Литмир - Электронная Библиотека

— Значит, смерти моей хочешь? До чего же подла ты! Но не быть тому. Бог умудрил меня. Я спасусь от когтей Ндумбы. А вот тебя, тебя Нзамби покарает. Вечное проклятье тебе за все то зло, которое ты мне причинила.

И, сказав это, она бросилась к реке. Там, только там было ее спасение.

Тем временем матушка львица, видя, что нянька исчезла, спустила на землю сына и пошла искать ее. Не найдя ее ни в логове, ни около него, Ндумба поняла: что-то случилось с ее остальными детьми. А удостоверившись, тотчас же пустилась в погоню, но крольчиха была уже у реки.

Увидев приближающуюся Ндумбу, Мбалу ухватилась за веревку и крикнула:

Прощай, лови мою сообщницу Туту!

И развязала узел. В мгновение ока крольчиха ока залась на другом берегу реки, переброшенная туда распрямившимся деревом, освобожденным от веревочной петли. Все это произошло так быстро, что Ндумба застыла, разинув рот от изумления. Раздосадованная тем, что ее провело такое ничтожное существо, как крольчиха, львица вернулась домой к своему единственному сыну, с которым она больше уже никогда не расставалась, чтобы не потерять и его, как остальных. Горько оплакивая своих сыновей, она поклялась убивать не только кроликов, но и всех других животных, дабы им неповадно было насмехаться над царицей леса.

А крольчиха Мбалу скрылась в зарослях, раскаиваясь в совершенном ею по наущению предательницы Туты преступлении. Но так как бог Нзамби умеет и вознаграждать и карать, он обрек злую Туту на смерть от руки человека. Где бы ни жила крыса, человек беспощадно ее уничтожает.

Жилище Льва

В отдаленном глухом селении жила одна девушка. Родители ее как-то ушли из деревни в поисках пропитания и так и не вернулись. Сначала солнце светило, потом оно уснуло. Сначала было светло, потом стало темно. А родители девушки все не возвращались. Луна стала идти на убыль, приготовилась умирать, а родителей все не было. Тут девушка поняла, что они уже не вернутся, и громко зарыдала.

Случилось проходить мимо Хейсебу, тому самому Хейсебу, который нашел источник воды для людей в сухой пустыне. Это он послал людей к источнику, и они смогли утолить жажду. Так вот, шел он мимо той деревни, слышит причитания:

— О, мой отец! О, моя матушка!

Видит Хейсеб, сидит девушка, спросил ее, в чем дело, и она поведала ему о своем горе. В сердце Хейсеба вошла жалость к девушке, и он сказал:

— Если твоих родителей поглотила пустыня, ты не можешь оставаться здесь одна.

Хейсеб посадил девушку к себе на плечи, и они уже вместе продолжили путь в поисках меда и воды. Путь их был долог, солнце закатилось за горизонт. Вдруг Хейсеб увидел пчелиный рой, летящий в сторону гор. Он побежал за ним и там, где они жили, на высокой скале, увидел пчелиные соты.

— Сойди, пожалуйста, с моих плеч,— попросил Хейсеб девушку,— я достану меду.

Но девушка крепко уцепилась за его плечи, и ему пришлось уйти, так и не поев.

Солнце уснуло. Хейсеб тоже уснул. Девушка продолжала сидеть у него на плечах. Солнце взошло. Хейсеб встал и продолжил свой путь. Шел он, шел, пока опять не увидел рой пчел. Но с ним повторилось все то же, что и вчера: девушка не пожелала сойти с его плеч, и он опять не поел меда. Жажда начала мучить Хейсеба. Наконец он увидел водоем.

— Сойди, пожалуйста, дай мне напиться,— попросил он девушку, но она осталась на месте.— Что же это такое?! — вскричал Хейсеб.— Я взял тебя с собой, чтобы ты не умерла с голоду. А теперь я сам не могу поесть и напиться.

Но девушка только крепче вцепилась в его плечи.

Неожиданно Хейсеб увидел огромное дерево. Он сел в тени этого дерева, обессиленно привалясь к стволу. Тут между ветвей он заметил хижину, и оттуда доносился запах меда. Хейсеб сказал девушке:

— В хижине, что спрятана среди ветвей этого дерева, есть вода и есть пища. Слазай наверх, принеси все сюда.

Девушка полезла. И когда она забралась в хижину, Хейсеб встал и ушел. Так он избавился от девушки.

А хижина та принадлежала Льву, но его не было дома. Вернувшись, он почуял человечий дух.

— Эй, кто там? Вылезай! — крикнул он.

Но девушка не шелохнулась. Тогда Лев схватил длинную палку и начал гонять ее по хижине, заставляя спуститься, но девушка оказалась ловкой, и Лев никак не мог согнать ее, только устал. Решил Лев позвать на помощь своего друга Шакала.

— Заберись,— сказал он ему,— на дерево, войди в хижину и сбрось вниз девчонку. А я тем временем разожгу костер. Мы поджарим ее и славно пообедаем.

Лев развел большой костер, а Шакал забрался на дерево. Он пытался поймать девушку, но она была так ловка, что все время ускользала. Вдруг Шакал поскользнулся и упал вниз, да прямо в костер. Он подпалил себе шкуру, но Лев снова стал упрашивать его слазить в хижину.

— Нет, лезь уж ты,— взмолился Шакал,— а я буду поддерживать огонь.

Шакал принес целую кучу хвороста, и Лев полез в хижину. Он прыгнул на девушку, собрав все силы, но промахнулся и грохнулся в костер! Шакал же решил, что в костер упала девушка, закричал от радости:

— Она уже в костре! Спускайся, Лев, давай кушать! Но Лев не откликался. Шакал глянул наверх и увидел там девушку.

— О, что я наделал! — вскричал он.— Я зажарил своего друга.

И, рыдая, ушел прочь. А девушка осталась жить в хижине Льва.

Владыка вод

Мать животных

Один человек заметил, что теща ворует молоко для его детей во время голода. Он сказал ей:

— Никто ничего не узнает, если ты принесешь мне ведро воды из реки или пруда, где не водятся лягушки

Теща покорно взяла ведро и пошла. У каждого водоема она принималась черпать воду, но всякий раз слышала лягушачье ква! — и понимала: надо продолжать поиски. Она перешла много рек, бродила по местам, о которых прежде и не слыхивала. Наконец подошла она к озеру, в котором как будто не было лягушек. Ее так истомила жажда, что она пила и пила, пока не напилась досыта. Вода была необыкновенная, со вкусом молока. Но теща не знала, что вода принадлежит Гунгу-Кубантване, Матери животных. Вскоре появился кролик, затем антилопа, потом леопард. Все животные были в сборе, когда наконец послышался грохот тяжеленных шагов: гунку, гунку, гунку! И туч появилась огромная страхолюдина, со спиной, поросшей густым лесом, с пастью, похожей на пещеру в горе, и с ногами, подобными скалам. Страхолюдина подошла, сразу учуяла женщину и говорит:

— Эту человечину надо съесть!

Но тут вышли вперед прислуживающие ей антилопы-ориби и сказали:

— Сейчас уже поздно, мы съедим эту дичь завтра. Животные отправились спать, а ориби отвели женщину с ведром в ее деревню. А чтобы Мать животных не заподозрила их в этом, они решили свалить вину на гиен — якобы те съели женщину. Ночью, пока гиены спали, ориби вымазали их пасти красной глиной.

На следующее утро обнаружилось, что женщина исчезла, и, конечно же, обвинили гиен. Животные изгнали их. Вот почему до сих пор гиены сбиваются в стаи и охотятся по ночам. Другие животные боятся и ненавидят их.

Теща благополучно добралась до дому с ведром воды, в которой не бывало лягушек. Все радовались ее возвращению и с удовольствием пили воду, похожую на молоко. В этот же вечер теща решила отомстить зятю. Она притворилась умирающей от усталости и сказала дочери, что от смерти ее может спасти лишь печень ингого. Настал черед зятя отправляться на поиски необычного лекарства. Он шел много дней, пока не добрел до страны ингого. Но кто же эти ингого? Люди или животные? У них хвосты, как у обезьян, но они разговаривают по-человечьи — это почти люди. Они ходят на четырех лапах, как обезьяны, но, как люди, живут в краалях. У них есть свои законы и счет родства, но они едят человечину. У них человеческие лица, но заросшие шерстью тела, они охотятся, но слишком ленивы, чтобы выращивать урожай. Очень давно их предки были людьми, но их праздность и злобность привели их к вырождению.

30
{"b":"817224","o":1}