Литмир - Электронная Библиотека

— Ты кое-что знаешь, но увиденное тобой это еще не все. Ты находилась в очень опасной ситуации, и твоя личность была особенной. Не оставалось рассчитывать ни на кого другого, кроме Ло И. Она воспользовалась случаем и предложила эту сделку. Подобное условие она уже выдвигала раньше. Я воссоединилась с Ло И еще до того, как начала узнавать тебя, и когда она поняла, что я могу разорвать сделку, она воспользовалась случаем, когда исцеляла тебя, и напомнила мне о старых делах. Поэтому я согласилась уехать с ней в степи в случае твоего пробуждения и дать ей шанс быть со мной.

Почувствовав, как напряглась Линь Ваньюэ, Ли Сянь нежно погладила ее по спине, пока она снова не расслабилась. Ли Сянь взвесила свои слова и продолжила:

— После этого я последовала за Ло И в степи. Я знала, что ты обязательно найдешь меня. Сначала я думала, что с моим прохладным отношением Ло И отступит перед трудностями, но потом меня разыскала Маньша и по секрету сказала, что знает Ло И уже восемь лет, и отлично понимает ее характер. Мое сопротивление бы не подействовало, а напротив, вызвало бы противоположный эффект. Я долго обсуждала это с Маньшей, и мы разработали план. Я поставила Ло И условие, сказав, что сделка будет недействительной, если ты добровольно умрешь за меня. Как и сказала Маньша, Ло И попалась на эту удочку из гордости и заносчивости. После этого я связалась с Юцинь и приказала ей присматривать за тобой вплоть до твоего пробуждения. Она должна была тебе все рассказать. Дальше ты сама знаешь. Ты только оправилась от тяжелой травмы, твое здоровье слабое, так что не сердись больше, ладно? Ло И отличается от других. Она не просто спасла матушку-императрицу, но и Чжу-эра, и даже тебя. Я не могу применять к ней никаких жестких методов. А-Юэ… обо всем остальном я расскажу тебе позже, хорошо?

Линь Ваньюэ слушала со жгучим гневом внутри. Кто-то зарился на ее Сянь-эр в течение стольких лет! Но сказанное Ли Сянь имело смысл, и голос ее звучал успокаивающе мягко. Слушая этот голос и любуясь ее красотой, Линь Ваньюэ не могла больше злиться. Она мрачно сказала:

— Тогда уезжаем завтра утром. Давай не будем здесь задерживаться.

— Хорошо. Но перед этим Ло И все равно нужно осмотреть тебя, чтобы понять, есть ли какие-то скрытые проблемы. Я не успокоюсь, пока не уверюсь в обратном.

— …

— Что случилось? Почему ты молчишь? Чего у тебя такое ужасное выражение лица, тебе плохо? Я приведу Ло И!

Линь Ваньюэ схватила Ли Сянь, которая уже собиралась уходить, и поморщилась.

— А-Юэ! Не мучайся, я пойду позову Ло И, хорошо?

— Сянь-эр, не уходи... у меня просто ноги онемели…

Щеки Ли Сянь залились румянцем.

Линь Ваньюэ затараторила:

— Дело не в том, что ты тяжелая, я просто слишком долго спала, все мое тело ноет, и ноги не могут выдержать никакого веса, Сянь-эр…

Автору есть что сказать:

Вот и вторая экстра, дальше будут еще.

Далее — про Ло И и Ли Цинчэн.

О(∩_∩)О

Глава 170. Царица лекарей второго поколения

Линь Ваньюэ и Ли Сянь решили уехать на следующий же день, но царица Маньша уговорила их остаться.

Через несколько дней гунны должны были справлять рождение небесных духов. В это время племя Томань устраивало пышное празднество, и царица Маньша пригласила Ли Сянь и Линь Ваньюэ остаться на него.

Ли Сянь с улыбкой поблагодарила ее и повернулась, чтобы спросить мнение Линь Ваньюэ, как будто все зависело от ее решения.

Линь Ваньюэ покраснела и согласилась: ведь она столько лет сражалась с гуннами и теперь наконец отошла от военной власти. Будет обидно, если ей не доведется узнать об их культуре.

Мышление Линь Ваньюе сильно изменилось. В прошлом гунны в ее глазах были все одинаковы, ее ненавистными врагами врагами царства Ли.

Ныне же Томань подписало соглашение с царством Ли и каждый год выплачивает дань, а двор, в свою очередь снабжает его редким металлом для изготовления оружия. Более того, Томань стало защитным барьером для царства Ли.

Ли Сянь сказала Линь Ваньюэ, что, возможно, в ближайшем будущем командующий состав Томань будет вести дела с другими странами и обменивать скот на другие предметы первой необходимости.

После нескольких дней молчания Ло И осмотрела Линь Ваньюэ. Все травмы зажили, в том числе и травма головы. Жизни Линь Ваньюэ больше ничего не угрожало.

Насчет седых прядей, Ло И сказала, что проблему устранит лишь тот, кто учинил ее, и впредь можно жить со спокойной душой. Линь Ваньюэ еще молода и рано или поздно былой цвет вернется.

Великодушие Ло И немного смутило Линь Ваньюэ. Они пробыли в степях десять дней, и за это время Ло И ни разу не приблизилась к Ли Сянь.

После слов о своем поражении она действительно отступила.

В ночь перед отъездом Ло И постучала в комнату Линь Ваньюэ, и та пустила ее:

— Уже поздно, что-то случилось?

Ло И достала несколько рецептов и протянула их Линь Ваньюэ:

— Я выписала тебе несколько лекарств. В какое время и как их принимать. Там все подробно написано. Через три года снова мне покажешься.

Линь Ваньюэ приняла рецепт и искренне поблагодарила.

Ло И махнула рукой и без стеснения села на стул:

— Я без дела в храм не хожу*. На этот раз мне есть о чем спросить тебя и кое-что сказать малютке Сянь-эр.

*无事不登三宝殿 (wúshì bùdēng sānbǎodiàn) — обр. явно что-то нужно, наверняка есть какая-то просьба, это не просто так

Ли Сянь набросила на плечи верхний ханьфу Линь Ваньюэ и вышла из-за ширмы. Она позволила Линь Ваньюэ остаться на месте напротив Ло И, а сама села на второе сиденье рядом.

Ло И была поражена, увидев, где расположилась Ли Сянь. Когда Линь Ваньюэ бесстрашно вонзила кинжал себе в сердце, Ло И уже была убеждена. Теперь, глядя на то, как Ли Сянь уступает Линь Ваньюэ первое место, она была еще больше потрясена: та ли это принцесса, которую она когда-то знала?

Или это настоящая Ли Сянь? И доброту она проявляет только к этой женщине?

Ло И так ничего и не сказала, поэтому Линь Ваньюэ спросила:

— О чем ты хочешь меня спросить?

Ло И пришла в себя. На ее лице промелькнул след печали. Она искала 14 лет, и Линь Ваньюэ была последней зацепкой.

Ло И бережно вынула из-за пазухи кусок овчины и спросила:

— Когда в тебя попала стрела с волчьим ядом, я обнаружила, что в тебе течет странный яд. Он очень редкий, можешь сказать мне, как тебя отравили?

Линь Ваньюэ нахмурилась. Она не понимала, о каком яде шла речь.

Ло И нетерпеливо сказала:

— Цветок Яован! Откуда в тебе этот яд?

До Линь Ваньюэ наконец дошло:

— Я сама его достала.

Ло И вытаращила глаза.

— Как ты узнала об этом яде и его лечебных свойствах?

Линь Ваньюэ ответила:

— Когда я была маленькой, на востоке нашей деревни поселился странствующий целитель. Он рассказал мне...

На лице Ло И промелькнуло счастливое выражение, и она встряхнула овчину в руке:

— Посмотри, это он?

Линь Ваньюэ взяла овчину, на которой был нарисован старец в развевающемся на ветру длинном халате, сидящий верхом на драконе. В одной руке он держал серебряную иглу, а другой поглаживал длинную бороду. Глаза его были закрыты...

Хотя эти манеры бессмертного и облик даоса не ассоциировались со старым целителем из ее воспоминаний, Линь Ваньюэ все же узнала его с первого взгляда и вскрикнула от удивления:

— Почтенный целитель!

— Одурела?! Этот старец — мой наставник, почитаемый драконами и тиграми, царь лекарей предыдущего поколения долины Яован, как ты посмела назвать его почтенным целителем!

Линь Ваньюэ с волнением изучала рисунок. Она никогда не думала, что в этой жизни еще раз увидит старого знакомого. Даже если это был просто рисунок, этого было достаточно, чтобы растрогать ее.

Линь Ваньюэ еще немного посмотрела на рисунок. Кто бы мог подумать, что у неряшливого почтенного целителя есть и такая сторона. Она вернула овчину Ло И и сказала:

252
{"b":"815182","o":1}