Литмир - Электронная Библиотека

— Эх-ха-ха! — озабоченно произнес Геннадий. — Ну чего мне с тобою делать?

Пеликан съел всю рыбу, которую Москалев наловил вчера, довольно пощелкал клювом и уселся на палубу рядом с человеком. Затих.

— Это что же выходит, теперь ты вообще не отстанешь от меня? — Геннадий вздохнул. — А? И я не смогу сказать тебе: "Финита"?

Пеликан вновь пощелкал клювом, словно бы хотел заявить кормильцу, который поделился с ним едой: "Так оно и будет".

Надо было добывать рыбу на завтрак, причем неплохо бы ухватить за верхнюю губу мерлусу. Мерлуса будет все-таки жирнее, сочнее здешней ставриды, в горле, ежели что, не застрянет, а раз не застрянет, то окажется повкуснее пропахшей горюче-смазочными материалами ставридки.

Пару сигарет выкурил Геннадий, глядя, как небо начинает потихоньку светлеть, покосился на пеликана, решившего немного вздремнуть, и достал удочку…

Если вчера клевало так, что он не успевал вытаскивать добычу, то сегодня рыба не клевала вообще — ни мерлуса, ни ставрида… Ну хотя бы тряпка какая-нибудь, выброшенная иным коком за ненадобностью, клюнула, но увы — не было и этого.

Так за все утро Геннадий ни одной рыбешки и не поймал — царила мертвая пора. Пеликан, употребивший его завтрак, сидел на мягкой своей заднице, переваривал еду. Хорошо было пеликану. Человеку так хорошо не было. Надо было ломать голову, чем же позавтракать?

Что же имелось в наличии из съестного? Зачерствевшая краюшка хлеба и полпачки плохонького местного чая. Еще полкилограмма сахара-песка. Долго на этих продуктах, конечно, не продержишься, но позавтракать сладким чаем, размочив в нем горбушку хлеба, можно.

Размачивать хлеб придется обязательно, поскольку у Геннадия от всех зубов не осталось ничего, ни одного корешка — все, что торчало в глубине рта, он благополучно выдрал.

Рассвет взял свое быстро, и день наступил очень быстро, когда Геннадий намотал свою удочку на фанерку, солнце вскарабкалось едва ли не на середину неба и теперь жарило так, что перед глазами начали плавать синие бесформенные кольца.

Вскипятив чайник, Геннадий сунул в кастрюльку завязанную узлом марлю, в марлю была насыпана заварка, в кастрюлю налил кипятка, поболтал в нем узелком, придавил ткань ложкой.

Хоть и был чай жесткий, пересушенный, потому его, наверное, и уценили в торговой лавке, а все-таки отошел, вода в кастрюльке сделалась золотистокоричневой, чайной, и дух от нее исходил чайный. Геннадий добавил две столовых ложки сахара, перемешал и снова поставил посудину на огонь.

В результате получил, конечно, не гербамате — напиток, знаменитый на всю Латинскую Америку, но чай вполне пристойный, не нищенский. Геннадий отломил от горбушки кусок, сунул в кастрюльку.

Кипятка он не боялся, даже когда в него попадали пальцы — кожа у капитана дальнего плавания по истечении лет сделалась дубленой. Размочив горбушку, он высосал из нее сладкую влагу, потом тщательно размял деснами хлеб, проглотил.

Сунул в кастрюльку второй кусок хлеба, проделал с ним ту же операцию, что и с первым ссохшимся обломком.

Надо полагать, от такой еды желудок у него должен был сочиться болью, вообще вывернуться наизнанку, но желудок вел себя нормально, держался — видимо, привык…

Пеликан продолжал сидеть на палубе с закрытыми глазами — уснул, бедняга. Тяжелая голова его с гигантским, наполовину раскрывшимся клювом, свесилась на грудь, в крохотных костяных ноздрях что-то попискивало.

Позавтракав, — конечно, завтраком все это можно было назвать с большой натяжкой, при этом посмеяться над самим собой, и смех этот хриплый будет обильно перемешан руганью и слезами, — Геннадий уселся на палубе рядом с пеликаном.

Пеликан даже не проснулся, лишь устало шевельнул головой и с глухим стуком захлопнул клюв.

Пеликаны в Чили появляются на пляжах часто, пожалуй, чересчур часто, с независимым видом бродят среди греющихся на солнце людей, клянчат еду, слушают музыку. Есть научились всё, что дают, не только рыбу, — хлеб, шоколадки, леденцы-сосалки, печенье, помидоры, фрукты и огрызки их, если из какого-нибудь перезрелого авокадо надо вытащить огромную круглую костяшку, пеликаны делают это блестяще, картошку и колбасу — правда, кроме той, что слеплена из сои и вареной бумаги, сыр, галеты, котлеты из гороха, — словом, все, что им перепадет.

И люди подкармливают птиц, поскольку понимают, как непросто им живется.

Видя, как безмятежен пеликан, сопит умиротворенно, почти по-собачьи, Геннадий неожиданно понял, что этот рыбоед, подобно блудному коту, которому надоела свобода, решил пристроиться к человеку, уйти под его крышу. Иначе говоря — ищет себе хозяина. Только вот хозяин, — ежели иметь в виду Москалева, — не очень готов исполнять свои хозяйские обязанности. М-да-а, задача… Задачка!

Если пеликан будет все время находиться у его ног, то птице придется дать имя… Только вот какое? Как назвать?

Геннадий вспомнил, как в одной из деревень на Амуре, когда он перегонял катера в Комсомольск-на-Амуре, услышал, как две женщины скликали в одну кучу домашних гусей:

— Тега, тега, тега!

Может быть, пеликана назвать Тегой? Выразительно и, если хотите, точно. От того, что на несколько мгновений он вернулся в свое прошлое, ему сделалось тепло, даже чувствовать себя стал легче. — ну словно бы тяжесть какая свалилась с его плеч.

— Все, будешь Тегой! — сказал он пеликану.

Пеликан эти слова услышал, шевельнулся, хрюкнул и щелкнул клювом, потом издал звук, который Геннадий уже слышал, очень похожий на мурлыканье кошки. Затем, подтверждая правильность имени, данного ему, неожиданно что-то выкрикнул по-гусиному. Молодец, Тега!

Минут через сорок пеликан заворочался обеспокоенно, приподнялся на крепких жилистых лапах — опять захотел есть. Геннадий и сам не против был бы перекусить, вот только чем?

7

Звери поодиночке к человеку не приходят, обязательно кучно, и держатся кучно, и вопросы решают кучно, находят друг друга в разных щелях, норах, канавах, часто дерутся и часто мирятся, от одиночества страдают точно так же, как и люди.

Сегодня пришлось выбраться на табачный промысел — с куревом по-прежнему было плохо… В порту встретил Ширяева. Только что из Франции пришел круизный лайнер, белый и нарядный, как эмалированная кастрюля, исторгающий модную музыку, полный пожилых француженок с отдутловатыми лицами и манерной походкой, Ширяев возвышался над ними, как и над местными аборигенами, будто огромная скала. Не заметить его было нельзя, и Геннадий, который не обладал ростом Гулливера, двинулся наперерез через толпу щебечущих старушек к соотечественнику.

Через пару минут оказался около него.

— О! — обрадованно отозвался Ширяев, обнял Геннадия. — Вот это действительно приятный сюрприз среди картавой французской публики. Не ожидал!

— Как живешь, Толя?

— Разве это жизнь? Дурной сон. — Ширяев улыбнулся грустно, глаза у него тоже сделались грустными — видать, чилийская жена допекла его; Геннадий не сдержался, спросил:

— Жена?

— Жены, Гена, везде одинаковы — что на Таймыре, что в Сантьяго, что в городе Уссурийске. Если жена в чем-то провинилась перед тобой — сразу проси у нее прощения, иначе жизни не будет.

Геннадий мигом вспомнил свое прошлое. Женщин, которые его окружали, и понимающе склонил голову: что есть, то есть. В следующий миг засмеялся.

— Как-то у нас устроили новогодние игры… Под елкой, растущей во дворе. Женщины садились на совковую лопату, а мужчины возили их: кто быстрее?

— Естественно, выигрывала женщина, даже если мужчина показывал мировой рекорд… Засчитывали его женщине, да? — предположил Ширяев.

— Только так, Толя. Все дело в подсчете очков. Других результатов в семейных гонках вообще не бывает. Мужчина всегда кого-нибудь возит, роль у него расписана, как в пьесе.

— В результате женщина живет и хорошо, и весело, и три раза в день. Зашел бы как-нибудь ко мне, мы бы посидели от души, Россию бы вспомнили…

8
{"b":"815665","o":1}