Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда всё в тот же час и так же точно,

Доказывая, что не лгал никто,

Приходит призрак. Знал его я очно.

Похожи руки, но…

ГАМЛЕТ

Где место то?

МАРЦЕЛЛ

Помост для часовых, мой повелитель.

ГАМЛЕТ

Вы говорили с ним?

ГОРАЦИО

Я говорил.

Но безответно. Призрачный воитель

Мне показалось, поднабрался сил,

Ещё чуть-чуть, и он уста откроет…

Однако тут заголосил петух.

Крик петушиный напугал героя.

Он будто растворился.

ГАМЛЕТ

Странный дух…

ГОРАЦИО

Мой господин, всё ровно так и было.

И мы сочли, что долг первейший наш

Вам доложить.

ГАМЛЕТ

Доклад лишает силы…

В дозор сегодня?

МАРЦЕЛ, БЕРНАРДО

Я ваш верный страж.

ГАМЛЕТ

Вооружён, вы говорите?

МАРЦЕЛЛ, БЕРНАРДО

Прочно.

ГАМЛЕТ

Прям до зубов?

МАРЦЕЛЛ, БЕРНАРДО

Аж с головы до ног.

ГАМЛЕТ

Вы видели лицо?

ГОРАЦИО

Да, видел точно.

ГАМЛЕТ

Нахмурен был?

ГОРАЦИО

Скорей уныл, чем строг.

ГАМЛЕТ

Румян иль бледен?

ГОРАЦИО

Бледен, просто жутко.

ГАМЛЕТ

Смотрел на вас?

ГОРАЦИО

Не отрывая глаз.

ГАМЛЕТ

Жаль, я там не был…

ГОРАЦИО

Вам не жаль рассудка?

ГАМЛЕТ

Весьма… Как долго он тиранил вас?

ГОРАЦИО

До ста бы вы спокойно досчитали.

МАРЦЕЛЛ, БЕРНАРДО

Да дольше!

ГОРАЦИО

Дольше было не при мне.

ГАМЛЕТ

А с бородой седой?

ГОРАЦИО

С какою знали

Его при жизни – в лунной седине.

ГАМЛЕТ

Возможно, он придёт. В дозор мне надо…

ГОРАЦИО

Клянусь, придёт.

ГАМЛЕТ

Коль примет лик отца,

Заговорю с ним, хоть бы ужас ада

Украл слова. Прошу вас до конца

Скрывать от посторонних встречу эту,

Пускай она в молчанье поживёт.

И что бы ни случилось до рассвета,

Раскройте разум и закройте рот.

Любовь вознагражу. Ступайте, ну же!

В одиннадцать-двенадцать на помост

К вам загляну.

ВСЕ

Мы все вам честью служим.

ГАМЛЕТ

Любовью, как и я вам. Всё, на пост!

(Уходят все, кроме ГАМЛЕТА)

Что может быть отцова духа хуже?

Убийство чую… Ночь, побольше звёзд!

Пока ж замри, душа. Грехи восстанут,

Хоть всей землёй скрывать их люди станут.

(Уходит)

Сцена III – Комната в доме Полония

(Входят ЛАЭРТ и ОФЕЛИЯ)

ЛАЭРТ

Загружен весь мой скарб. Прощай, сестрица.

Покуда нам с ветрами по пути,

Плывёт корабль, и пусть тебе не спится,

Шли письма.

ОФЕЛИЯ

Все сомненья отпусти!

ЛАЭРТ

Ни Гамлета, ни праздность ухажёрства

Серьёзней флирта не воспринимай.

Мила фиалка, но полна притворства,

И век её недолог, так и знай.

Проходит миг, но нет уж аромата…

ОФЕЛИЯ

Один лишь миг?

ЛАЭРТ

Не более, поверь.

Природа ведь не только тем богата,

Что всё растёт, тучнеет. Храма дверь

Ума, души услуги распирают

По мере роста. Пусть он лишь влюблён,

И грязь его порывов не марает.

Но то сейчас. Ты ж бойся тех времён,

Когда своим желаньям не хозяин,

Поскольку сам рождения слуга,

Он станет в безпородности отчаян

И превратится в своего врага.

Зависит государства процветанье

От выбора его. И потому

Он выберет себя, а не страданья

Той плоти, что служить дана ему.

Слова любви ты отделяй от фальши,

Соотноси намеренья вождей

С поступками, а те зайдут не дальше,

Чем им позволит мнение людей.

Подумай также об уроне чести.

Доверив слух потоку серенад,

Утопишь только сердце в луже лести,

А клад отдашь тому, кто сам богат.

Страшись, Офелия, страшись, родная,

Держись в тылу влюбленности своей

Подальше от мечты опасной края.

Та дева, что скупа при свете дней,

Красу бездумно при луне транжирит.

Любую доблесть ранит клевета.

Червяк с цветка бутоны жадно тырит

Ещё до созревания куста.

И как бы юность ни была чиста,

Ей тоже хватит грязи в нашем мире.

Будь осторожна, лучший сторож – страх.

Бунтует юность… в собственных глазах.

ОФЕЛИЯ

Воздействие твоих благих уроков

Приставлю стражем к сердцу. Всё же, брат,

Не будь, как пастор, баловень пороков:

Нас шлёт путём запретов и преград,

А сам, распутник, олух и неряха,

Спешит стезёй услад и болтовни,

Но не своих заветов.

ЛАЭРТ

Меньше страха!

Я припозднился. О, мы не одни!

(Входит ПОЛОНИЙ)

Двойная благодать в двойном прощанье.

Судьба благословит второй уход.

ПОЛОНИЙ

Ты здесь, Лаэрт? На борт! Без опозданья!

Твой парус уж давно крылами бьёт,

Ждут лишь тебя. Спеши судьбе навстречу!

Но мой наказ навеки уясни:

Лишай свои раздумья дара речи,

Пустую мысль в бездействии храни.

Запанибрата будь, но не простецки.

Друзей по постоянству выбирай

А выбрав, задружись уж не по-детски.

Ладонь в рукопожатьях не стирай

Приятельских. Я б избегать старался

Раздоров. Влип – тогда из заварух

Так выходи, чтоб враг тебя боялся.

Скупись на голос, щедрым будь на слух.

Все мненья чти, своё лиши свободы.

Наряд носи не в тягость кошельку.

Плати за роскошь, но не крики моды,

Ведь виден человек по сюртуку.

Твои французы с их-то кругозором

По этой части доктора наук.

Заёмщиком не будь и кредитором:

С деньгами вместе растворится друг,

А займом бережливость притупится.

Но главное – будь искренен с собой

И как всегда за ночью день стремится,

Так честность не расстанется с тобой.

Прощай, а всходы даст благословенье!

ЛАЭРТ

Смиренно удаляюсь.

ПОЛОНИЙ

Да, ступай.

Пора. Час пробил. Слуг уважь терпенье.

ЛАЭРТ

Прощай, Офелья, и не забывай,

Что я сказал.

ОФЕЛИЯ

На памяти замочек,

А ключ к нему ты сам теперь храни.

ЛАЭРТ

Прощай.

5
{"b":"814135","o":1}