Литмир - Электронная Библиотека

обижен вами тяжко.

ГЕРТРУДА

Не отвечайте праздным языком.

ГАМЛЕТ

Не вопрошайте грешным языком.

Режиссёр за столиком в зале.

РЕЖИССЁР

Стоп!

(Из-за столика быстрым шагом к сцене. На ходу.)

Что у вас происходит? Почему ты так дерзок с матерью?

Полоний высовывается из-за ковра.

Режиссёр уже на сцене.

РЕЖИССЁР

(Гамлету)

Объясняю. Король – это твой соперник, он старше тебя всего на шесть лет! Белокурый красавчик! И завладел Гертрудой! И она с ним живёт! И боится тебя!..

(Гертруде.)

Ты его боишься!.. Ты боишься, что он тебя убьёт!.. Но почему? Разве сын будет убивать свою мать из-за того, что она ещё раз вышла замуж?..

Гамлет с Гертрудой задумываются.

Полоний пытается им подсказывать, но они его не слышат.

РЕЖИССЁР

(он сегодня в ударе)

Гертруда! Король! И Гамлет!.. Это на самом деле другой треугольник; не тот, что на поверхности!.. Ты понимаешь?.. Ты понимаешь, чтó ты должен играть?..

Гамлет думает. И пожимает плечом.

Режиссёр смотрит на него с остервенением.

ГАМЛЕТ

Глагол. Дайте глагол.

Режиссёр прищурился.

РЕЖИССЁР

Ты – её – хочешь! Понял?

Гамлет – взгляд на Гертруду.

РЕЖИССЁР

Ты её хочешь… Ты её хочешь…

(Будто гипнотизирует.)

Ты её хочешь…

(Резко поворачивается к Гертруде.)

И ты это знаешь!

Гертруда изменяется в лице.

РЕЖИССЁР

И твой отец-призрак… опять приходит… и вступается за неё… защищает от тебя свою жену… а ты её хочешь… и ты его хочешь… вы – друг друга – хотите…

Голос Режиссёра падает почти до шёпота, но сила в нём – колоссальная. Гамлет с Гертрудой прикрывают глаза и уже даже покачиваются в такт его словам.

ИНТ. ЗРИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛ, СЦЕНА – ДЕНЬ

Режиссёр сидит за столиком и смотрит на сцену.

ГЕРТРУДА – ЗА КАДРОМ

Не отвечайте праздным языком…

ГАМЛЕТ – ЗА КАДРОМ

Не вопрошайте грешным языком…

ГЕРТРУДА – ЗА КАДРОМ

Что это значит, Гамлет?..

За спиной Режиссёра в зал входит МУЖЧИНА. Приближается.

Он неторопливо ступает по ковровой дорожке, оглядывая зал – неопределённого возраста, скорее молодого, крупный, откормленный и очень хорошо одетый.

На сцене Гертруда вскидывает руки.

ГЕРТРУДА

О, помогите!..

ПОЛОНИЙ – ЗА КАДРОМ

Эй, люди! Помогите, помогите!

Гамлет выхватывает шпагу.

ГАМЛЕТ

Что, крыса? Ставлю золотой, мертва!

Пронзает ковёр. Из-за ковра сейчас же появляется Полоний.

ПОЛОНИЙ

Меня убили!

Падает, раскинув руки.

РЕЖИССЁР

Стоп. Самуил Рафаилович! Вы должны умереть – за ковром. И там остаться.

Полоний, приподнимаясь, кивает.

РЕЖИССЁР

А Гамлет – вас обнаружит.

Полоний кивает.

РЕЖИССЁР

Ещё раз!

Подаётся за столиком вперёд – внутренне весь там, на сцене.

Мужчина вольготно сидит позади Режиссёра, разглядывая зал. Щупает обивку кресла.

ГЕРТРУДА – ЗА КАДРОМ

Что это значит, Гамлет?..

Мужчина щупает пиджак Режиссёра.

ГАМЛЕТ – ЗА КАДРОМ

Что вам надо?..

Ни Режиссёр, ни Помреж не замечают Мужчину.

ГЕРТРУДА

(на сцене)

Что хочешь ты? Меня убить ты хочешь?.. О, помогите!..

МУЖЧИНА

(слегка похлопывая Режиссёра по плечу)

Извините, пожалуйста…

Режиссёр не глядя отмахивается.

ГАМЛЕТ

(на сцене)

Что, крыса?..

Мужчина опять похлопывает.

ГАМЛЕТ – ЗА КАДРОМ

Ставлю золотой, мертва!

ПОЛОНИЙ – ЗА КАДРОМ

Меня убили!..

Мужчина продолжает похлопывать.

Режиссёр оборачивается.

РЕЖИССЁР

(непонимающе)

Что такое?..

МУЖЧИНА

(невозмутимо)

А скажите, пожалуйста… Сколько всё это стоит?

Режиссёр смотрит непонимающе.

МУЖЧИНА

(делая широкий круговой жест)

Вот это всё.

(Мягко показывает на сцену.)

И вот это тоже.

Режиссёр смотрит на него, не может переключиться.

И не смог. Поворачивается к сцене.

РЕЖИССЁР

Ещё раз! От реплики «что хочешь ты?» – и до конца. Полоний – за ковёр. Гамлет – шпагу обратно… В ножны! Почему я всё должен говорить?..

Гамлет засовывает шпагу в ножны. Полоний идёт за ковёр.

Становится там.

В ковре – дырочка, и Полоний в неё смотрит.

Гертруду увидел: стоит, опустив голову, думая о чём-то своём, в ожидании команды.

Режиссёр вдруг резко оборачивается – словно его сзади укололи.

Мужчины нет.

Вдоль ковра к Полонию бежит крыса. Если бы он не смотрел в дырочку, он бы её, конечно, заметил.

ГЕРТРУДА

Что хочешь ты?.. Меня убить ты хочешь?.. О, помогите!

ПОЛОНИЙ

(тотчас, взмахивая руками)

Эй, люди, люди! Помогите, помогите!

И наступает на крысу, падает – затылком на противовес.

Крыса бежит вдоль ковра обратно.

ГАМЛЕТ

Что, крыса?

(Со шпагой устремляется к ковру.)

Ставлю золотой, мертва!

Пронзает ковёр. Отскакивает, выдёргивая шпагу.

Стоит.

Тишина.

РЕЖИССЁР

(с досадой)

Полоний!

Помреж неодобрительно крутит головой.

РЕЖИССЁР

Полоний!

Хлопает в сердцах по столику. Выезжает стакан.

Внезапно Гамлет бросается вперёд; рванул ковер, он обвалился, как стена, и Гамлет чуть не падает тоже – споткнувшись о Полония.

Полоний лежит в совсем не театральной позе.

Режиссёр медленно шагает к сцене. Сейчас ему очень не хочется к ней идти.

13
{"b":"816175","o":1}