Ольжана зевнула, прикрыв рот ладонью.
– Вдруг и Йовар способен сам заманивать в свои сети.
Она потянулась.
– Лале, вы очень обидитесь, если я перестану трещать вам на ухо? Сил нет как хочу спать.
Лале улыбнулся краем губ.
– Ступайте спокойно.
Ольжана скользнула внутрь кибитки и задёрнула полог.
Стоило остаться одной, как вся весёлость схлынула, будто и не было никогда. Ольжана глубоко вздохнула и обняла себя руками. Ужасно захотелось вытянуть из света, пробивающегося через щёлочки в пологе, чародейский огонь – но нет, убедила она себя. Незачем колдовать лишний раз.
Ольжана вытянулась на скамье. Дождь стучал по крыше кибитки, из полутьмы выступали очертания вещей Лале – мешков, вязанок, коробов с книгами. Стоял прежний запах бумаги и трав. Может, ей следовало попросить у Лале успокаивающий отвар? Насколько могут успокоить травы, если по следу идёт чудовище?
«Трусливая девка, – одёрнула себя Ольжана. – Ты видела Сущность всего один раз, и вся трясёшься как осиновый лист. Тебя возят по господарствам – может, ты никогда больше и не встретишь эту тварь. Тем, кто попадается Сущности на пути, везёт меньше».
Где оно сейчас, чудовище? Спит ли оно при свете дня? Всегда ли бросается на случайных встречных? Есть ли у него слабое место?
Кто его, в конце концов, создал?
Ольжана закрыла глаза. Нужно спать, а не думать.
Скрипели колёса. Тихонько позвякивала посуда. Покачивался башильерский мечик, неплотно прибитый к стене – к счастью, противоположной. Но Ольжана всё равно настороженно разглядывала его до тех пор, пока не провалилась в сон.
Проснулась она от звука чужих голосов.
Кибитка стояла на месте, дождь по-прежнему накрапывал по крыше. Ольжана резко села и подтянула к груди косынку, сползшую с волос.
Полог распахнули, и в глаза ударил свет.
– Тю-ю, монах, что это ты тут прячешь? – В кибитку заглянул мужчина. – Надо же, какое сокровище. Поделишься?
Ольжана обмерла и смяла косынку в руке.
– Вы не можете её трогать. – Голос Лале. – Я везу эту женщину…
Мужчина – крепкий, бритоголовый – похабно усмехнулся.
– А разве тебе можно возить женщин, монах? – Он подмигнул Ольжане. – Скучно тебе с ним, красавица? Ну ничего, с нами развеешься.
За его спиной захохотали.
Глаза Ольжаны привыкли к свету. Она увидела, что незнакомцев было трое – все на конях, но спешился только бритоголовый. Второй мужчина – темноволосый и коренастый. Третий – худой, с лицом в оспинах.
Лале стоял рядом с кибиткой. Угрюмый и настороженный, он сжимал ладанку на груди.
Ольжана медленно выдохнула. У всех троих на поясах висели мечи. Глупо надеяться, что они не умеют с ними обращаться.
– Ну, давай. – Бритоголовый поманил её пальцем. – Иди сюда.
Ольжана не шелохнулась.
С одним крепким мужчиной она ещё худо-бедно бы справилась, но с тремя? Нет, на такое у неё не хватит сил. Первым порывом было перекинуться через косынку, пока не выволокли, – но что делать Лале? Она улетит, а что сотворят с ним?
Да и улетит ли? Опытный воин поймает её даже в птичьем теле.
– Вы не можете её тронуть, – сказал Лале.
Темноволосый присвистнул:
– Да что ты?
Бритоголовый выпрямился в полный рост, заулыбался.
– Мы – люди Рехора, господаря мазарьского. Слыхал о таком? Мы следим, чтобы на наших границах всё было мирно и по закону. По какому же закону монахи могут прятать от нас девок в кибитке?
Ах вот оно что, поняла Ольжана, накручивая косынку на запястье. Судя по оружию и коням – псы господаря, но одежда поношенная, многократно перечиненная. Значит, люди маленькие. Не хватает хлеба с господаревых рук – бесчинствуют как могут.
Лале спокойно смотрел на бритоголового, но пальцы, сжатые на ладанке, выдавали его тревогу.
– Раз прикрываетесь именем господаря, подумайте, как ему аукнутся ваши дела. – Лале чуть скривился. – Я башильер. Нужно ли вашему господарю ссориться с моим орденом?
– Ай-яй, где же твои братья, монах? – Бритоголовый огляделся. – Кажется, ты один. А может, золотишко твоего ордена осело и в твоих кошелях, а?
Темноволосый засмеялся, похлопал коня по шее.
– Развелось тут вас, иофатских выродков. Наш господарь будет рад, если вас поубавится.
Ольжана опустила руки на скамью. Если и колдовать, то без лишних движений – чтобы не признали в ней ведьму. Иначе единственное, что она себе наколдует, – петля на первом же суку. Но что она может сделать незаметно, чтобы спастись самой и не подставить Лале?
Бритоголовый потянулся к кибитке.
– Не трогай, – Лале сузил глаза, – если не хочешь навлечь беду на себя и своих товарищей. Эта женщина больна.
Темноволосый загоготал.
– А тебе, хромому, и такая сгодится, да? Захапал себе и радуешься?
По лицу Лале пробежала судорога, но, когда он вновь обратился к бритому, его голос звучал ровно и вкрадчиво.
– У этой женщины заразная хворь, и я везу её в прецепторию своего ордена в Кубрете. – Он вытащил из поясной сумки лист и протянул бритому. – Бумага от настоятеля, брата Клода, милостью Дланей протектора ордена башильеров и доверенного лица великого гроссмейстера Гильбэ. Хворь этой женщины сгубила её ребёнка и мужа. О похожей говорят в разных землях Вольных господарств, и сейчас я везу эту несчастную, чтобы представить своим братьям. Если так будет угодно небу, они найдут лекарство.
Темноволосый послал своего коня к кибитке, наклонился с седла.
– Твоя баба не выглядит заразной, – заметил он.
Он осматривал её так жадно, что Ольжану затошнило. Но она по-прежнему молчала и не двигалась.
– Ты не лекарь и не знаешь, что не все заразы оставляют следы на коже. Болезнь повредила этой женщине разум. Она лишила её речи.
Как скажешь, подумала Ольжана. Значит, будет молчать.
– О-о. – Темноволосый ощерился, показал в смешке гниловатые зубы. – Так она ещё и немая? Ну что за прелесть.
Наконец-то подал голос третий – худой, со скорбным лицом.
– Что за хворь? – спросил он обеспокоенно. – Я о ней не слышал.
– Ещё услышишь, если нас не отпустят с миром. Да и неужели ты не знаешь, как пару лун назад слегла деревня вверх по течению Кишны?
– Не знаю, – ответил худой. – Что с ними?
– Похоже на беду этой женщины. Сначала отнимается речь, потом мутнеет рассудок, начинаются судороги. – Лале добавил мягко: – Я бы посоветовал вам закрыть полог. В моей кибитке много целебных трав, но поверьте, лучше бы вам держаться подальше.
Бритый, нахохлившись, всё вертел в руках бумагу.
– Что за бесовщину ты мне подсунул? – Он смял бумагу и брезгливо отбросил. – Я не могу разобрать ни слова.
Лале равнодушно проследил, как комок упал в грязь.
– Вероятно, потому что ты не умеешь читать по-иофатски.
– Вероятно, – бритый осклабился, – потому что ты врёшь.
Ольжана шумно задышала, упершись руками в скамью. Её трясло – может, это сделает ложь Лале более правдоподобной.
Учись она лучше, сотворила бы искусное колдовство без единого жеста, но так лишь призвала ветер посильнее. Полог кибитки закачался. Потянуло холодом. Редкие капли дождя завертелись в воздухе.
– Думаешь, – бритый двинулся на Лале, – ты сможешь провести нас такой глупой байкой? Хочешь и дальше один тискаться со своей девкой, кривая ты морда?
Он был выше Лале, крупнее, и казалось, мог убить его и не поморщиться. Ольжана сгорбилась и надавила на скамью до боли.
Худой поёжился от пронизывающего ветра, поплотнее закутался в плащ.
Лале пожал плечами.
– Ну так попробуй. – Он качнул головой. – Залезь в кибитку и сотвори с этой женщиной всё что хочешь. Но не удивляйся, если потом будешь биться в припадках. И если принесёшь эту хворь своей жене и детям – не знаю, есть ли они у кого-нибудь из вас.
Он обвёл незнакомцев взглядом.
– Сначала, – снова бритому, скучнейшим из голосов, – ты потеряешь речь, потом – слух. В конце концов твои глаза лопнут, если сам не выцарапаешь их от боли. Видишь, даже я не подхожу к открытой кибитке ближе чем на несколько шагов – а я лечил столько заразных больных, сколько тебе и не снилось.