Когда она его открыла, увиденное повергло ее в шок.
Глава 18. Улика.
В конверте находилось несколько, не примечательных на первый взгляд, фотографий.
Однако, на фото девушка сразу же узнала знакомый лес. Это был тот самый лес, в котором продолжали происходить загадочные убийства. Но не только лес был на этих фотографиях. На них были также и трупы.
Девушка, чтобы не закричать, прикрыла рот рукой.
«Неужели, он и правда серийный убийца?» – судорожно подумала она.
И тут, к еще большему ужасу девушки, дверь в кабинет открывается. И на пороге стоит Дрейк.
– Что ты здесь делаешь? – строго спросил он у нее.
В ужасе Клэр роняет конверт. И фотографии, которые она до этого держала в руках, рассыпались по полу, как осенние листья. Но мгновенно, переведя дух и собравшись с силами, она говорит, смотря на него прямо в упор.
– Подозреваемый Дрейк Кембелл, именем полиции штата Пенсильвания, вы арестованы. Вы имеете право хранить молчание…
Но тут он ее перебивает.
– Что? Так ты из полиции? А я думал, что журналист.
Он недобро улыбнулся и сказал с некоторой усмешкой в голосе:
– Поэтому все крутилась вокруг меня? Я так и знал. Полиция уже так сильно прогнила, что посылает таких как ты, соблазнять преступников?
Он сделал шаг внутрь комнаты.
Ситуация становилась опасной. Она оставалась внутри комнаты, как в ловушке. А он был снаружи и, как не посмотреть, у него было преимущество.
Девушка вся внутренне напряглась, готовая уже драться.
Однако Дрейк спокойно сказал:
– Сначала выслушай меня, хорошо?
Он подходил все ближе. Готовая сбежать, она попятилась назад. Сзади находилось окно и отступать больше было некуда. Фотографии все так же лежали на полу.
Девушка краем глаза посмотрела на окно, в надежде, что если все пойдет хуже некуда, по крайней мере остается вариант – спрыгнуть.
Парень тут же понял мысли девушки, так, как будто они были связаны.
– Не глупи! – крикнул он ей и добавил. – Ты же хочешь услышать о Леси, моей бывшей девушке, не так ли? – он сделал небольшую паузу. – Я не убивал ее.
Это заявление еще больше шокировало Клэр.
Парень опустился на корточки, чтобы поднять упавшие фотографии. Клэр напряглась.
Дрейк начал пояснять:
– Эти фотографии, сделанные мной в лесу, могут доказать это. – он поднес одну из фотографий к лицу девушки и продолжил. – Если приглядеться, там на заднем плане, в листве есть убийца. Я лично сделал эти фото, чтобы поймать убийцу.
– Но зачем? – удивилась Клэр.
– Потому что, когда пропала Леси, полиция, вместо того чтобы искать настоящего убийцу, пытала меня, чтобы получить признания. Но я не поддался. А выйдя оттуда, решил сам найти убийцу и отомстить за Леси.
Клэр не унималась:
– Но убийства на фото и убийство Леси отличаются.
– Да. Почерк убийцы изменился, но убийца тот же.
– Откуда ты знаешь?
– Я видел его тогда, пытающимся замести следы. Хоть этот на фото, в маске и в плаще, я могу узнать его.
– Почему тогда ты не рассказал об этом полиции? – еще больше недоумевала Клэр. – Ты же свидетель!
– Когда я был там, у меня сложилось впечатление, что никто не хочет знать правду. – грустно ответил он. – Тогда я решил начать свое собственное расследование. Под предлогом сбора трав, я уже давно выслеживаю убийцу в лесу.
– Но ведь это же слишком опасно! – Клэр, с горечью, осознала свою ошибку и теперь ее охватило беспокойство за судьбу Дрейка.
Однако, видно было, что он полностью спокоен и готов к любому повороту судьбы:
– Да, думаю он тоже видел меня. Ну так что, все еще хочешь арестовать меня?
Глава 19. Разлука.
Сожаления наполнили сердце Клэр. Она не хотела расставаться с ним на такой неприятной ноте.
– Послушай… – робко начала она, однако голос Дрейка перебил ее.
– Уходи, нам не о чем больше говорить.
Он отошел в сторону, давая девушке дорогу. Она понимала, что поступила нечестно по отношению к нему. Поэтому больше не могла и слова вымолвить в свое оправдание. А потому просто ушла, сказав:
– Прости.
Из окна он еще долго следил за удаляющейся женской фигурой, которая со временем превратилась в точку.
***
На следующее утро Клэр собиралась давать отчет Гордону о проделанной ею работе.
Хоть и Дрейк не был виноватым в тех жестоких убийствах, Клэр все равно оставалась подавленной.
В кабинете Гордона сегодня было шумно.
Он позвал Клементину, чтобы она тоже послушала отчет Клэр.
Женщина была вся не нервах, что даже не села в предложенное ей кресло, а осталась стоять.
– Ты издеваешься надо мной, инспектор Гордон? – сильно повысив голос отчитывала она своего подчиненного. – Столько времени прошло, а ты и твоя команда до сих пор не нашли убийцу? Нужно было уволить тебя, когда ты еще был офицером!
Инспектору было нечего на это возразить.
Тогда Клементина усмехнувшись добавила:
– Впрочем, что мне мешает это сделать сейчас?
И тут стучась, входит Клэр. И извиняется:
– Извините, что помешала.
Приходу Клэр Гордон даже будто бы обрадовался:
– Не помешала. Входи Клэр. Я рад, что с тобой все в порядке. Я очень переживал за тебя. Ты ведь мне как дочь.
«Ага, как дочь. Позволил бы ты своей дочери так рисковать. Очень сомневаюсь.» – расстроенная после расставания с Дрейком, подумала она, а вслух сказала:
– Разрешите начать отчет.
– Разрешаю. – согласился инспектор.
– Итак, тот подозреваемый… – начала она собравшись, наконец, с мыслями и стараясь абстрагироваться от прошлых событий.
Теперь она просто полицейский, а он просто гражданин, которого она должна защищать. Их больше ничего не связывало. От этих мыслей ей становилось даже немного грустно, но вида она старалась не показывать.
– Его зовут Дрейк. Как ты могла забыть. – Бесцеремонно перебила ее начальник.
Тогда Клэр спокойно начала заново:
– Подозреваемый Дрейк Кембелл…
Произнося это имя, она вдруг почувствовала тяжелый осадок, камнем лежащий на ее сердце.
Вдохнув, она продолжила:
– …не является Убийцей Ди.
Клементина строго спросила девушку:
– У тебя есть доказательства?
Клэр поняла со слов Дрейка, что в полиции возможно покрывают настоящего преступника. Поэтому не решилась говорить о тех фотографиях, чтобы не подвергать его жизнь опасности.
А вместо этого она сказала следующее:
– Я обыскала весь его дом, включая подвал. И не нашла там никаких улик, доказывающих его вину. Я провела с ним много времени и он оказался добрым и отзывчивым человеком.
– А в каких отношениях вы были? – с сомнением в голосе поинтересовалась Клементина.
Клэр нехотя ответила, понимая что может поставить свою карьеру под угрозу:
– Я была его девушкой.
Женщина тут же театрально схватилась за сердце:
– Ну ничего себе! Я надеюсь ты не раскрывала ему свою личность.
– Нет, он не знает, что за ним велось наблюдение. Мы расстались раньше. – решилась все-таки Клэр на небольшую ложь.
Тогда Клементина повернулась к Гордону и ее лицо приняло насмешливое и одновременно разочарованное выражение:
– Поздравляю, инспектор Гордон. Этот отчет ничего нам не дал. Ваша команда работает из рук вон плохо. Поэтому я решила, что передам это дело ФБР.
– Что? – Гордон не поверил своим ушам:
Женщина же продолжила:
– Скажи спасибо, что я тебя не уволила.
От ее слов Клэр почувствовала себя виноватой. Она так хотела быть полезной полиции, ведь после смерти родителей только эта работа не дала им с Мишель умереть с голода.
– Простите. – сказала она тихо.
– Мне не нужны твои извинения. Мне нужна ваша работа, которую я пока не вижу. – сказала она и вышла, хлопнув дверью.
Скрестив пальцы и положив на них лицо, Гордон сидел уставившись в стол. Было видно, что тот глубоко о чем то задумался.