18
Если лорд Димарис шел со мной по церкви богов, он не стал обсуждать это, когда посетил меня той ночью. И следующей. И после этого.
Он не приходил надолго. Точнее, если честно, я хотела бы, чтобы он задерживался. Он входил в комнату с привычным приветствием «Миледи» и садился. Спрашивал про мой день, и я отвечала порой кратко, порой с энтузиазмом.
Одной ночью я рассказала ему о недавнем общении с гоблинами, как я оказалась в глупой ситуации, когда я пыталась помешать одному гоблину забрать штаны с головы другого маленького мужчины. Я рассказывала историю с пылом, широко размахивала руками, и когда добралась до кульминации, он рассмеялся. Этот звук был неожиданным и теплым. Ярким и внезапным, словно солнце вырвалось из-за тяжелых зимних туч.
Удивленная смехом и жаром, прилившим к моим щекам, я опустила руки и сцепила ладони на коленях. Я отвела взгляд от тени в кресле напротив меня, посмотрела во тьму с другой стороны от камина. Стало тихо, но в этой тишине еще звенело эхо моего голоса, оживленного от истории, и веселья лорда Димариса. Он был смущен, как и я? Было невозможно понять. Тень ничего не выдавала.
Вдруг он сказал:
— Какая твоя сестра?
Я резко обернулась.
— Моя сестра?
— Да. Я знаю, что ты ее любишь и переживаешь за ее безопасность. И, как я понял, она не очень похожа на тебя.
— Точно, — я тихо рассмеялась и улыбнулась. — Она не такая, как я. Она… очень храбрая. Бесстрашная и безрассудная. Она ненавидит жестокость и гниль в мире, готова бороться с этим, не переживая за свою безопасность. Много раз, когда отец… когда он… — я умолкла. Ладонь коснулась щеки. — Я должна была защищать ее. Она не могла защитить себя.
Он застыл. Но что-то двигалось в воздухе между нами, и я ощущала странную связь, будто нить вокруг моего сердца, натянутую до дрожи через измерение вне времени и пространства. В той дрожи я ощущала сильный и страшный гнев.
— Он бил тебя, — слова прозвучали как рычание.
— Он… сломлен, — сказала я. Я гладила нити вышивки на подлокотнике кресла. Нити растрепались с моего прибытия. — Он любил всем сердцем, а потом его сердце разбилось, и остались только кусочки. Кусочки вредят ему, режут изнутри, как ножи.
— Ты ищешь оправдания.
— Нет, — я покачала головой. — Нет, его действия не оправдать. Но это причины.
Он долго молчал. А потом сказал еще мрачнее:
— Ты его любишь. Несмотря на то, что он сделал с тобой.
Я подняла голову, глядя на тень.
— Да, — слово прозвучало мягко.
— Почему?
— Если не я, то кто?
— Может, он не заслуживает любви.
— Не заслуживает, — я пожала плечами и просто повторила. — Не заслуживает.
Что еще я могла сказать? Я не могла объяснить. Я не могла облечь это в слова.
— Ты слышал что-нибудь о моей сестре? — спросила я после мгновений тишины. — Ты говорил, что отправишь кого-то присмотреть за ней.
— Она в порядке, — последовал быстрый ответ. — Как ты и предсказывала, она пытается пройти через Ванфриэль. Это Шепчущий лес. Но я послал своего слугу мешать ей. Она может пройти лишь немного, а потом тропа разворачивается и ведет ее домой. Она… — он сделал паузу, словно пытался отыскать слово, — недовольна, — закончил он.
Я улыбнулась и грустно вздохнула.
— Не сомневаюсь. Глупая бедняжка.
Лунный огонь мерцал, бросая узор на стену из-за решетки. Я смотрела на танец огня, гадая, не пора ли было закончить встречу этим вечером.
Но вместо этого я сказала:
— Каким был твой брат?
— Мой брат? — испуганно выпалил он.
— Да. Это справедливо. Если я говорю о своей сестре, ты должен рассказать что-то о брате. Вы были близки?
— Насколько это возможно у братьев. Неразлучны, можно сказать.
Я слышала слои в его голосе. Много слоев — печаль, радость, гнев и больше. Больше, чем я могла различить.
— Мне жаль, — сказала я. — Я не хотела лезть.
— Нет-нет, — показалось, что ладонь из тени помахала, успокаивая. — Нет, хорошо говорить о нем. Это было… давно. Очень давно, — он тяжко вздохнул, а потом сказал. — Мы звали его Таэрель. Это было не его настоящее имя, пойми, но под этим именем его знали. На нашем языке это означает «ужас». И это было не просто так, хотя и в лучшем смысле, пойми. Он шалил, но не был жестоким. Он любил животных, и чем опаснее они были, тем лучше. Когда мы были мальчиками, он поймал и принес домой дитя ламии и убедил нашу маму, что мог приручить его, сделать из него питомца. Но монстр был ненасытным, стал толстым от мяса, фруктов и прочих деликатесов, которыми его кормил Таэрель, и ему всегда было мало. И в один из дней, поддавшись голоду, он попытался съесть меня.
Он рассказывал историю, будто она была смешной. Мои глаза расширились от ужаса.
— Что с тобой случилось?
— Мама вытащила меня из пасти монстра, оглушила его ударом ладони и приказала Таэрелю убрать его туда, где он его нашел. Мне было тогда едва ли тридцать, но я помню это, как вчера.
Я улыбнулась и фыркнула.
— Тридцать. Такой ребенок.
— Именно.
Мы точно были из разных миров.
— Твоя мама, похоже, очень храбрая.
— Я не думал, что встречу женщину, равную ей.
Слова повисли во тьме, такие яркие от боли и любви, что я почти видела их, висящие как маленькие кристаллы на серебряных нитях. Я ощущала, как вопрос подступил к горлу, позволила ему вылететь:
— Как они умерли?
Долго было тихо. В той тишине связь между нами натянулась, и ощущение было сильным, почти физическим. И было больно. Я коснулась ладонью своего сердца, словно могла коснуться той связи, потянуть, чтобы ослабить напряжение. А молчание все продолжалось. Я оскорбила его?
— Не стоило этого спрашивать, — сказала я. — Прости.
— Не извиняйся, — его голос был резким, но не злым. Ему было больно? Я посмотрела на него, но видела лишь пятно тени в кресле. — Я… пытаюсь придумать, как ответить, — сказал он. — Но не могу.
Так их смерти были частью проклятия. Частью секретов, которые держали Орикан в плену, а его хозяина — во тьме. Это уже было открытием.
— Ясно, — прошептала я. Нужно было обдумать, как это связывалось с другими кусочками, которые я собрала. — Ясно, — повторила я еще тише.
Вскоре лорд Димарис встал.
— Желаю спокойной ночи, миледи, — сказал он.
Я кивнула и прошептала:
— Милорд.
Он пересек комнату, дверь открылась от его беззвучного приказа. Он замер на пороге. Я увидела силуэт его тела, снова заметила нечто, похожее на рога.
— Завтра ночью Глорандаль, — его голос был осторожным. Даже немного… робким? — Я буду внизу на лугу до рассвета. Ты можешь присоединиться ко мне, если хочешь.
Я сидела на краю кресла, сжимая колени обеими ладонями.
— Спасибо, милорд, — это не было согласием или отказом. Просто признала это.
— Хороших снов, миледи, — сказал он.
И он ушел.
* * *
Я была странно взволнованной на следующий день. Я не могла это объяснить. Я несколько раз заставляла себя сесть в кресло и распутать клубок эмоций, но меня тут же сбивала с толку сложность мыслей, которые не были мне присущи. Я вскакивала и расхаживала по комнате, пытаясь успокоить мозг, сосредоточиться на чем-то, только не…