Похоже, ты уже справляешься тут со всем сама.

Она улыбнулась, сверкая глазами. Исходящее от неё притяжение было непреднамеренным, как зов мифической сирены, и именно поэтому меня так к ней тянуло. Дарби неосознанно излучала соблазн и неискушённость. Я никогда не видел ничего подобного, вот почему я так на неё запал.

— Тильда неважно себя чувствует. Она отпросилась пораньше.

— Ты молодчина. Ставросу с тобой повезло, — заметил я и Дарби улыбнулась. Я продолжил говорить, чтобы убедиться, что смогу вызвать у неё ещё одну улыбку. — Я на работе с шести утра, так что на следующей неделе, наверное, буду видеть тебя по утрам, выезжая на работу.

— Скорее всего.

Разговаривая со мной, Дарби не накручивала прядь волос на палец, не смотрела на меня призывно, не пыталась меня уболтать, не окидывала меня оценивающим взглядом. Ничего в её поведении не указывало на то, что она хоть сколько-нибудь мной интересовалась. И всё же, всё, чего я хотел — это её внимание. Ещё одну улыбку. Ещё одно слово. Хоть что-нибудь. Это сводило меня с ума.

18
{"b":"819467","o":1}