Когда они наконец устроились поудобнее, Макс выругался и угрюмо воззрился на Каро.
– Это ты во всем виновата!
У нее хватило нахальства с невинным видом хлопнуть ресницами.
– О чем это вы?
– Ты прекрасно знаешь о чем! Это ты замыслила отдать меня на растерзание этим особам!
– Не я одна стремлюсь представить вас нашим незамужним дамам. Сэр Гавейн и Джон Йейтс тоже помогали, – коварно усмехнулась Каро. – Вы изучили присланный мной список? Думаю, вы без труда найдете себе страстную возлюбленную.
– Бесстыдница, – пробормотал он, стараясь не замечать смешливых искорок в ее глазах.
– Поверьте, я старалась включать не только помешанных на замужестве дебютанток! Сегодня здесь и Джулия Трент, и сеньора Эррера. Вы просто обязаны с ними познакомиться.
– Меня нисколько не интересует твой чертов список, – прошипел Макс. – Нам нужно обсудить совершенно иное дело. Думаю, тебе должно быть известно, что возлюбленная Йейтса совсем не та, кем кажется.
Каро нахмурилась. Теперь ей было не до веселья. Добившись ее внимания, Макс стал рассказывать о былом знакомстве с Даниэлой Ньюэм и ее братом Питером.
– Три года назад я взял отпуск и приехал в Лондон, когда случилась трагедия. Мой университетский друг покончил с собой из-за скандала, в котором был замешан. Он работал на военное министерство и отвечал за посыпку подкреплений на Пиренейский полуостров. Когда целый батальон пехоты был уничтожен французами сразу после высадки, его обвинили в предательстве. В то время он ухаживал за Даниэлой Ньюэм, или, вернее сказать, она его обхаживала. И оставила город сразу после того, как известие о трагедии достигло Англии.
Ничего не удалось доказать, – продолжал Макс, – но ее заподозрили в том, что она скопировала депеши, в которых указывались подробности передвижения войск, и отправила во Францию. А вскоре после того, как мисс Ньюэм исчезла из города, ее любовник приставил пистолет к виску.
В мрачном голосе Макса звучал подавленный гнев, а опасный блеск в глазах заставил Каро невольно вздрогнуть. Не хотела бы она иметь своим врагом такого человека.
Встревоженная откровениями Макса, она всмотрелась в его лицо.
– Думаете, она может быть шпионкой?
– Во всяком случае, она постоянно вертится вокруг доверчивых и богатых молодых людей. У Йейтса не останется ни малейшего шанса, если она запустит в него свои коготки. Советую тебе попытаться разлучить их, если это возможно. И если у тебя есть тайны, которые нужно хранить, я бы держал их под надежным замком.
– Я так и сделаю, – пообещала Каро, прекрасно зная, сколько тайн хранит остров.
Но в этот момент она заметила сеньору Бланку Эррера, стоявшую неподалеку, и почти против воли сделала знак прелестной черноволосой испанке, после чего поднялась и представила ее Максу.
Одетая в изысканное черное с алым кружевное платье, поразительно красивая сеньора медленно помахивала веером, оглядывая Макса чувственными темными оленьими глазами.
– Очень рада познакомиться с вами, сеньор, – пробормотала она низким грудным голосом, когда он склонился над ее рукой.
– Я искренне счастлив, сеньора, поскольку давно хотел встретиться с вами.
Расслышав в голосе Макса восхищение и чисто мужской интерес, Каро ощутила, как острая стрела ревности пронзила сердце. Она вдруг пожалела о собственной опрометчивости. Пальцы судорожно сжались в кулаки, что было ошибкой, поскольку Макс заметил ее реакцию.
Он послал Каро мимолетный, почти издевательский взгляд, словно прекрасно понимал, что его флирт с другой женщиной раздражает и выводит ее из себя.
Галантно пригласив сеньору Эррера на вальс, он предложил руку, чтобы проводить леди на середину зала, где танцующие занимали свои места.
Каро снова опустилась на стул и, глядя вслед удалявшейся парочке, поражалась собственным необузданным эмоциям. И это она, которая всегда была в прекрасных отношениях с сеньорой Эррера! Но в этот момент у нее чесались руки исцарапать прелестное личико красавицы.
Она покачала головой, молча ругая себя: да ведь она сама хотела отвлечь внимание Макса! Мечтала изничтожить собственную одержимость этим человеком!
Она безумно тосковала без него всю последнюю неделю, несмотря на яростную решимость оставаться одной. И, увидев его сегодня, такого неотразимо красивого, в черном фраке из тончайшего сукна, белоснежных атласных брюках со штрипками и белом галстуке, она ощутила, как бешено затрепыхалось сердце. Каро была уверена, что он прочел желание на ее лице и заметил эту возмутительную реакцию всего минуту назад. Она не имела никаких прав на столь бешеную ревность… да и времени тоже.
Прежде всего необходимо всерьез заинтересоваться Даниэлой Ньюэм, ибо на карту поставлены тайны «хранителей». Правда, Макс может и ошибаться, и в миссис Ньюэм нет ничего зловещего, но на всякий случай придется посоветовать соратникам проследить за обоими Ньюэмами.
Едва эта мысль пришла в голову Каро, как она заметила мисс Ньюэм в дальнем конце зала. Дама осторожно огляделась, прежде чем выскользнуть за дверь.
Несколько секунд Каро не шевелилась. Наконец с последним, тоскливым, взглядом на Макса она взяла себя в руки и решительно поднялась.
Глава 7
Бесшумно выйдя в коридор, Каро едва не задохнулась от ярости при виде Даниэлы, открывшей дверь кабинета сэра Гавейна. Мисс Ньюэм несколько раз гостила в замке и, конечно, знала, расположение основных помещений. Если она действительно вынюхивает здешние тайны, следовало начать именно отсюда.
Каро остановилась, не в силах решить, входить ли в кабинет именно сейчас или стоит подождать. С одной стороны, зная, что ищет возможная шпионка, можно легко выработать необходимые методы обороны. Но с другой – ей нельзя рисковать. Вдруг мисс Ньюэм ее обнаружит, и она подставит под удар «хранителей».
Каро тихо приоткрыла дверь.
Рыжеволосая красавица действительно сидела за столом сэра Гавейна, лихорадочно роясь в документах, усеявших поверхность.
– Могу я чем-то помочь, мисс Ньюэм? – пропела Каро с деланно наивным видом.
Даниэла на секунду застыла, но, на удивление быстро придя в себя, отложила бумаги, схватила перо и томно улыбнулась:
– Возможно, мисс Иверс. Мне стало нехорошо, вот и пришлось поискать дамскую комнату. Но тут я сообразила, что в таких случаях очень помогают жженые перья. Увы, я не могла найти никаких перьев, кроме этого. Думаю, вряд ли сэр Гавейн заметит пропажу.
Ничего не скажешь, изобретательный предлог! Каро невольно восхитилась хитростью этой особы.
– Буду счастлива проводить вас в дамскую комнату, – предложила она. – Там наверняка найдутся и перья, и нюхательные соли.
– Благодарю вас, – промурлыкала мисс Ньюэм с непривычной сговорчивостью.
Каро проводила ее в спальню, специально отведенную для дам, и подождала, пока Даниэла торжественно жгла перо и вдыхала едкий запах, после чего объявила, что полностью пришла в себя.
Они вместе вернулись в зал и присоединились к Джону Йейтсу. Даниэла с ослепительной улыбкой стала рассказывать Джону, как мисс Иверс любезно ей помогла. Каро подумала, что из нее вышла бы превосходная актриса, достойная лондонской сцены. Но этот случай ее встревожил. Если Даниэла Ньюэм действительно шпионка, за ней следует пристально наблюдать.
Каро выдержала вежливую паузу, извинилась и стала пробираться через толпу гостей, то и дело останавливаясь, чтобы поговорить с друзьями. Наконец она добралась до Алекса Райдера, взяла его под руку и, притворяясь, будто завела шутливую беседу, повела к столу с закусками. На самом же деле успела предупредить его о случившемся и попросила помочь проследить за мисс Ньюэм.
– Если она действительно шпионка, – заметил Алекс, – ее брат скорее всего завяз в этом с головой.
– Вне всякого сомнения. Как по-твоему, нужно сказать сэру Гавейну?
– Не вижу необходимости его тревожить. Сообщу обо всем после бала. А пока что поговорю кое с кем еще.