Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Инстинктивно Альдо направился было к ним, но потом увидел, что они не настоящие, ибо внезапно начали бледнеть и исчезли. Альдо оказался на самом краю глубокой пропасти. Балансируя руками, он с трудом удержал равновесие.

И тут ужас сковал его. Прямо перед ним оказалась бесформенная голова с широко расставленными выпученными глазами. Брюхо существа было таким же серым, как и туман, окружающий его, к тому же у него были огромные уши и желтые оскаленные зубы.

И вдруг Альдо понял, где находится. Он пребывает в своем сне, который видел по пути в Зарактрор. Но теперь сон стал явью.

- Алекс! - Он с облегчением засмеялся. - Алексис, глупая скотина! Откуда ты взялся?

Осел уставился на Альдо. Его морда выражала непонимание и недовольство одновременно. Он словно хотел сказать: "Да что мне с того, что ты пришел сюда?"

- Ты что, заблудился? - спросил Альдо. В этом сером мире межвременья его уже ничто не удивляло. - Ты заблудился во времени. А это может произойти с каждым, не только с таким ослом, как ты.

Он понимал, что несет чушь, но ему было все равно. Он радовался, по крайней мере, тому, что встретил существо, которое ему знакомо.

- Подожди! Я выведу тебя отсюда!

Большими скачками юноша стал продвигаться от скалы к скале, вниз по склону, пока из прояснившегося тумана не появились знакомые опоры моста, висящего над пропастью.

- Оставайся на месте, Алексис, жди! Я иду!

- Не был ли это Альдо?

- Одно мгновение мне тоже показалось, что я...

- ...Увидел его.

В призрачном свете, окутывавшем их, было трудно понять, что реально, а что нет.

Вдоль этого пути не стояли дорожные указатели, под ногами не чувствовалась почва. С каждым шагом они погружались все глубже. Картинки перед глазами менялись так внезапно, что за ними невозможно было уследить. Целые столетия словно бы прошли мимо них. И остались лишь расплывчатые воспоминания о событиях, забытых прежде, чем они успели совершиться, о вещах, которые когда-то происходили или которых могло и не быть, о больших и маленьких, хороших и плохих.

Потом почва под ногами снова стала твердой и покрытой сухой осенней травой. И когда их взгляд окончательно прояснился, они увидели деревья без листьев, большое здание, а прямо перед ними цепь холмов, на последнем из которых стояла маленькая согнутая фигура.

- Ким!

Он не слышал. Он держал что-то в руке. Казалось, что это для него ценно и дорого, ибо он не отрывал от этого предмета взгляда. Драгоценность еще раз блеснула, когда с ней встретился последний луч солнца.

- Иди с нами!

Он обернулся. Его волосы были седыми, глубокие морщины избороздили лицо - знак времени, годы и десятилетия миновавших радостей и забот.

Он был освещен лучами вечернего солнца.

- Бурорин! - В дрожащем голосе старика слышалось удивление.- Гилфалас! Фабиан! - Он развел руки, чтобы обнять их, но потом передумал. Тень упала на его лицо. - Хорошо, что вы наконец пришли. Пора.

- Ким? - Фабиан сделал шаг вперед. - Кимберон Вайт?

- Он самый, ваше величество!

- Черт возьми! - вырвалось у Бурина. - Что с тобой?

- Мы все когда-нибудь становимся старыми, Бубу. - Кимберон улыбнулся, но это была грустная улыбка. - Вы пришли слишком поздно. Вам надо обратно, на тридцать пять лет назад, в прошлое. И скажите ему... скажите мне, что вы меня встретили. И что я должен идти с вами.

- Значит, ты знаешь эту историю? - спросил Гилфалас. - Ты знаешь, как она заканчивается?

Ким посмотрел на него так, словно не хотел или не мог ответить.

- Да... и нет... - сказал он наконец и умолк.

Потом Ким опять заговорил, и в голосе его прозвучала надежда, в которой ему жизнь так долго отказывала.

- Книга у вас с собой? - спросил он.

- Книга? - Фабиан наморщил лоб.

Сначала он не понял, что спрашивал их так изменившийся друг. Наконец он вспомнил:

- Ты имеешь в виду... ту книгу?

Когда они уходили с постоялого двора гномов, ему на глаза попался вещевой мешок Кима. Было ли это случайностью или судьбой? Ослабив завязки мешка, Фабиан вытащил оттуда что-то засаленное, затянутое в кожу, с металлическими углами.

- Да! Да! - В голосе Кимберона послышалось нетерпение. - Дай ее мне!..

Фабиан протянул книгу.

Ким прижал ее к груди. Затем, отвернувшись и не удостоив своих друзей даже взглядом, побрел прочь.

Фабиан, Бурин и Гилфалас переглянулись. Это оказалось не той встречей, на которую они рассчитывали, если они вообще на что-то могли рассчитывать. Но никто и представить себе не мог, что Ким, так внезапно появившийся, может столь же внезапно и странно исчезнуть.

- И что теперь? - пробормотал Бурин.

- Ты же слышал, что он сказал, - ответил Фабиан.- Обратно в прошлое на тридцать пять лет...

- Но почему именно на тридцать пять?.. - удивился Гилфалас.

- Мне это неизвестно, но у меня такое впечатление, что он нас тут ждал, как будто знал, что мы должны прийти. Наверное, он уже встречал нас однажды, тридцать пять лет назад.

- А почему мне кажется, что и это уже когда-то происходило? - спросил Бурин.

Тут Гилфалас засмеялся. Впервые Бурин и Фабиан слышали, чтобы так смеялся эльф.

- Я-то думал, мы будем повелителями времени! А мы лишь пленники в его бесконечном круге.

- Подожди, путь еще не окончен, - возразил Бурин.

- Тогда пойдем по той дороге, которую нам укажут кольца, - предложил Фабиан.

Молча они снова протянули друг другу руки.

Болото было окутано туманом. В канавах блестела чернильного цвета вода. Блуждающие огоньки, подмигивая, танцевали над зарослями тростника, мерцали в траве, меж кривых березок и погибающего кустарника. Солнце проплывало по небу бледно-желтым пятном.

Племя продвигалось по насыпи, которая находилась чуть выше уровня болота. Здесь, под защитой кустов дрока, возникала иллюзия теплоты, по крайней мере, если двигаться, плотнее прижавшись друг к другу.

Их было около дюжины: мужчины, чуть более высокие, с обветренной кожей и с зазубренными гребнями на спине, и женщины, широкобедрые и приземистые, прижимающие детей к своим большим плоским грудям. Жабры на шеях указывали на земноводное происхождение, но они были живородящими, млекопитающими, они знали, как ухаживать за своими детенышами и как их воспитывать. Этот примитивный народ лишь недавно, несколько поколений назад, сделал шаг к думающему существу. Его язык состоял лишь из нескольких слов.

86
{"b":"81562","o":1}