78
ф. кафка
— Раньше нужно хорошенько все обдумать, — сказал дядя. — Не забывай, что я уже лет двадцать почти безвыездно живу в деревне, ну и, конечно, чутье
на такие дела со временем притупляется. К тому же теряешь нужные связи
с людьми, которые, наверно, лучше в этом разбираются. В деревне ото всех от-рываешься, понимаешь. Но, в сущности, самому это заметно только при таких
обстоятельствах, как сейчас. И вообще все это для меня было несколько неожиданно, хотя, как ни странно, после письма Эрны я уже что-то подозревал, а сегодня увидел тебя и сразу все понял. Но это не важно, главное сейчас — не
терять времени.
С этими словами он привстал на цыпочки и замахал руками, подзывая
такси; крикнув адрес шоферу, он потянул за собой К. в машину.
— Едем к адвокату Гульду, — сказал он, — он мой школьный товарищ.
Тебе, конечно, знакома эта фамилия? Нет? Очень странно. Ведь он славится
как защитник и адвокат бедняков. А я питаю особое доверие к нему как к человеку.
— Я согласен со всем, что ты предпримешь, — сказал К., хотя суетливость
и настойчивость дяди вызывали в нем некоторую неловкость. Было не очень
приятно ехать в качестве обвиняемого к адвокату для бедняков. — Я и не
знал, — сказал он, — что по таким делам тоже можно привлекать адвокатов.
— Ну как же, — сказал дядя, — это само собой понятно. Почему бы и нет?
А теперь расскажи мне все, что было до сих пор, мне надо знать все подробности твоего дела.
К. тут же стал рассказывать, ничего не умалчивая, и эта полная откровенность была единственным протестом, который он позволил себе против
дядиного утверждения, что его процесс — большой позор. Имя фройляйн
Бюрстнер он упомянул только один раз, и то вскользь, но это не нарушило
откровенности рассказа: ведь фройляйн Бюрстнер действительно никакого
отношения к процессу не имела. Рассказывая, К. смотрел в окошко такси и заметил, что они как раз проезжают мимо предместья, где находятся канцелярии суда. Он обратил на это внимание дяди, но тот не нашел ничего особенного в таком стечении обстоятельств. Такси остановилось у мрачного дома.
Дядя тотчас позвонил в первую же дверь нижнего этажа и, пока они ждали ответа, оскалил в улыбке свои крупные зубы и прошептал:
— Восемь часов вечера — довольно необычное время для посещения адвоката. Но Гульд на нас не рассердится.
В дверном окошечке показались два больших темных глаза, взглянули на
посетителей и снова исчезли, но дверь так и не отворилась. Дядя и К. дали
друг другу понять, что оба видели эти глаза.
— Видно, новая горничная, боится чужих, — сказал дядя и постучал
еще раз.
Снова появились глаза, сейчас они могли показаться грустными, но, может быть, это был только обман зрения, вызванный газовым светом — над их
головами горел газовый рожок, он шипел очень громко, но света давал мало.
процесс
79
— Откройте! — крикнул дядя и застучал кулаком в дверь. — Мы друзья
господина адвоката!
— Господин адвокат болен! — пробормотал кто-то сзади.
В дверях, в глубине небольшого подъезда, стоял господин в шлафроке1, он
и произнес эти слова чрезвычайно тихим голосом.
Дядя, уже обозленный долгим ожиданием, резко обернулся к нему и воскликнул:
— Болен? Вы говорите, он болен? — И угрожающе надвинулся на господина, будто тот и был сама болезнь.
— Вам уже открыли, — сказал господин, указывая на дверь адвоката, и, подобрав полы шлафрока, исчез. Дверь действительно была открыта, и молоденькая девушка в длинном белом фартуке — К. узнал ее темные, чуть вы-пуклые глаза — стояла в прихожей со свечой в руке.
— В другой раз открывайте поживее! — сказал дядя вместо приветствия девушке, слегка присевшей в ответ. — Пойдем, Йозеф, — обратился он
к К., который медленно протискивался мимо девушки.
— Господин адвокат болен, — сказала девушка, но дядя, не останавливаясь, побежал к следующей двери. К. залюбовался девушкой, когда она повернулась, чтобы запереть входную дверь. У нее было круглое, как у куклы, личи-ко; округлыми были не только бледные щеки и подбородок, круглились даже
виски и края лба.
— Йозеф! — крикнул дядя и, обернувшись к девушке, спросил: — Опять
с сердцем плохо?
— Как видно, да, — сказала девушка; она уже успела пройти со свечой вперед и открыть дверь комнаты.
В дальнем углу, куда еще не проникал свет от свечки, с подушек поднялась
голова с длинной бородкой.
— Лени, кто это пришел? — спросил адвокат. За слепящим светом он не
мог рассмотреть гостей.
— Это Альберт, твой старый друг, — сказал дядя.
— Ах, Альберт, — повторил адвокат и опустился на подушки, как будто
перед этими гостями не нужно было притворяться.
— Неужели тебе так плохо? — спросил дядя, присаживаясь на край постели. — Мне просто не верится. Наверно, у тебя обычный твой сердечный приступ, он скоро пройдет, как проходил раньше.
— Возможно, — сказал адвокат тихим голосом. — Но так худо мне еще
никогда не было. Дышать трудно, совсем не сплю, день ото дня слабею.
— Вот как, — сказал дядя и крепко прижал широкой ладонью свою шляпу
к колену. — Неважные новости! А уход за тобой хороший? Здесь так уныло, так темно. Правда, я у тебя давно не бывал, но раньше мне все казалось веселее.
Да и эта твоя барышня не очень-то приветлива. А может, она притворяется?
1 Шлафрок — просторная домашняя одежда ( примеч. ред. ).
80
ф. кафка
Девушка все еще стояла со свечой у двери; насколько можно было судить
по ее мимолетным взглядам, она обращала больше внимания на К., чем на
дядю, даже когда тот заговорил о ней. К. облокотился на спинку стула, подо-двинув его поближе к девушке.
— Для такого больного человека, как я, важнее всего покой, — сказал адвокат. — Мне тут совсем не уныло. — И, помолчав, добавил: — А Лени хорошо за мной ухаживает. Она молодец.
Но дядю эти слова не убедили, он был явно настроен против сиделки, и хотя он ничего не возразил больному, но сурово следил глазами за девушкой, когда она подошла к кровати, поставила свечу на ночной столик, наклонилась
к больному и, поправляя подушки, что-то ему зашептала. Забыв, что надо щадить больного, дядя встал со стула и начал расхаживать за спиной сиделки
с таким видом, что К. не удивился бы, если бы он схватил ее за юбку и оттащил
от кровати. К. смотрел на все спокойно, болезнь адвоката даже пришлась кстати: иначе он сам никак не мог бы остановить дядюшкино рвение, с каким тот
взялся за его дело, а сейчас дядя отвлекся и особого рвения не проявлял, и это
было К. очень на руку.
Но тут дядя, может, желая обидеть сиделку, сказал:
— Барышня, попрошу вас оставить нас одних хоть ненадолго, мне нужно
обсудить с моим другом кое-какие личные дела.
Сиделка, наклонившись над больным, как раз поправляла простыни
у стенки и, обернувшись, словно в противовес дяде, который сначала заикнул-ся от злости, а потом вдруг выпалил ту фразу, сказала очень спокойно:
— Вы же видите, как болен господин адвокат. Он не может сейчас обсуждать личные дела.
Вероятно, она повторила слова дяди только по инерции, но даже беспри-страстный человек мог бы принять это за насмешку, а уж дядя взвился как
ужаленный.
— Ах ты проклятая! — пробормотал он голосом, сдавленным от возмуще-ния, так что почти нельзя было разобрать слова.
К. испугался, хотя и ожидал такой вспышки, и бросился к дяде, готовый
закрыть ему рот обеими руками. К счастью, больной, приподнявшись на кровати, выглянул из-за спины девушки; дядя сделал мрачное лицо, словно проглотил какую-то гадость, и уже спокойнее сказал:
— Ну, знаете, мы еще не окончательно выжили из ума; если бы то, чего
я требую, было невозможно, я бы не требовал. Пожалуйста, уходите!
Сиделка стояла у постели, выпрямившись и повернув голову к дяде, а сама, как показалось К., поглаживала руку адвоката.