Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Другой рукой бровей касаться стал

И разом впал в слепое созерцанье,

Как бы рисуя взглядом мой портрет.

Стоял так долго. Уловил дрожанье

Моей руки и испустил в ответ

Глубокий вздох, как будто он последний,

Так сотряслась его при этом грудь.

Меня освободил и стал к передней

Прокладывать одним наитьем путь,

Поскольку в дверь он вышел, хоть при этом

С меня косого взгляда не сводил

И скрылся – ни привета, ни ответа.

ПОЛОНИЙ

Пойдем, доложим, что он учудил.

Таков экстаз любви неукрощенной,

Чья власть готова поедать себя,

Толкая нас с дороги просвещённой

В канаву страсти, всё вокруг губя.

Жаль… Ты ему, признайся, не дерзила?

ОФЕЛИЯ

О нет, в угоду вам была нема,

Не принимала писем, тормозила

Его подходы…

ПОЛОНИЙ

… и свела с ума.

Прости, что я без должного вниманья

Его судил: боялся, что шутник

Тебя испортит. В пору угасанья

Мы принимаем ревность за родник.

С годами наше зренье обветшало –

Не видит дальше мненья своего.

Да в юности нам тоже б не мешало

Благоразумье… К королю его!

Он должен знать. Беду скрывать опасно,

Как и гневить того, кто любит страстно.

(Уходят)

Сцена II – Комната в замке

(Фанфары. Входят КОРОЛЬ КЛАВДИЙ, КОРОЛЕВА ГЕРТРУДА, РОЗЕНКРАНЦ, ГИЛЬДЕНСТЕРН и слуги)

КЛАВДИЙ

Мы вас давненько повидать хотели.

Привет вам, Розенкранц и Гильденстерн!

Нужна нам ваша помощь в тонком деле.

Вы слышали, насколько нынче скверн

И сам не свой наш милый Гамлет ходит?

С ним просто трансформация стряслась.

Понятно, что сын места не находит,

Когда отца эпоха прервалась.

Но вместе с тем он для меня загадка,

И потому прошу обоих вас –

Ведь вы же на ноге с ним явно краткой,

Знакомы со времён младых проказ –

Недолго в замке нашем задержаться,

Чтоб не спеша, в приятельском кругу

Его развлечь и между тем набраться

Намёков на процесс в его мозгу,

Понять, зачем он смотрит исподлобья.

Узнав причину, мы найдём снадобье.

ГЕРТРУДА

Он много говорил о вашей дружбе.

И вижу я, что никого в живых

Ему нет ближе. Так что не о службе –

Прошу о воскресенье чувств простых

И о согласье быть у нас гостями,

Чтоб нам надежду было чем питать,

А мы за это так сочтёмся с вами,

Что будет королям визит подстать.

РОЗЕКРАНЦ

Ваши величества своею властью

И не такое могут приказать,

А не просить.

ГИЛЬДЕНСТЕРН

И мы пылаем страстью

Себя охотно целиком отдать

Служенью вам в раскрытье чего-либо.

КЛАВДИЙ

Спасибо, Гильденстерн и Розенкранц.

ГЕРТРУДА

Вам, Розенкранц и Гильденстерн, спасибо.

Молю найти его в одной из станц4.

Он стал другим. Ступайте. Может кто-то

Их проводить? Надежда, не покинь!

ГИЛЬДЕНСТЕРН

Да будет наша добрая забота

Ему любезной помощью!

ГЕРТРУДА

Аминь!

(РОЗЕНКРАНЦ, ГИЛЬДЕНСТЕРН и слуги уходят. Входит ПОЛОНИЙ)

ПОЛОНИЙ

Норвежские послы вернулись в здравье.

КЛАВДИЙ

Ты, как всегда, отец благих вестей.

ПОЛОНИЙ

Я, господин? Без лишнего тщеславья

Скажу, что долгом дорожу сильней

Души моей целебного покоя

Пред щедрым королём. И вот итог

Работы мозга, чуждого застоя:

Я думаю, что отыскал исток

Снедающего Гамлета недуга.

КЛАВДИЙ

Так не томи, скажи, будь милосерд!

ПОЛОНИЙ

Слова послов сперва пущу по кругу,

Ну а своё оставлю на десерт.

КЛАВДИЙ

Тогда ступай и приведи их срочно!

(ПОЛОНИЙ уходит)

Моя Гертруда, сына твоего

Источник хвори он укажет точно.

ГЕРТРУДА

Не сомневаюсь, что вина всего

В чреде траурно-свадебных сумятиц.

КЛАВДИЙ

Его просеем.

(Входит ПОЛОНИЙ с ВОЛЬТИМАНДОМ и КОРНЕЛИЕМ)

К нам, честной народ!

Ну, Вольтиманд, как наш норвежский братец?

ВОЛЬТИМАНД

Приветы вам величественно шлёт.

Заслушав нас, тотчас распорядился

Племянника приказ остановить,

Хотя исходно даже им гордился,

Решив, что тот идёт поляков бить.

Поняв, что против вас плетутся козни,

Загоревал, мол, немощь и недуг

Тому виной. Во избежанье розни

Он Фортинбраса цап за этот трюк.

Тот признаётся и упрёк приемлет,

Клянётся дяде больше никогда

Не посягать войной на ваши земли.

От радости такой король-балда

Даёт ему три тыщи крон дохода,

А тем войскам, что тот набрал, приказ

Сомкнуть ряды для польского похода.

В письме своём он умоляет вас

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

4

Станца (ит.) – комната

9
{"b":"814135","o":1}