Литмир - Электронная Библиотека

Завтра утром преподавателям понадобится считанные мгновения, чтобы определить, кто незаконно пробрался к Леоноре. Я, чтобы отвлечься от того, что предстояло сделать дальше, начала фантазировать на тему возможного наказания. Наверное, нас отчислят. Да, не наверное, а точно.

У ангаров мы сразу увидели рыжую макушку Стэна. Парень выглядел бледным, растерянным и ходил взад и вперед в беспокойном темпе. Заметив нас, он побежал навстречу.

— Кора, я тебя заждался. Надеялся, что ты не придешь. — Тут он повернулся к Рейвану. — О, еще один сообщник?

Они сдержанно познакомились. Рейван бегло перевел ревнивый взгляд с меня на Стэна и обратно, затем, успокоив свои подозрения, дружелюбно произнес:

— Сам знаешь, что нашей Коралине сложно отказать.

— Угу, — фыркнул Стэн, — я бы сказал, невозможно.

Я закатила глаза, осознав, что эти двое спелись. Ну, прекрасно. Еще бы Эдгара в их компанию, и мне не поздоровится.

— Ты достал ключ от вольера? — спросила я.

— Как и договаривались, — кивнул Стэн. — Но… Ты уверена?

— Да. Мы уже слишком далеко зашли.

Перед самим вольером моя уверенность, конечно, поутихла. Рейван с готовностью стоял рядом со мной, а Стэн все же предпочел держаться чуть поодаль. Он свою предусмотрительность назвал: «стоять на шухере, а то мало ли что». Зубокрылы в соседнем вольере тоже напряглись, пытаясь понять, что люди делают в такой поздний час.

— Ну, все, — вздохнула я, открывая клетку одного из самых сильных зверей, которых только видел этот ангар. — Я пришла, как и обещала.

Химера не стала себя долго ждать. Она метнулась из темноты на волю, словно боялась, что вольер снова закроют.

Химера была по-настоящему ужасающей. Днем я не разглядела ее истинный размер. Огромное мускулистое тело с мощными когтистыми лапами. Рыжая шерсть полосами чередовалась с зеленой чешуей, которая покрывала змеиный хвост, извивающийся и радостно шипящий. Химера с явным наслаждением расправила широкие крылья, чем-то отдаленно напоминающие по строению крылья зубокрылов.

Зрелище было таким завораживающим и пугающим одновременно, что я застыла, не смея отвести взгляд. Рейван стоял рядом, загораживая меня от химеры, но вряд ли ей понадобится хоть какое-то усилие, чтобы избавиться от этого живого щита, чтобы добраться до меня. Стэн побледнел и вцепился в прутья вольера с зубокрылами, которые, в свою очередь, полегли на пол, притворяясь мертвыми.

Остальные существа в ангарах явно беспокоились, но боялись поднять шум, чтобы не привлечь к себе хищника.

На месте химеры я бы стала мстить. Да, я бы жестоко отомстила за все годы несправедливого пленения и мучений, которые принесло заточение в замкнутом пространстве. Но нам повезло, что разум химеры отличался от человеческого. Зверь повернул голову в мою сторону и выжидающе уставился своими зелеными глазищами.

— Кажется, она ждет твоих указаний. — произнес Рейван, растерявший свою браваду, но не юмор. — Или хочет тебя съесть. Одно из двух.

Стэн же, осмелев, подошел ко мне и сказал:

— Я могу не идти с вами в подземелье, да? — надежда в его голосе была почти трогательной. — Я подожду вас и проведу к пустому ангару.

— Да, конечно. — прошептала я, наблюдая за каждым движением химеры, которая с подозрительным любопытством озиралась по сторонам.

— И уходить вам надо быстрее. Я же потом зверей не откачаю. Такой стресс у них, такой стресс…

— У меня, кстати, тоже, — согласился Рейван.

Вместо слов я направилась прочь из ангара. Химера тихо двинулась за мной, даже хвост ее перестал шипеть, лишь провожал голодным взглядом существ, спрятавшихся в своих вольерах. Химере ничего не мешало взмыть в небо, перед этим разорвав всех нас на мелкие кусочки, но она не предпринимала никаких попыток напасть, соблюдая наш договор.

— Надо держаться в тени. — произнесла я, испугавшись, что огромного зверя заметят и поднимут переполох. Химера тотчас пригнулась ближе к земле и стала послушно обходить хорошо освещенные участки.

То, что химера подчинялась мне, ужасно льстило моему самолюбию, но здравый смысл напоминал, что она мне подчиняется только потому, что сама этого хочет.

Проклятие снято, но какой ценой

Мы двинулись в сторону сада, стараясь держаться теневой стороны академии. Казалось, здание наблюдает за нами, не скрывая своего подозрения. Высокие шпили, взгляд на которых вызывал головокружение, неодобрительно бросали тень на нас, зная, что мы собираемся вскрыть их тайну, наполненную многолетней гнилью.

Рейван шел впереди. Он лучше меня помнил, из какого именно потайного хода мы вышли в прошлый раз, когда выбрались из подземелья после неудачной встречи с мамой. За Рейваном шла я, за мной скользила химера, пугливо косясь на стены замка, словно чувствуя то, чего не могли почувствовавать мы. Замыкал процессию Стэн, который старался не приблежаться к шипящему и явно кровожадному хвосту зверя.

Рейван замер и поднял руку, заставляя нас остановиться. Из-за поворота вышли две девушки и направились в сторону освещенного сада. Они сосредоточились на оживленном разговоре, поэтому даже не посмотрели в ту сторону, где мы застыли. Я медленно выдохнула и вытерла взмокшие ладони о плащ.

Химера тихо рыкнула. Ей не терпелось покончить со всем и улететь: ее крылья содрогались от напряжения, готовые в любой момент поднять тело в воздух и унести его как можно дальше от невыносимого заключения.

Но вместо свободного неба химере пришлось спуститься с нами в подземелье. Стэн остался наверху, пообещав, что будет стоять на шухере и караулить сундук с вещами Лины. Он был явно рад избавиться от компании химеры, Стэн не верил в ее добропорядочность и помнил о кровожадности.

Коридоры не изменились с нашего прошлого визита. Холод, смрад, сырость, все было прежним. Мне даже стало жаль химеру, чьи размеры не позволяли передвигаться, не елозя красивыми крыльями по плесневелым и грязным стенам. Она морщилась, рычала, но терпела.

— Ты как? — Рейван взял меня за руку.

Чтобы не говорить лишний раз в присутсвии химеры, я кивнула, давая понять, что все в порядке. Хотя сердце, гулко бьющееся в груди от страха и волнения, говорило об обратном. Химера наверняка все слышала. Она чувствовала мой ужас, что пугало еще больше.

Мы шли к смерти в сопровождении смерти. Одна была проклятой, у другой были крылья.

Встав перед тяжелой дверью, облепленной защитным заклинанием, я занервничала еще сильнее. После прошлого воздействия артефакта на магии остались рубцы, и она заметно ослабела. Что, если она больше не сможет сдерживать монстров? Не сделают ли наши с Рейваном действия только хуже?

Но идти на попятную уже нельзя. Рейван тоже это понимал. Поэтому приложил артефакт к двери и открыл ее, ни капли ни колеблясь.

Я вошла в подземную тюрьму первой, следом химера, обдавая мою спину теплым дыханием. Факелы на стенах тлели, умирая, и их тщедушные огни мерцали, устраивая угнетающий танец света и тени.

Химера принюхалась и, уловив след, двинулась в правую часть коридора. Змея скользнула по моей ноге, приглашая последовать за собой. Так я и поступила.

— С химерой не так страшно. — сказал Рейван, успокаивающе сжав мою ладонь.

— Разве?

Меня не покидало ощущение, что я спустилась в преисподнюю вместе со смертоносным стражем — проводником в мир иной отчаянных и безрассудных душ, какими мы были.

— Смотри. — Рейван указал на фигуру, замершую у стены.

Я пригляделась, пытаясь узнать в проклятом существе маму. Но это была не она. Монстр, который не мог пошевелиться в присутствии химеры, походил на старика. Даже проклятие не смогло выпрямить его сгорбленную спину.

— Это не Лина. Нужно еще поискать.

Если в ближайшее время не найдем маму, то будет пытаться снять проклятие с того, кого отыщем первым. Нельзя было терять время. Но нам повезло, и следующим проклятым, кого учуяла химера, оказалась Лина. Ее поза выглядела так, будто она бежала: тело наклонено вперед, задняя нога вытянута, а рот приоткрыт, обнажая зубы.

54
{"b":"814363","o":1}