— Нет! — взвизгнула и нырнула под руку шатена, опускаясь на пол рядом с Лайзой. — Она еще может быть жива! Скорее, зови кого-нибудь!
Мужчина кивнул и исчез из поля зрения, но вернулся спустя 2 минуты с двумя вампирами в руках, по одному на каждую. Когда оба представителя Гиппократа принялись осматривать тело девушки, меня локо поймали за талию и выдернули из коморки, закрыв своим массивным телом от того, что происходило с Лайзой. Стоило варвару обнять меня, как ощутила, что тело мое дрожит от страха и пережитого ужаса, а истеричные слезы подступили к глазам и обожгли их.
— Тише, — Видар начал успокаивающе поглаживать меня по голове, начиная раскачиваться, словно убаюкивая. — С ней все будет хорошо.
— Видар, — я сжала в руках его футболку и посмотрела на него, с содроганием сдерживая слезы. — Я же видела ее живой. Мы с ней говорили. С ней все было в порядке. Почему она… она….
— Стеллочка, успокойся. — шатен нагнулся к моему лицу и начал покрывать его поцелуями, собирая мокрые дорожки на щеках. — Главное, что мы вовремя успели позвать помощь. С ней все будет хорошо.
Я прижалась к мужчине, желая расплакаться и найти защиту одновременно. Было до одури страшно, ведь осознание того, что всего пару часов назад я общалась с ней с улыбкой и довольно дружелюбно, а теперь она была на грани жизни и смерти. А что если бы я не ушла и осталась с ней? Что если бы мое присутствие могло защитить ее? Или вдруг меня бы тоже убили вот так? Я не вампир, а лишь слабый человек, поэтому не известно, выжила бы я. Лайзу быстро унесли в новую комнату, где уже с ее бесчувственным телом сидел Эрик и ухаживал за ней. Мы же остались в комнате, где я сидела на кровати и нервно раскачивалась из стороны в сторону, а Видар осматривал коморку, словно мог найти там следы преступника. Кошка сидела рядом со мной, прижав ушки к голове и виновато поглядывая на меня так, словно это она попыталась убить Лайзу. Медленно моя истерика переходила на новый уровень. Немного успокоилась, но теперь в моих мыслях роились представления о том, что с такой работой меня будут ждать похожие случаи. Готова ли я к такому, или лучше не рисковать?
— Стелла. — рядом с кроватью на корточки присел Видар, по-прежнему глядя на меня сверху вниз и в этот раз уже не оценивающе, а с тоской. Он был похож на большого пса, прошедшего и огонь и воду, но всей душой желающего ласки от своего хозяина, коим чувствовала себя я. — Ты в порядке?
Что за глупый вопрос? Конечно, я не в порядке, но никогда в этом не признаюсь, пока не сойду с ума окончательно и не превращусь в истеричку. Заметив мое настроение и само состояние, мужчина поспешил куда-то отойти, но вскоре вернулся со стаканом воды и протянул его мне. Я благодарно взяла питье и залпом осушила стакан. Странно, но вода благотворно подействовала на меня, немного успокоив. Видар подсел ко мне и спокойно дожидался, когда я сама начну рассказывать ему все, а я собиралась с силами. Почему-то вновь захотелось расплакаться, и даже вновь к глазам подступила влага.
— Видар, — прошептала я, сев поудобнее напротив мужчины и с легким страхом поглядывая на него. — Это довольно сложно объяснить. Еще в первый наш день, пока тебя не было, я увидела в коридорах странную женщину в алом платье. У нее не было глаз, а в груди была дыра. Сначала я подумала, что это галлюцинация, но потом ночью я увидела еще одну. Помнишь, когда я кричала и поранила руку?
Варвар согласно кивнул, внимательно слушая каждое мое слово.
— Тогда я видела очередной призрак, но у нее были лишь кровавые слезы на глазах. Ночью была еще одна, а затем утром в коридорах я уже четвертую встретила. Все они говорили мне бежать отсюда. И сегодня, та женщина в алом, привела меня сюда, обратно в комнату. Зайдя сюда я нашла Лайзу и мы с ней поговорили. Оказывается, она видела этих призраков еще тогда, когда гостила здесь. Ее тоже просили бежать отсюда, но у Лайзы был амулет который защищал ее, но она все равно не могла вернуться к Эрику.
— А что дальше? — Видар слегка приобнял меня за плечи обеими руками и заглянул в глаза, веря каждому слову.
— Лайза сказала, что она пряталась в этой коморке, ей ее эта кошка показала. А еще она видела, как эти призраки умирали именно в этой комнате. Все, кроме той странной женщины. Мы решили, что нужно понять, почему он умирали так странно, у них у всех были кровавые слезы. Она сказала, что одна из них похожа на графиню Ияре Дербуш.
— А вот это очень важная информация. Нужно узнать у кого-нибудь об этой графине. И если она умерла здесь, то и допросить чету Блэквуд стоит. Ты молодец.
— Видар, у нас есть проблема покрупнее.
— И какая же?
— Лайзу пытались убить. Значит, она в опасности и ее надо защищать.
— Не переживай, Эрик с этим справится.
— Но ведь нам даже неизвестно, кто на нее напал?
— Да, нам придется немного задержаться. Но теперь убийца попытается закончить начатое. В этот раз ты поедешь со мной.
— Куда?
— В местную администрацию. Там есть перечень населения этого города, там и найдем Ияру Дербуш.
— А после?
— Узнаем про ее семью, выясним, с кем она дружила, и выясним куда пропала. Эрика предупредим о возможной опасности, так что тебе не о чем переживать.
Я благодарно кивнула и позволила варвару поднять меня с кровати и опустить на пол. Медлить сейчас нельзя, поэтому мы сразу же направились в комнаты Эрика Блэквуда и предупредили его о нашем временном отъезде. Вампир клятвенно пообещал сторожить свою невесту и просил нас, как-только мы найдем убийцу, передать того в его руки. Повезло же Лайзе с женихом.
Я впервые покинула замок Блэквуд за время нашего расследования. Оказывается, Видар передвигался на подобии кареты, в которой были запряжены точно такие же кони, что я видела в поселении варваров только вдвое меньше. Скорее эти особи были мне ближе. Далее шла долгая дорога до администрации, там мы искали среди записей имя Ияры Дербуш, которая умерла около 40 лет назад. Из семьи у нее остался лишь брат, который жил недалеко от администрации, а все друзья уже давно покинули город. Брат ее оказался щуплым, но симпатичным вампиром, который сильно удивился, услышав имя своей сестры. С виду он был точной копией своей родственницы, только в мужском теле. Август, так звали брата нашего призрака, давно женился, обзавелся двумя сорванцами близнецами и продолжал жить в доме своих родителей. По его словам Ияре была слегка глуповатой, ведь она верила абсолютно всем на слова и была наивной дурочкой, но с большим и добрым сердцем. Взбалмошная, полная сил и жизни и такая не похожая на остальных, она привлекала внимание. Ияра никогда не сидела на месте и всегда любила развлечения, которые могли захватить дух. Но однажды она встретилась с кем-то и собиралась замуж, покинув отчий дом, но через 3 дня их вызвали на опознание. У Ияре случилась остановка сердца. Мы ничего не понимали, хотя я стала выстраивать логическую цепочку в своей голове, и мне необходимо было вернуться в замок семьи Блэквуд. К моему удивлению, Видар не возражал, не спорил со мной и с улыбкой выполнял мои указания, будто это я следователь со стажем, а он выпускник, что только устроился на работу.
Возвращались уже вечером. Я ничего не могла разглядеть на дороге и не понимала, как варвар так легко ориентируется в округе и так хорошо знает дорогу. Хотелось есть, было холодно, а еще глаза слипались от усталости, но я слишком хорошо понимала, что медлить и отвлекаться нам нельзя.
В очередной раз Видар лишь стукнул по гигантским дверям, от чего те уже ожидаемо рухнули к нашим ногам. И как у местной прислуги хватает терпения и сил восстанавливать эти двери, ума не приложу. Эрик по-прежнему находился со своей невестой, ругаясь с лекарями и разговаривая с ее бессознательным телом. Младшего брата я категорически отказалась искать, а предстоящий разговор не предназначен для жены главы семьи Блэквуд. Высказав свое пожелание Видару, варвар тут же оставил меня на пару минут в холле, а после вернулся и отвел в кабинет старшего Блэквуда. Мужчина сидел за деревянным отполированным столом и хмуро смотрел на нас, в особенности на Видара. А шатен быстро подтащил к столу Блэквуда диван и усадил меня на него, встав позади, будто верный пес или помощник. Кажется, мы поменялись ролями.