– Я вас совсем утомил, – сказал Линден, видимо, отметив мою рассеянность. – Что ж, об основном мы договорились, камни вам доставят уже завтра. Поймать для вас кэб?
– О, нет, спасибо. – Я встала. – С удовольствием пройдусь пешком. Небольшая прогулка будет только на пользу.
– Я хотел бы вас проводить. Разрешите?
– Почту за честь.
Линден провел меня в зал и на некоторое время оставил в компании витрин и Кейт; я побродила, присматриваясь к мерцанию раухтопазов, глубокой лазури апатитов и завораживающим пейзажам яшмы. В «Ларце» было… пожалуй, спокойно, и я впервые за последние дни ощутила, как из меня уходит напряжение. Это все камни – здесь, не будучи запертыми в ящики, извлеченные из банковского хранилища, они не спали, готовые поговорить с теми, кто придет. Я видела, как Кейт обслуживает молодую пару, искавшую помогающий зачатию кристалл, и отчетливо ощущала, как во мне что-то пробуждается. Нечто давно забытое, засунутое на дальнюю полку и заросшее паутиной. Похожее чувство посещало меня в тетином доме глубокой ночью, когда спала вся Лавандовая улица, и Нил, и даже подвальные мыши. Чувство узнавания.
Но кого, если я здесь впервые?..
– Я готов, миледи. Идем?
Линден сменил неприметный рабочий костюм на темно-зеленый сюртук, с которым теперь весело перекликалась флюоритовая булавка в галстуке, и светлые бриджи. Непокорные кудрявые волосы, впрочем, так и торчали в разные стороны: видать, Линден давно отчаялся с ними сладить и просто позволили им быть такими, какие есть.
День поворачивал к вечеру, и ритм города изменился: сделался более усталым и при том довольным, словно Нил, целый день бегавший по дому. Солнце клонилось к западу, от башенок тянулись ажурные тени. Дети гоняли по мостовой колесо на палке, стая воробьев бесстрашно паслась у лотка булочницы, подбирая крошки, из кафе на углу веяло шоколадной горечью, а из переулков – сыроватой прохладой. Дейв предложил мне руку, и я с удовольствием прикасалась кончиками пальцев к добротной шерсти его сюртука. Это вдруг пробудило ненужное воспоминание: вот я, пятилетняя, бегу к отцу, забираюсь к нему на колени и цепляюсь за рукав. Отец сурово хмурит брови, ссаживает меня на пол и зовет няньку. Та прибегает, долго извиняется, что не уследила за мной, а у меня до вечера остается на ладонях бесстрастное прикосновение ткани…
Я покачала головой, отгоняя воспоминания. Все это уже давно не имеет никакого значения.
– Я вас сильно утомил, мисс? – поинтересовался Линден, видимо, по-своему истолковав мое молчание и странный жест. – Простите меня. Когда речь заходит о камнях, я становлюсь излишне словоохотлив.
– Вы можете рассказывать мне о камнях сколько угодно. Это и моя страсть тоже. Только я люблю добавлять к ним что-либо для лучшего звучания; даже необязательно вкладывать магию – и так хорошо будет.
– Ну, в каком-то смысле вы всегда вкладываете магию, – заметил Линден. – Пару веков назад Арчибальд Нери, малоизвестный артефактор и философ, написал трактат «О влиянии личности мастера на создаваемые им изделия». И там он, среди прочего, утверждал, что когда артефактор не стремится вложить в свое творение искру силы, а оставляет все как есть, в результате все равно присутствует магия. Но особая. Магия фантазии, вдохновения, таланта, в конце концов. Нери полагал, она есть во всем, что создается человеком. Но лишь при одном условии: человек делает это с удовольствием.
Я фыркнула.
– Понимаю, отчего этот трактат не давали нам в Канденском. Вы знаете, что творят студенты-артефакторы на первом курсе? С огромным удовольствием, замечу! Когда своя сила уже попробована, но еще не освоена, так и тянет определить ее границы. Разгуливающие по территории университета големы, собранные из… хм… подручных материалов, – это даже уже банальность. Мои однокурсники умудрились сотворить заговоренные девичьи панталоны, которые в первом семестре бегали за ректором и признавались ему в любви хриплым басом. В мужской уборной на один из, – я покосилась на благосклонно внимающего мне Линдена, – унитазов был украшен черным ониксом и сделался мощным боевым артефактом. Стоило на нем пристроиться несведущему новичку, как тот мгновенно обретал силы и желание биться с химерами. У нас на территории жила парочка охранных, и они через месяц не выдержали и пожаловались декану, что устали отгонять вдохновленных унитазом идиотов. Убивать и калечить нельзя, все-таки будущие ценные специалисты, а что делать, когда на тебя прет зачарованный студент с дрыном и воплем: «Со мной сила отходов!»? Не хватало нам еще неявной магии господина Нери, с артефакторной бы справиться!
Линден захохотал так, что на нас обернулось несколько прохожих.
– А вы? Что сотворили вы?
– О, – сказала я, чувствуя, как хорошее настроение испаряется, и понимая, что проговорилась – ведь считалось, я заканчивала Канденский заочно. – Ничего особенного.
Линден распрощался со мной у «Лазурита». Заходить не стал, сказав, что ему необходимо вернуться в собственный магазин, однако мы договорились встретиться завтра и вместе отправиться к ювелиру Зельде.
– Пока у вас нет охраны, лучше не разгуливать по тому району в одиночестве, – заявил Линден. – Тем более, я с Зельдой знаком, и надеюсь, это поможет вам с нею договориться.
– Но, получается, я вас отрываю от дел!
– Все нормально, мисс Смит, – сказал Линден, глядя мне в глаза, поцеловал мою руку и был таков.
Нил встретил меня ревнивым взглядом.
– Мы только приехали в город, а тебя уже провожают кавалеры! Обо мне совсем забыла, – ворчал кот, следуя за мной по пятам на кухню. – Я тут голодаю и страдаю, пока некоторые, – Нил принюхался, – едят сенгийские закуски и кокетничают с красивыми мужчинами.
– Тоже заметил, что он красив? Из окна подглядывал?
– Неплох, – признал Нил. К чести его, врал он редко. – Поэтому и опасен. Береги сердечко, женщина, иначе потом осколки не соберешь.
– Ты мой незаменимый советчик! – я попыталась погладить кота, тот ловко увернулся. – Что бы я без тебя делала?
– Влипла бы в неприятности.
– Смею заметить, Нил, я и так в них влипла.
– Это до меня, – открестился кот. – А со мной… – Он вспрыгнул на стул, обернул лапы хвостом и задумался. – Со мной, пожалуй, тебе пока везет. Разве что вся эта история с твоей тетей мне не нравится. И дом…
– А что – дом? По-моему, весьма приятный.
– Зудит, – пожаловался Нил. – Ты уверена, что тут в подвале веками не резали козочек во славу бога смерти? Мыши ничего сказать не могут, глупые твари.
– Какие века, Нил? Дому лет пятьдесят, не больше.
– Значит, много козочек. Или медиума здесь прикончили. Или какая-нибудь мерзость в стену замурована. Я это чувствую.
– Если бы тут была мерзость в стенах, тетя непременно бы ее обнаружила и выкорчевала. Уверен, что это именно в нашем доме? Или, может, у соседей?
– Не знаю, – буркнул Нил. – Покормишь – подумаю.
Я готовила нам обоим ужин и размышляла. После визита мастера, обновившего защитный контур и освежившего магическую атмосферу в доме, я чувствовала себя здесь на удивление хорошо. Мне нравилось представлять, как я тут все обустрою, и жалела я лишь о том, что поздно пытаться разделить эту радость с тетей. С каждым днем, проведенным в доме, мне все сильнее не хватало Розалинды – а ведь мы не виделись столько лет. Но, несмотря на нашу редкую переписку, тетя была тут повсюду.
«Тем скорее тебе нужно выяснить, что с ней случилось», – подсказал внутренний голос. Людвиг пока не появлялся, лишь однажды мелькнув поблизости, однако я не сомневалась, что он заглянет ко мне довольно скоро. Особенно когда я дам знать, что готова к работе.
– Как думаешь, Нил, мы все успеем? Хочу открыться в следующую пятницу.
– В пятницу! Уверена, что люди не променяют тебя на посиделки в ресторациях?
– Трактиры стояли и будут стоять, а вот магазин артефактов…
– Тогда тебе нужно успеть дать объявления в газеты и прибраться. Тут же ничего не готово. И вообще, – проворчал кот, – рассказала бы, что там с провожавшим тебя красавчиком? Это мастер камней, верно?