А-Инь налила чашку воды и подала Ли Сянь.
— Да, принцесса, заходил Чжун шицзы, желая встретиться с Вами, и этой служанке удалось "выдворить" его. Но с какой целью он приходил, эта служанка не знает.
Ли Сянь взяла чашку из рук А-Инь и сделала глоток, ничуть не обеспокоенная тем, что две девушки по очереди изливали "жалобы", заканчивая предложения друг друга. Вместо этого она мягко улыбнулась, словно была в очень хорошем настроении. Она поставила чашку и сказала А-Инь:
— Вы, возможно, не знаете, зачем он приходил сюда, но у меня есть одно-два предположения.
— Тогда пожалуйста, расскажите нам, зачем Чжун шицзы приходил?
Ли Сянь взглянула в любопытные глаза А-Инь и Юй Вань и, улыбнувшись, произнесла:
— Меньше знаете — крепче спите.
— Принцесса опять нас дурачит, — одновременно сказали А-Инь и Юй Вань, но больше ничего не спрашивали.
А-Инь и Юй Вань помогли Ли Сянь умыться, и, как только она легла в постель, задули свечи и покинули палатку. Ли Сянь лежала с открытыми глазами, привыкая к темноте, и внутренне ликовала: до прибытия в военный лагерь она не ожидала, что дело примет такой интересный оборот. Для нее и наследного принца Ли Чжу такое развитие событий было удачей, свалившейся с небес. Что касается визита Ли Чжуна, то он уже давно входил в планы Ли Сянь. Она беззвучно рассмеялась, затем медленно закрыла глаза, так как действительно утомилась сегодняшним днем.
Утром следующего дня Линь Юй проснулся, чувствуя себя ужасно голодным. К его счастью, подчиненный принес большую миску риса с кусочками мяса. Линь Юй лег на кровать и жадно набросился на еду, вспоминая вчерашнюю битву с затяжным испугом.
— Как командир батальона Линь? — спросил Линь Юй, с полным ртом риса.
В этот момент Линь Юй испытывал неизмеримую благодарность к Линь Ваньюэ. Если бы она не рискнула своей жизнью и не отказалась бросить его со сломанной ногой, он, несомненно, был бы мертв.
— Этот ничтожный сейчас же навестит командира батальона.
Солдат выбежал из палатки Линь Юя.
Линь Юй в один присест прикончил миску риса с мясом и вытер рот. Затем он понял, что не прочь съесть еще одну порцию.
— Командир войска очнулся?
Не дожидаясь ответа, адъютант Ли Му зашел в палатку.
— Приветствую старшего офицера Лю! — Линь Юю было сложно двигаться, и все, что он мог — поприветствовать адъютанта с кровати.
Адъютант засмеялся, похлопал Линь Юя по плечу и сказал:
— Правильно, молодой человек, поспал — надо и поесть. Главнокомандующий хочет Вас видеть и приказал мне послать кого-нибудь, чтобы Вас перенесли.
— В этом нет необходимости, как я смею! Я могу и с одной ногой, все нормально!
— Так, садитесь. Люди, которые Вас понесут, уже здесь, только послушайте приказ главнокомандующего. Вашей ноге нужно дать зажить как следует, так что, пожалуйста, не попадайте больше в неприятности. Наши военные не могут позволить себе потерять еще одного командира.
После слов адъютанта сердце Линь Юя замерло, и он спросил:
— Старший офицер, мы понесли большие потери?
— Ай, трудно сказать. Давайте обсудим это по пути. Заходите!
Услышав приказ адъютанта Лю, внутрь зашли двое стражников Ли Му, держа в руках кусок деревянной доски, напоминающий носилки. Линь Юй удобно устроился, и его понесли к шатру Ли Му.
Тем временем солдат Линь Юя поспешил к палатке Линь Ваньюэ. Остановившись, он повысил голос и позвал:
— Командир батальона Линь внутри? Этот ничтожный — один из солдатов под командованием командира войск Линь Юя. Мне было поручено справиться о Вашем здоровье.
После затянувшегося ожидания ответа все еще не последовало...
— Командир батальона Линь, этот ничтожный сейчас войдет!
Сказав это, он начал медленно приближаться к палатке Линь Ваньюэ.
Линь Ваньюэ спала с тех пор, как вернулась. Мэн Нида и Чжан Саньбао еще не приходили, так как сами не до конца оклемались. Другой человек, с которым у Линь Ваньюэ были доверенные отношения, был никто иной, как Линь Юй, чьи ноги сейчас были не в лучшем состоянии. Поэтому Линь Ваньюэ никто не навещал с самого ее возвращения.
Хоть она и получила лучшую медицинскую помощь по сравнению с другими, но из-за отсутствия постоянного ухода и чрезмерной кровопотери со вчерашнего вечера у нее поднялась высокая температура...
— Командир батальона Линь? Командир батальона Линь?
Войдя в палатку, солдат увидел лежащую на кровати Линь Ваньюэ и несколько раз тихо позвал. Но, заметив ее потное, изможденное лицо, он коснулся ее лба и ощутил жар.
— Командир батальона Линь, командир батальона Линь, пожалуйста, проснитесь!
Солдат повернулся в поисках чистого куска ткани, затем смочил его и приложил ко лбу Линь Ваньюэ.
— Командир батальона Линь, командир батальона Линь, пожалуйста, очнитесь, дело плохо, Вы сейчас сгорите! Нужно позвать лекаря…
Линь Ваньюэ пребывала в глубоком сне, где она снова была ребенком и вернулась обратно в деревню Чаньцзюань. Деревня была такой же, как и раньше. Здесь были все — папа, мама и Фэйсин…
Сегодня она решила пойти с Фэйсином к старому целителю, который жил к северу от деревни. Поэтому они с братом переоделись, завязали волосы и, взявшись за руки, пошли к целителю, чтобы он разгадал, кто из них кто...
— А-цзе, старый целитель точно не сможет ничего разгадать. Мы так похожи, что, поменяйся мы одеждой и заколками, родители нас тоже спутают!
Лицо Линь Фэйсина расплылось широкой улыбкой, а в глазах загорелись озорные искорки. Линь Ваньюэ тоже улыбнулась и, потянув за руку младшего брата, сказала:
— Если в этот раз он ошибется, давай заберем его конфеты чуанбэй*!
* чуанбэй — лекарственный материал, основанный на рябчике сычуаньском (растение из семейства лилий), очень ценное китайское растительное лекарственное средство для лечения мокрого кашля; видимо, из него делали леденцы
Глава 29
Глава 29. У каждого из нас есть место в этом мире
— А-цзе~
— Мм?
Линь Ваньюэ улыбнулась, повернув голову к младшему брату. Они словно были подобием друг друга, не столько внешне (даже рост у них был почти одинаков), сколько внутренне. У них даже молочные зубы выпадали одновременно.
Линь Ваньюэ и Линь Фэйсин переглянулись и рассмеялись, оба без передних зубов.
— Хахахаха~
— Хахахаха~
— А-цзе, скажи это~
— Что сказать?
— Я это ты, ты это я~, — радостно сказал Линь Фэйсин, идя вприпрыжку и раскачивая их соединенные руки вперед-назад.
Линь Ваньюэ подпрыгивала в такт шагам брата, держа его за руку.
— Я это ты, ты это я~
— Командир батальона Линь? Командир батальона Линь, пожалуйста, очнитесь.
— Я это ты, ты это я.
— Что?
А-Инь слушала бессвязное бормотание Линь Ваньюэ с самого начала, но не могла ничего разобрать, поэтому она наклонилась поближе, чтобы отчетливо услышать слова.
— Шшш!
— Это еще что! Ты, щенок, знаешь, сколько лет этому старику?! Притащил меня сюда, ты…
— Почтенный, пожалуйста, ничего пока не говорите.
Стражник Линь Юя зажал рот лекаря своей рукой и и просунул голову в палатку командира батальона Линя. Он увидел девушку, нависшую над Линь Ваньюэ в самой интимной позе, поэтому они с лекарем сразу же остановились.
— Тшш, почтенный, не говорите ни слова, идите за мной.
Он решительно оттащил старого лекаря в сторону. Тот вперил в него взгляд, дергая усами. Лекарь выглядел одновременно усталым и раздраженным.
— Почтенный лекарь, эта поговорка хоть стара, но актуальна: лучше разрушить десять храмов, чем один брак! Командир батальона Линь нам как родной брат, наш спаситель. Видите, как трудно нынче быть солдатом? Кроме тех, что в военном борделе, ни одной девушки круглый год.