Литмир - Электронная Библиотека

Чем ближе к субботе, тем больше я нервничала – за несколько дней у меня было всего два покупателя. Два! И оба приобрели «Дохликс» от крыс.

С крысами мне иметь дела не хотелось, потому это удручало.

Грустно пересчитав монетки в бисерном кошелечке, я вздохнула.

Настал день платить за проживание в пансионе, но необходимой суммы у меня не было. А значит, придется выселяться из уютного пансиона Фернанды, и искать что-то попроще.

Я немного поспрашивала о ценах на жилье – выяснилось, они тут очень дорогие. Фернанда еще брала с меня по-божески, учитывая близость ее отеля к моей работе.

С такой суммой у меня хватит денег только на общую комнату в хостеле, который расположен в четырех кварталах отсюда… Мы со скоттишем ради интереса, раз дошли туда, поглядели.

– Это, я тебе скажу, совсем не мур, – сообщил котик, испуганно наблюдая за цепочкой тараканов, бодро спешащих по стене хостела. – А какое-то подлое гадкое мяу! Я тут жить не буду, ясно тебе? В общей комнате? Темная магия, подозрительные типы… Нас тут обкрадут! Или прибьют и в канал выкинут.

Я взяла Дарси на руки и погладила. Но больше порадовать его мне было нечем.

С неприятным чувством мне пришлось отправиться к Фернанде…

ГЛАВА 10

Госпожа Фернанда, которую я встретила на лестнице, тоже явно меня разыскивала. Наверное, не терпится получить свою плату.

Вот только, боюсь, ее ждет горькое разочарование.

Точно так же, как и нас с Дарси, когда мы переедем в хостел…

– Леди Лэверти, я как раз хотела с вами переговорить! – не терпящим возражения тоном сказала моя домоправительница. – Это просто выходит за все рамки приличия! За все видимые и невидимые границы! Сказать, что я в шоке – ничего не сказать!

Я принялась лихорадочно соображать, где успела проколоться, но ничего на ум не приходило. Может, за питомцев она берет дополнительно и злится, что я не предупредила, что у меня появился котик?

– Я поражена и ошарашена! – воскликнула хозяйка пансиона и ее кудряшки запрыгали вокруг пухлого лица. – Чего я только не делала, чтоб избавиться от этого зловония! Я теряю деньги! Вы не поверите, сколько клиентов отказываются от комнат из-за сильного запаха в клозетах! И тут вы… Вы – моя спасительница!

Хм. Похоже, дело тут вовсе не в квартплате, о которой я собиралась начать разговор.

Я резко закрыла рот и выслушала поистине потрясающий по своей туалетной теме рассказ.

Оказалось, что канализационная система пансиона была изначально спроектирована с ошибкой, которая стала роковой. Из-за неправильного положения труб в санузлах пансиона поселился неприятный запах, от которого никак невозможно избавиться. Разве что сносить и строить новое здание с нормальной канализацией, что будет стоить огромных денег. Госпожа Фернанда обращалась к магу-архитектору, чтоб подправил трубы с помощью магии, но он тоже заломил за свою работу конскую цену.

Чего она только не делала, чтоб привести клозеты в нормальное состояние, но все без толку! Буквально пару дней назад очень приличный молодой человек осматривал комнату на первом этаже. Он был в восторге и готов был заселиться. Но, заглянул в ретирадное место, поморщился и ушел, сказав, что подумает. Ясно же, что он не вернется!

И вот сегодня Мэг, которая убиралась у меня в комнате, обратила внимание на отсутствие неприятного запаха в моем санузле и на интересную штуку, которая была источником морской свежести. И, конечно, тут же рассказала об этом хозяйке.

– Вы говорили, ваш дар аромага почти иссяк, дорогая. Я не подозревала, что вы можете подобное! – восхищалась Фернанада. – Вы должны – нет-нет, просто обязаны! – сделать такие ароматические штучки для каждого номера в моем пансионате! И на всякий случай сотворить их побольше, про запас. Разумеется, ни о какой плате за ваше проживание в моем пансионе и речи быть не может! Я буду рада, если вы останетесь у меня на правах моей замечательной гости. А за каждый такой освежитель я вам заплачу отдельно.

Ну, надо же, как неожиданно пригодился мой небольшой эксперимент с парфюмерной композицией…

Ура, кишащий тараканами хостел отменяется!

Что ж, освежители для клозетов, так освежители для клозетов. Говорят же, деньги не пахнут…

Единственное, о чем я беспокоилась – хватит ли у меня способностей на семнадцать аромаблоков. Именно столько было комнат в пансионе Фернанды.

К субботе я создала пять, и вроде как даже не особо выдохлась.

Я очень порадовалась тому, у Катажины был скромный, но милый гардероб. Там имелось два красивых наряда – не шикарных, однако вполне себе симпатичных.

Для похода к тете Порции я выбрала платье из шелкового дамаска цвета шампань с короткими пышными рукавами и атласным поясом под грудью. Нарядность платью придавали вышитые золотистой нитью узоры по подолу – такая же вышивка была на рукавах и шла отделкой круглой горловины.

Покопавшись в аксессуарах, я решила добавить атласные перчатки до локтя в тон и маленький веер, так же расшитый золотистой нитью.

Покрутилась перед зеркалом и осталась довольна. Особую радость мне доставляли волосы. Никак не могла перестать кайфовать от их длины! Кто ходил с куцей головой, а потом в единочасье приобрел роскошную шевелюру – меня поймет! Я собрала их на затылке блестящей заколкой, позволив остальным прядям свободно свисать.

– Ты выглядишь, как нищенка, ши-гочи! – стенал скоттиш, пока я прихорашивалась. – Тебя в такой бледне даже на кухню моего дворца не пустили б! Выгонят, как есть выгонят нас оттуда!

– Не нагнетай, – отмахнулась я. – И потом, не нас, а меня. Или ты тоже к тетке на прием собрался?

Дарси зашипел от возмущения и принялся доказывать, что такая царственная особа, как он, просто не может не присутствовать на рауте, и вообще он соскучился по развлечениям…

Но я шла туда не развлекаться – а с определенными целями. Во-первых, разжиться информацией, а во-вторых, чтобы не привлекать внимание своим отсутствием. А если я заявлюсь с вислоухим котом под мышкой, внимание это явно привлечет.

Чтоб ему не было совсем грустно, я вручила скоттишу припасенный с обеда карбонад и погладила плюш его шерстки. Как и каждый раз, это наполнило меня силой, точно я выпила баночку энергетика.

Вот теперь я точно могла отправляться на светский прием.

Конечно, на Золушку я не похожа, но когда карета повезла меня по улицам города, я волновалась ничуть не меньше. Надеюсь, я ни в чем не проколюсь и не выдам, что я попала сюда из мира, в котором нет магии…

Каково же было мое удивление, когда лошади остановились рядом с большим магазином с прозрачной витриной. «Магнолия» – было написано на вывеске под красивым рисунком самого цветка.

Мне хватило всего лишь одного взгляда за витрину, чтобы все понять. Вспомнить изображение из старой газеты, которую я нашла у себя за секретером.

Это был парфюмерный салон моей матери! И принадлежал он теперь…

– Катиж, дорогая! Как же я рада тебя видеть, милая! – с порога магазина тетя бросилась ко мне с поцелуями и повела вовнутрь. – Ты прибыла как раз к самой презентации аромата! Присоединяйся к обществу – Джулия вот-вот начнет.

В пух и прах разодетые гости прогуливались по салону, собираясь в небольшие группы или пары и негромко переговариваясь. Квартет музыкантов играл на фортепьяно, виолончели и двух скрипках. Вездесущие официанты сновали, ловко держа подносы с запотевшими бокалами шампанского.

Пожалуй, среди этих вычурных туалетов, мое платье выглядело… простовато. Но я не расстроилась и даже не смутилась. Наоборот, прямо посмотрела на двух дам, которые что-то сказали, глядя на меня, прикрыв рты веерами.

Тут же смолкли и отвернулись.

Так-то лучше.

Интерьер салона был выдержан в цвете фуксии. Полы из блестящей розоватой плитки, на обоях – крупные цветущие магнолии, диваны обиты пурпурным бархатом, и даже полочки, на которых были выставлены духи, из пудрового камня. Я обратила внимание, что все флакончики одинаковые – из блестящего лилового стекла с отлитой магнолией. Лишь золотистые надписи с названиями духов были разными.

11
{"b":"817959","o":1}