— Не против! — Антон, в свою очередь мотнул головой. — Только я предлагаю вначале заглянуть в электростанцию, а затем обследовать территорию.
— Тогда поторопимся, — несколько повысив голос произнёс советник.
Ничего больше не сказав, Антон Керасов направился в сторону левета.
* * *
Территория перед энергостанцией оказалась заставлена, а скорее захламлена, всевозможной техникой и потому левет Антону пришлось приткнуть лишь метрах в тридцати от входа в электростанцию.
Прежде, чем открыть двери летательного аппарата Антон долго всматривался в электростанцию, но никаких тревожных признаков заметить ему не удалось и глубоко и протяжно вздохнув, он ткнул пальцем в клавишу разблокировки двери левета.
— Тебе, господин советник, лучше остаться в левете, — заговорил он, поворачиваясь вместе с креслом и вставая. — Ты ведь внутри электростанции никогда не был и навряд ли будешь там полезен. Мы быстро осмотрим её закоулки и вернёмся. Если кого-то найдём, свяжемся. Если в посёлке есть энергия, значит и ретрансляторы сети работают. — Антон достал свой сканер связи и ткнул в него пальцем. — Так и есть, — опять убрав его в тот же карман куртки, он шагнул к двери и ткнул рукой в пластинку управления ею. — Не отставай! — произнёс он не глядя на Герасимова и выпрыгнул наружу.
Как и в здании администрации посёлка, дверь электростанции открывал техник, а Антон стоял чуть в стороне от неё, держась обеими руками за фраунгер.
За дверью было сумеречно. Постояв несколько мгновений, Антон осторожно вошёл в дверной проём и сделав шаг в сторону от него, остановился и прислушался: это было помещение подготовки и в нём было тихо.
— За мной! — негромко произнёс он, не оглядываясь, и крутя головой, неторопливо направился внутрь помещения.
Дойдя до противоположной стены помещения, он развернулся в сторону техника.
— Никого! — Антон покрутил головой. — Теперь внутрь генераторного модуля, — он повёл подбородком в сторону большой двустворчатой двери примерно посреди одной из стен помещения. — Действуем так же.
В большой двери была маленькая дверь, которую резким движением открыл Герасимов. За дверью был такой полумрак, как и в помещении подготовки. Подождав несколько мгновений, Антон осторожно заглянул в дверной проём и тут же отступил назад.
— Там труп на полу, — шёпотом заговорил он, поворачивая голову в сторону техника.
— Не пойдём? — сделав озабоченное лицо, Герасимов мотнул головой.
Лишь глубоко вздохнув в ответ, Антон опять шагнул к дверному проёму и быстро пройдя через него, шагнул в сторону. Герасимов тут же стал рядом.
В генераторном модуле станции было тепло. Не было в нём и тишины: отчётливо слышался высокотональный гул — это работал электрогенератор, который стоял посреди огромного зала. Поодаль, насколько Антон помнил, около стены стоял щит управления генератором, на котором перемигивались несколько индикаторов. За этим щитом стоял ещё один щит несколько меньшего размера, насколько Антон помнил, который управлял расщепителем. На нём тоже перемигивались несколько индикаторов и выходило, что расщепитель воды тоже работал.
— Он живой! — вдруг донёсся тревожный голос Герасимова.
— Генератор? — вскинув брови, Антон повернул голову в сторону техника.
— Тот, кто лежит на полу, — Герасимов повёл подбородком в сторону лежащего на полу человека.
Антон перевёл взгляд на лежащего лицом вниз человека и всмотрелся в него. Человек лежал не шевелясь и хотя в помещении было достаточно тепло, но лежащий человек был одет в тёплую куртку, воротник которой был поднят, полностью скрывая голову лежащего человека. Точно также и в такой же одежде лежал человек в административном здании на первом уровне, будто пока Антон со спутниками добирались сюда в левете, он тоже переместился сюда непостижимым образом. Вдруг, до слуха Антона донёсся достаточно глухой звук, будто кто-то простонал. Он тут же быстрыми шагами подошёл к человеку и наклонился к нему — стон стал слышен более отчётливо и лишь сейчас Антон обратил внимание, что никакого бурого пятна вокруг головы лежащего человека не было, да и голова человека, как бы была в целостности. Антон повернул голову в сторону Герасимова, техник уже стоял рядом с ним.
— Перевернём! — произнёс Антон, вешая оружие себе на шею и берясь обеими руками за лежащего человека.
Ничего не ответив, Герасимов тоже повесил своё оружие себе на шею и наклонившись, взялся обеими руками за куртку лежащего человека. Резким движением они перевернули его и выпрямились.
Насколько Антон мог определить: перед ними лежал не просто старый, а очень старый человек, с заросшим седыми волосами лицом и такими же седыми всклокоченными волосами на голове, создавая впечатление, что они никогда не знали расчёски. Свободная от волос часть лица и лоб человека были покрыты дряблой кожей испещренной густой сетью морщин, подтверждая его преклонный возраст. Глаза человека были закрыты и совершенно не наблюдалось никаких признаков его дыхания, не было слышно и никакого стона.
— Бегом за советником! — негромко заговорил Антон, снимая с шеи оружие и крутя головой по сторонам. — Может быть он знает, кто это? Сам останешься в левете.
Ничего не произнеся, Герасимов тоже снял с шеи своё оружие и развернувшись, побежал к выходу.
Ждать советника пришлось достаточно долго. Антон за это время успел обойти помещение генераторного модуля, в надежде, что в нём есть кто-то ещё, но больше никого увидеть ему не удалось, хотя в модуле был полумрак, но, как таковых, закоулков в нём не было и потому он просматривался достаточно хорошо. Наконец в генераторный модуль вошёл Антонов.
— Посмотри внимательно, — Антон Керасов указал излучателем фраунгера в сторону лежащего человека. — Может вспомнишь его?
Антонов подошёл к лежащему человеку и едва склонившись к нему, тут же выпрямился и попятился.
— Этого гада я узнал бы в любом его обличии, — заговорил он. — Это цепной пёс Шатовой, Сартанов. Имя его я не помню, — он мотнул головой. — Он жив?
— Вроде был, жив, — Антон дёрнул плечами. Стонал какое-то время назад. Но что-то сейчас затих. Проверь пульс.
— До этого гада даже дотрагиваться противно, — лицо Антонова исказилось гримасой отвращения. — Насколько я помню, он и тебя хотел убить.
— Как бы то ни было, но он может рассказать, что здесь произошло. А затем можешь и отомстить ему, — губы Антона вытянулись в широкой усмешке.
Ничего больше не сказав, Антонов наклонился над Сартановым и сунул руку ему под бороду. Постояв так несколько мгновений, он выпрямился и повернул голову в сторону Антона.
— Он мёртв. Это однозначно! — он дёрнул плечами. — Может тебе послышался его стон.
— Мне и Герасимову не мог послышаться его стон обоим сразу.
— Скорее всего, возраст взял своё, — Антонов негромко хмыкнул. — Определённо, ему уже около восьмидесяти лет. Если он здесь, то, возможно, где-то здесь и Шатова? — он покрутил головой по сторонам.
— Я осмотрел помещение: здесь больше никого нет, — Антон мотнул головой.
— Спряталась гадина.
— Возможно она уже умерла своей смертью, а возможно лежит на полу в здании администрации. Не раздевать же их, чтобы найти среди них женщину, — Антон громко хмыкнул. — Хотя, если есть желание…, - он дёрнул плечами.
— Твоя ирония неуместна, — буквально процедил Антонов и развернувшись, направился в ближний угол помещения.
Покрутившись в нём, советник вернулся назад.
— Жаль, что он сдох не вовремя, — Антонов глубоко и протяжно вздохнул. — Странно, что те, кто расправился с теми в администрации, не заглянули сюда.
— Неизвестно, сколько он уже лежит на полу, — Антон Керасов поднял одно плечо. — Видимо потому и осталась голова при нём, что не высовывался. А возможно, это он с молодым человеком стащил трупы в здание администрации, а затем пришёл сюда и умер от усталости. Жаль, что не удалось поговорить ни с одним из них, — он состроил гримасу досады. Мы намеревались покрутиться вокруг посёлка. Нужно поторопиться. Скоро стемнеет.