Хозяйка комнаты ворвалась как вихрь. Стукнулся металлический поднос о стол, зазвенели высокие стаканы с горячим глинтвейном.
– Говоришь, Инквизиторы явились?
– Сама наблюдала, пока к тебе шла, – подтвердила я, отпивая ароматный напиток. Жидкость еще не дошла до желудка, а кровь уже закипела, забурлила, разгоняя по телу тепло и оживляя его после долгого похода по лесам. Пошептала над кастрюлькой подруга, к гадалке не ходи.
Роксана села за стол, напряженно постучала ногтями по нему. Ноздри ее крупноватого носа хищно раздувались от злости.
– Надо вызвать девочек, обсудить. Если эти скоты явились по нашу душу, нужно будет поберечься.
– А по чью ж еще? – хмыкнула я, вытягивая ноги в сапогах.
Подруга подошла к окну, что-то прошептала и на подоконник слетела маленькая пичужка. Погладив ее по серым перышкам, Роксана отправила ее в полет.
– Девочки будут к ужину. Пока поможешь мне?
Я кивнула. Конечно, помогу. В «Пяти совах», как и в любой харчевне, всегда была работа.
Несколько часов пролетели незаметно. За это время я успела побывать и на кухне, и в зале, и даже помочь с заговором лекарства для старичка, мучающегося сильной почесухой.
Фолья, Хлоя и Мирра явились почти одновременно. Птичка-посыльная оповестила всех. Передав гостей на попечение работников, Роксана позвала нас в кабинет. Я рассказала подругам про прибывших по наши головы и ведьмы задумались.
– Тут два варианта, – подала голос Мирра. Степенная и дородная, она всегда обдумывала свои слова, прежде чем их произнести. – Либо этот скот испугался за свою тушу, либо решил убрать препятствия для себя и творить беззаконие дальше.
– Тоже так думаю, – согласилась с ней Роксана. – Но оставить это вот так мы не можем.
– Но что же мы можем? – голос Фольи дрожал. Она явно боялась, храбрости в ней было всегда мало.
– Пока не знаю что, – пожала плечами хозяйка харчевни. – Но мы обязательно что – нибудь придумаем. Не можем же мы оставить все как есть и ждать, пока нас проводят на костер.
– Фолья, к тебе же ходит много богатеньких дамочек. Наверняка, они в курсе самых свежих сплетен в высших кругах. Порасспрашивай их, только осторожно. Они же все равно знают, кто ты.
Создательница волшебной красоты поежилась. Ее, и так бледное, лицо посветлело еще больше от страха.
Поболтав еще о всяком, мы переместились в зал. Я наконец-то вспомнила, что еще и не обедала. Да и остальные девочки были не прочь отведать вкусной Роксаниной кухни.
Первая же ложка густой мясной похлебки пролилась внутрь меня как живительный эликсир. Мелко накрошенная картошка, рубленная баранина, натертые сельдерей и морковка вкупе со свежей зеленью и специями – это был взрыв вкуса и пользы. Даже небольшая плошка такого супа насыщала почти на весь день. На нашем столе пристроилась корзинка со свежим хлебом, на большом овальном блюде лежали крупно порезанные и присыпанные солью свежие овощи. Куски жареной курицы в глубокой миске манили своими румяными бочками, обещая наполнить рот ароматным мясным соком, если вонзишь в нее зубы. А на десерт конфеты. Небольшие шарики из орехов, какао, меда и ягод, скатанные в умелых ладонях Роксаны и не несущие вреда зубам едока.
Разговаривать во время еды мы не смогли. Было некогда, невозможно оторваться. После утоления первого голода, когда жевать все стали медленнее, а кусочки выбирали уже придирчивее, заговорила Фолья:
– Девочки, мне страшно. Может, нам стоит уехать из города? Всем.
– Пф-ф! Ты не в себе? Как ты собралась это сделать? – спокойно спросила Хлоя. – Ладно я, ладно Элька, – она кивнула на меня. – У нас, почитай, хозяйства-то никакого нет. А девочки? Предлагаешь побросать это все? Да и сама ты, готова сбежать из своего дома? У тебя зельев накоплено на годы вперед.
– Жизнь дороже, – вполголоса ответила белокожая ведьма. – Мы смогли бы устроиться где – нибудь в другом месте.
– Нет, девочки, – припечатала Мирра. – Я точно никуда не побегу. Инквизиторы могут приехать в любой город, абсолютно в любой. Теперь в лес что ли уходить? Я дубы выращивать не умею, только морковку да огурцы. Да и жалко свой огород оставлять, столько труда в него вложено. А захотят – и в лесу достанут. К тому же жирдяй-Голова запретил выезжать из города.
– Вы как старые перечницы! – вдруг рассердилась Фолья. – Трясетесь над своим добром, а о самом главном, о жизни, не думаете. Не ведьмы, а кухарки какие-то!
Мы дружно уставились на нее, не произнося ни слова. Под потемневшими взглядами она поежилась, но тут же вытянула худую шею:
– Да. И не переубедите меня! Я считаю, что важнее жизни ничего нет.
– Ты можешь считать и поступать как угодно, – голос Мирры стал обманчиво вкрадчивым. – Мы тебя держать не будем. Только дело-то, из-за которого прибыли эти палачи, уже сделано. Мы знаем, почему мы так поступили. Я, ты, девочки. А для них это чистой воды преступление. И твоей вины с тебя никто не снимет, понимаешь?
Побледнеть сильнее Фолья уже не могла. Просто опустив глаза в свою тарелку, она молчала, пристыженная словами подруги и нашим с Хлоей молчаливым неодобрением.
Мы сидели за крайним столом, тихо переговариваясь и не замечая привычной суеты вокруг. Под вечер мамаши с детьми уже удалились, на скамейки усаживались степенные, и не очень, мужчины, желавшие вкусно поужинать или скоротать вечерок за кружкой веселящей медовухи, которую Роксана тоже готовила сама. Травы и дикий мед для нее добывали мы с Хлоей по окрестным лесам, и бочонки опустошались с завидной регулярностью. Хлопала входная дверь, впуская и выпуская посетителей, а вместе с ними клубы холодного воздуха с улицы. Мы не обращали внимания ни на что, попивая горячий глинтвейн и обсуждая уже не только приезд инквизиторов, но и свои обычные дела. Четыре подруги, встретившиеся в приятном тихом заведении. Привычная обстановка.
По залу полетел морозный ветер, невольно вынуждая гостей поежиться. Взгляды обратились на вход, чтобы рассмотреть дурня, который не знал, что дверь за собой нужно закрывать. Рассержено выпрямилась Роксана, принимая заказ у очередного оголодавшего клиента. На пороге стояли трое. И мое сердце пропустило удар, мгновенно узнавая тех, кто явился.
– Донна Роксана Витч? – голос старшего из инквизиторов был гораздо тише, чем на площади, но таким же пренебрежительным и властным. Свет отражался от его белоснежных ярких волос создавая почти нимб. – Мы пришли за вами.
– Да? – нахально подбоченилась подруга. Фолья в истерике схватила меня за руку под столом. – А вы кто, уважаемые, будете?
– Лорд Адимус Джосс, Старший Инквизитор княжеского двора. К вашим услугам, – улыбка у него была пренахальная. Двумя пальцами он отсалютовал, чиркая по короткому краю своей шляпы. – Это мои помощники: Астрид Нан и Эрнаут Холи. Повторяю, мы пришли за вами. Одевайтесь. Но можете выйти и так, – он нагло ощупал женскую фигуру взглядом.
– А с какой стати? – упрямая Роксана никак не хотела сдаваться, вызывая незваных и опасных гостей на диалог. И тем самым давая нам больше информации. Правда, это я поняла позже.
– Вы ведьма, – сузил злые глаза инквизитор. – Этого достаточно. Асти, – коротко бросил он девушке.
Скользящий шаг инквизиторши был почти незаметен взгляду. Она приблизилась к нашей подруге как тень и ткнула ее в живот коротким толстым посохом с круглым навершием. Коротко вскрикнув, Роксана схватилась за место удара и, закинув голову назад, упала, как пораженная молнией. Закричали, повскакивали со своих мест посетители. Оглушительно завизжала подавальщица, которая была в зале вместе с Роксаной. Полетел первый стол, опрокинутый каким-то мужчиной, загрохотала, зазвенела, разбиваясь посуда. Старший инквизитор поморщился, как будто эти звуки паники и страха доставляли ему просто легкое неудобство. Здоровяк Эрнаут выдвинулся вперед и ловко сгреб бессознательное тело Роксаны, закидывая себе на плечо.
Мы, вскочившие с лавок в момент ее падения, рванулись было вперед, но цепкие руки Мирры остановили нас.