Литмир - Электронная Библиотека

* удалиться, взмахнув рукавом — 拂袖而去 (fúxiù'érqù) — обр. в знач.: уйти, хлопнув дверью; удалиться в раздражении)

На полпути он повернулся обратно и широким шагом направился к чьей-то двери, затем внезапно замедлил шаг. Он сделал глубокий вдох, поправил одежду, поднял руку и слегка постучал в дверь.

— Войдите.

Получив разрешение, молодой господин открыл дверь и вошел в комнату.

Увидев, что молодой господин скрылся за дверью, один парень сел за стол, а второй прирос к полу.

— Ну, чего застыл? Садись, дурень!

Почувствовав, как его дергают за рукав, второй парень очнулся и сел, но его немигающий взгляд был прикован к двери.

— Эй, что с тобой? Бес вселился?

Оцепеневший, наконец, спустился с небес на землю и, раскрасневшись, начал что-то взволнованно бормотать товарищу. Собравшись с силами, он ухватил руку собеседника и сбивчиво затараторил:

— Прекрасный молодой господин! Воистину прекрасный!

...

— Принцесса, Вы слышали это? Ли Му и вправду неожиданно поднял белый флаг перед этими дикарями? Он уронил достоинство нашей страны!

Оказывается, то были императорская дочь, Ли Сянь, и принц Ли Чжун, которые покинули столицу, чтобы добраться до северных границ.

— Шицзы* стоит умерить свой пыл, я думаю, дядя не стал бы делать этого без веской причины. Словам простолюдин не стоит доверять, гораздо разумнее самому побывать в данной обстановке. Чаю?

* шицзы —世子 (shìzǐ) — наследник приближенного подданного императора

Ли Сянь протянула тонкую, словно выточенную из нефрита, руку и подвинула чашку чая Ли Чжуну. Он взял ее обеими руками и сделал один глоток. Куда подевался этот злой взгляд?

Выражение лица Ли Сянь оставалось апатичным. По ее лицу было невозможно прочитать, какие эмоции она испытывает.

— Время позднее, лучше бы нам поторопиться, чтобы добраться до лагеря до наступления темноты.

...

Когда Ли Сянь объявила о своем немедленном отъезде, Ли Чжун тотчас же приставил к ней с десяток стражников, поэтому Ли Сянь, входя в здание, была окружена телохранителями, которые были словно звезды вокруг луны*. Два молодых человека, увидев это зрелище, разинули рты в удивлении.

— Нехило! Старшая принцесса пользуется почетом... и глаз не отведешь!

Когда они заметили приближение этой "свиты", то сразу же пали на колени и три раза поприветствовали принцессу.

* звезды вокруг луны — 众星捧月 (zhòngxīngpěngyuè) — обр. в знач.: быть центром всеобщего внимания, являться кумиром публики

...

Как и предполагала Ли Сянь, они достигли лагеря до наступления темноты. Ли Чжун немедленно огласил указ императора. Линь Юй, как новоиспеченный младший командир, преклонил колени в первых рядах, чтобы ясно расслышать императорский указ. Несмотря на то, что Ли Чжао благосклонно обмолвился о Ли Му, между словами проскальзывало недовольство. После того, как Ли Чжун прочитал священный приказ, Линь Юй то сжимал, то разжимал кулаки и, наконец, принял решение...

С наступлением темноты в лагере Ли Му все, кроме ночного караула, спали. В своем шатре Линь Юй с тяжелыми думами ходил взад-вперед, то и дело озираясь кругом. Он основательно решил вернуть Линь Ваньюэ то, что по праву принадлежало ей. Он не приемлет такого рода нечестного метода получения должности! К тому же, Линь Юй понимал, что если бы Линь Ваньюэ сидела на его посту, она принесла бы больше пользы.

— Дядя, Вы...

Ли Му вдруг поднял руку, и Ли Сянь замолчала, готовая выслушать. Через некоторое мгновение принцесса услышала отчетливый звук шагов.

— Подчиненный Линь Юй просит аудиенции у генерала.

Ли Му взглянул на племянницу, внутренне колеблясь некоторое время. Он очень ценил Линь Юя и понимал, что ночной прием — дело не беспричинное. Но с другой стороны, это было бы непочтительно по отношению к дорогой племяннице.

Тихий голос Ли Сянь вывел его из раздумий:

— Обстановка на фронте в этот тяжелый период гораздо важнее, Сянь-эр может подождать.

Ли Му кивнул.

— Заходи.

— Есть! — войдя в шатер и обнаружив Ли Сянь, Линь Юй опешил и опустился на одно колено. — Командир Линь Юй нанес визит с целью увидеть Ваше Высочество и генерала.

Ли Му махнул рукой:

— Встань.

— Этот ничтожный виноват и хочет отчитаться перед генералом, — Линь Юй продолжал стоять на коленях.

...

Линь Юй изъяснил суть дела и, конечно же, большей частью защищал Линь Ваньюэ, несмотря на то, что она совершала поступки, мотив которых он не мог понять. О стараниях, храбрости, анализе тактике гуннов на поле боя он рассказал во всех подробностях. Закончив "исповедь", Линь Юй от всего сердца ударился головой оземь.

— Я виноват в том, что присвоил чужие военные заслуги себе и прошу генерала о пощаде, чтобы в будущем искупить эти грехи.

Выражение лица Ли Му сменилось на холодное:

— Если сказанное тобой — правда, то почему этот Линь Фэйсин отрицает ее? Стало быть, он вынашивает злой умысел и не хочет высовываться? Разве это не признак того, что он вражеский лазутчик?

После этих слов душа разума Линь Юя улетела, а душа тела рассеялась*, и он непрерывно начал бить челом, затем, побледнев, произнес:

— Генерал, я обязан Линь Фэйсину жизнью и ручаюсь, что он не шпион! Спросите любого! Он бесстрашно сражался с гуннами и совершенно точно не является лазутчиком...Да к тому же...к тому же...

* душа разума улетела, а душа тела рассеялась — 魂飞魄散 (húnfēipòsàn) — обр. в знач.: страшно перепугаться, от страха душа ушла в пятки

— К тому же..?

Заслышав нотки злости в голосе Ли Му, Линь Юй поднял голову и посмотрел на рассерженного генерала, а затем на принцессу, чье выражение лица оставалось неизменным.

— Продолжай!

Оскорбить старшую принцессу — большой грех, но, говоря о Ли Му, тот действительно внушал страх. Линь Юй стиснул зубы, зажмурился и, недолго мешкая, произнес:

— Во время одной из битв этот Линь Юй собственными глазами видел, как Линь Фэйсин получил ранение в часть тела, ответственную за продолжение рода. С тех пор Линь Фэйсин пал духом...

Глава 15

Глава 15. Самая беспощадная императорская семья

Линь Юй стоял на коленях, чувствуя страх и думая о смерти. Ли Му и Ли Сянь обменялись растерянными взглядами, не в силах что-либо сказать. В конце концов, Ли Му смущенно посмотрел на племянницу и махнул в сторону Линь Юя:

— Убирайся!

Услышав приказ Ли Му, Линь Юй облегченно вздохнул и несколько раз ударился головой оземь.

— Благодарю генерала! — и мухой вылетел из шатра.

После недолгого молчания Ли Сянь заговорила:

— Дядя уверился в правдивости слов этого Линь Юя?

— Я наблюдал за Линь Фэйсином, и, на мой взгляд, он не может быть лазутчиком. Хоть и единицы отказываются от своих ратных подвигов, если слова Линь Фэйсина правдивы, то это имеет смысл. Линь Фэйсин завербовался в армию два года назад из-за того, что гунны перерезали всю его деревню. Я даже лично отправил некоторых людей туда, чтобы засвидетельствовать это.

— Вот как. Выходит, слова Линь Юя правдивы?

— Да, — Ли Му кивнул, — у Линь Фэйсина в самом деле недюжинные способности. Причина, по которой наше войско в один миг потерпело поражение, — появление сильного командира у гуннов, так как до этого их боевые позиции были расструктурированны. Стыдно говорить, но первым человеком, заметившим это, оказался именно Линь Фэйсин.

— Оу? Даже так? — тон голоса Ли Сянь был предельно спокойным, но в ее глазах промелькнул блеск.

— Эх, я сражался с гуннами на протяжении многих лет, и я сомневаюсь, что среди них найдется путевый генерал. Они скорее агрессивны, чем расчетливы по своей натуре, им присуща хаотичная воинственность. Предыдущие главнокомандующие гуннов были боеспособными, но не дисциплинированными. На этот раз все по-другому. Я сомневаюсь, что внезапная возникшая мощь гуннов обусловлена тайной подмогой со стороны какого-то государства. Как только линия обороны на севере рухнет, то, возможно, южные страны направят свои войска на север, и мы будем зажаты в тиски!

14
{"b":"815182","o":1}