Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Прошу, ваше высочество, – поклонился управляющий, пропуская ее вперед.

Она сделала всего несколько шагов, когда ее настиг ошеломляющий, невероятно сладкий запах. Будто осязаемый, он обволакивал ее, оседал на коже и заставлял вдыхать его снова и снова.

Розы. Аромат белых роз, тот самый, что отличается нежностью и легкостью, сводящий с ума своей нежностью и манящим откровением.

– Сюда, ваше высочество.

Буйрим указывал влево, ясно уводя ее дальше от этого чуда. Но… кому, как не ему, прожившему здесь много лет, знать, где скрываются чудеса. Лия улыбнулась и последовала за ним.

– Смотрите.

Она обернулась и потрясенно замерла. Все картины, что девушка видела раньше, были написаны с другого ракурса, со ступеней главной лестницы, той самой, прочь от которой ее увел управляющий. Сейчас же она видела эти ступени со стороны, утопающие в море белоснежных бутонов, спускающиеся к небесно-голубой глади озера. И замок казался продолжением волшебства. От эмоций, от охватившего ее восхищения, она не могла вымолвить ни слова, пытаясь увидеть все и разом, как можно больше запомнить эти мгновения, впитать в себя.

– Согласно легенде, разведением сада занималась сама Светлая Богиня ради умилостивления нашего покровителя Темного Бога, – управляющий очень тихо, отлично понимая ее состояние, рассказывал об истории замка. – В те стародавние времена еще не было такого разделения на темные и светлые земли, а Мировое древо было просто рекой, дарующей хлеб живущим у ее берегов. Так и служители Темного и Светлой жили пусть и в достаточно шатком, но мире. И боги не враждовали, поэтому подарок Богини мы по сей день бережно храним, передавая из поколения в поколение эту ответственность. И согласно все той же легенде, пока в саду цветет хоть одна роза, в этой долине всегда будет царить лето.

– Спасибо, – улыбнулась Лия. – Я бы хотела прогуляться одна.

– Как пожелает ваше высочество, – с поклоном отступил Буйрим.

Девушка долго ходила по дорожкам, дотрагиваясь до жестких листьев и нежных лепестков, удивляясь этому контрасту.

Этот день действительно стал ее сбывшейся сказкой. И она была готова простить отцу все годы, которые она провела взаперти, спрятанная от мира.

Сколько она бродила так, под теплым ветром, не способным разогнать чарующий аромат роз, сказать было сложно. Может, поэтому, когда ей на плечи опустились тяжелые руки, она вздрогнула, испуганно вскрикнув.

– Не бойся, – отец засмеялся, и Лия тут же успокоилась. – Не думал, что ты так увлечешься садом, что забудешь обо всем. И обо мне в том числе.

В его голосе прозвучала легкая укоризна, и она поспешила оправдаться.

– Здесь потрясающе красиво…

– Да, – он задумчиво обвел ряды белоснежных кустов. – Там, за горами, сейчас царит зима, а здесь – вечное лето, созданное богами только для того, чтобы эти розы всегда цвели.

– Значит, легенда не врет? – удивленно спросила Лия.

– Буйрим уже успел тебе рассказать? – улыбнулся отец. – Да, в его версии есть… кое-что от правды.

– Кое-что?

Его величество легкомысленно пожал плечами и потянул дочь в сторону замка, к главной лестнице.

– Пап?

– Ну, скажем так, для полной версии легенды тебе стоит немного подрасти.

– Пап! – возмущенно воскликнула девушка, но ее отец лишь весело рассмеялся.

Давно, очень и очень давно, никто не видел короля в таком отличном расположении духа. Давно он не улыбался столько открыто и радостно. И те, кто попадался им навстречу, ошеломленно смотрели ему вслед, пытаясь вспомнить, когда в последний раз видели искреннюю улыбку жестокого короля. И не могли.

– Я хочу познакомить тебя с тем, о ком говорил в поместье. Этот человек всегда сможет защитить тебя. Всегда, пока ты не покинешь пределов замка. Здесь он может контролировать абсолютно все и всех. Я бы даже сказал, – хмыкнул король. – В замке он – царь и бог, даже поглавнее меня будет.

– Вы преувеличиваете, ваше величество.

Лия вскинула глаза. Они уже успели подняться по длинной лестнице и стояли у массивных дверей, сейчас распахнутых. В их проеме стоял мужчина, достаточно молодой, но все же намного старше Лии. Драук. Высокий, с широким разворотом плеч, мускулистый. Устрашающий. Темная рубашка лишь подчеркивала мышцы на груди и руках, которые стали видны отчетливее, стоило ему сделать шаг им навстречу и поклониться. Стараясь делать это незаметно, Лия рассматривала его. Прямой узкий нос, темные, цвета столько любимого ею горького шоколада, глаза, но холодные и какие-то неживые. Губы упрямо сжаты, и все же нижняя явно полнее, резкая линия скул и подбородка, черные волосы чуть выше плеч, небрежно-аристократично перехваченные лентой. Весь его образ кричал об упрямстве, о непримиримом характере, жестокости и… огромном грузе страданий и боли, спрятанными за ледяным взглядом, равнодушным тоном.

Красивый и опасный мужчина.

– Лия, позволь представить тебе, командир Черных волков, моей личной гвардии, начальник внутренней охраны дворца, мое самое доверенное лицо во всем Даране, Кайрен.

Мужчина наклонил голову, Лия присела в реверансе, недоумевая, почему отец сказал только имя. Без фамилий жили только отверженные, те, от кого отказались семьи, но даже они предпочитали просто придумать себе новое имя, новую жизнь. Так чем же отличается этот драук?

– Рэн, моя дочь Лия с этого дня будет жить во дворце. Я надеюсь, что ты сможешь оградить ее от… неприятностей.

– Конечно, ваше величество. Как вам будет угодно.

Лия споткнулась, сбившись с шага, когда отец с явным недовольством воскликнул:

– Рэн, я прошу тебя, оставь этот официоз для балов и приемов! Мне претит выслушивать от тебя это «ваше величество»!

– И как же мне называть… тебя?

Быстрый взгляд, едва уловимый, на девушку и уверенный ответ:

– По имени.

– Хорошо, Ааронд.

Лия понимала, что… ничего не понимает. Отец и Кайрен знакомы и явно очень близко, но при ней не знают, как себя вести. Странно, но вполне решаемо. Она немного обживется в замке, а потом займется выяснением того, что же скрывает от нее отец. Теперь у нее на это есть время.

Глава 2

Она влетела в комнату, громко хлопнув дверью. Три дня! Лия живет в замке всего три дня! Но за это время уже успела понять, что ее мнение ничего не значит для окружающих. Отец появляется наездами, решая государственные дела, пытаясь отыскать мятежников, что подстрекают жителей южных земель к восстанию. А в замке в это время… никто, абсолютно никто не слушает его дочь, будущую королеву, между прочим! Нет, никакой грубости в ее адрес не было, да и приказы выполнялись незамедлительно, но… Лия не могла и шага сделать без уведомления своей охраны. И это в замке! О том, чтобы выйти в сад и речи не было, приходилось любоваться видом с балкона в компании трех хмурых драуков.

Кайрен, которому отец приказал заботиться о девушке, словно избегал ее.

– Да что вы все! – вскричала Лия и, схватив вазу, разбила ее о стену. Нежный, пыльно-розовый цвет обоев сразу разбавился отвратительным пятном. – Ненавижу…

В дверь тотчас постучали.

– Ну и что я теперь сделала не так? – пробурчала девушка, направляясь к двери.

Резко распахнув ее, она хотела грубо отправить восвояси тех, кто посмел побеспокоить ее, но так и не произнесла ни слова. Перед ней стоял Кайрен, чуть смущенно улыбаясь, и девушка не находила слов.

– Простите, ваше высочество, что оставил вас одну в эти дни, но, к сожалению, были дела, которые невозможно решить без моего личного присутствия. Надеюсь, вы простите меня и позволите пригласить на прогулку по саду?

– Да.

Она приняла его руку, ухватилась за локоть, все еще не веря, что сможет пройтись снова среди этого белоснежного великолепия.

– Меня не выпускали из дворца, – тихо пожаловалась Лия.

– Мне жаль, но теперь вы беспрепятственно сможете передвигаться по дворцу, саду и парку. Правда, если вам захочется осмотреть долину, придется взять с собой охрану, – произнес он.

3
{"b":"816710","o":1}