Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я сделал рывок вперед, на ходу захлестывая туловище ближайшего матроса щупальцами. Его напарник издал испуганный возглас, оказавшись у меня на пути. Небрежным движением уклонившись от выпада ножом, я на ходу ударил противника правым кулаком в челюсть, отправляя его в короткий полет.

Синеволосый маг только-только оборачивался, встревоженный поднятым шумом, когда я швырнул пойманного щупальцами моряка в его направлении. Опробованный ещё на острове приём сбил с ног заносчивого типа. Заорав от неожиданности и боли, он покатился спиной по палубе, изумленно выпучившись в мою сторону.

Мои ноги разогнулись, как пружины. Со стремительностью атакующей змеи я устремился вперед, как бегун с низкого старта. Никто из экипажа не успел среагировать. Кое-кто только доставал пистолет или кинжал в тот момент, когда я уже преодолел большую часть расстояния и прыгнул. Моим намерением было приземлиться прямо на мага, чтобы нашинковать его в партере так, чтобы потом сразу можно было кидать в салат.

Мой полет неожиданно остановился на полпути. Я застыл в воздухе, как застрявшая в меде муха. Сюрприз.

Знакомым до боли жестом, маг отчаянно вытягивал в моём направлении правую руку. Его золотистые глаза были полуприкрыты, а пальцы сложены в причудливую фигуру.

— Телекинез! — воскликнула Нора с таким недовольством в голосе, словно в воздухе не меня, а её подвесили.

— Знаю, — прорычал я.

Если бы я не оказывался в таком идиотском положении на Земле чаще, чем мне бы того хотелось, в этом раунде маг бы победил. Стоило сказать запоздалое спасибо белокурой вредине, «Лапочке» Шуре. Теперь я даже мгновения не потратил, чтобы удивиться — а с чего это я, вдруг, завис в воздухе!?

Мои щупальца резко ударили вниз, как забиваемые в землю сваи. Кончики моих отростков обратились присосками с многочисленными рядами мелких зубов по окружности, как у пиявки. Впившись в податливую древесину, они глубоко вонзились между древесных волокон. Оказавшись намертво прикованным к палубе, я ударил другим щупальцем вперед, чтобы затем подтянуть себя к нему.

Продвигаясь с помощью цепких щупалец вперед, я ухмыльнулся вслед отползающему от меня магу. Тот не увидел в моей улыбке ничего для себя хорошего, и заорал, призывая на помощь экипаж.

— Да стой ты, — недовольно прошипел я, по несчастливой случайности лишь чиркнув его по краю брюк. Телекинетическое давление на моей груди делало перемещение вперед всё более похожим на ходьбу в сторону урагана. Да и непривычный способ движения делал своё дело — я не поспевал за лихорадочно уползающим от меня беглецом. Тот уже развернулся ко мне спиной, вставая на ноги.

Неожиданно у меня на пути оказался кто-то из моряков, и я возликовал. Мне как раз не хватало второго заряда для тентаклевой катапульты.

— Умри, тварь! — заорал он, глубоко вонзая лезвие ножа в мягкие ткани моего живота.

Я ухмыльнулся в лицо противнику, обхватывая его свободными щупальцами. В его глазах медленно разливалось изумление, по мере того как он пытался провернуть намертво застрявший в моем теле нож. Он уже понял, что от кажущейся страшной, раны мне было ни холодно, ни жарко. Высвободив одно из щупалец, я с некоторой натугой превратил моряка в импровизированный снаряд. Честно говоря, сложнее всего было отодрать пальцы противника от рукоятки ножа, чем поднять его на вытянутых щупальцах, вверх.

Прицелившись, я метнул его в сторону удалявшейся от меня спины. Тщедушный маг издал приглушенный вопль, оказавшись сбитым, как кегля шаром для боулинга. Похоже, мой живой снаряд случайно огрел его по затылку локтем, едва не отправив в нокаут.

Поддерживающая меня в полете сила иссякла. Мои ноги опустились на палубу, и я тут же бросился вперед, игнорируя торчащий из живота нож. Загрохотали выстрелы из пистолета, поражая то место, где я стоял секунду назад. Оказавшегося на моем пути очередного моряка, я буквально смел с дороги, впечатавшись плечом ему в подбородок.

Скинув с себя помеху, Велерис Роволло резко выпрямился в моём направлении. Из его ладони вырос ледяной меч, на ходу встречаясь острием с моим левым плечом. Словно не замечая преграды, хрустальный клинок глубоко врубился мне в плоть, отсекая мне большую половину плеча.

Как же больн… нет, не больно? Странно?

Оставшись без столь крупного куска плоти, я на короткое мгновение испытал сенсорный шок. Мне показалось, будто я разделился на две части… одна из которых каталась сейчас по палубе, собирая на окровавленной палубе грязь. Следующий миг я действовал, не размышляя.

Пока противник проваливался вперед, вслед за собственным мечом, я ударил уцелевшей правой рукой сверху, в столь удобно открывшуюся шею противника. Это оказалось даже слишком просто.

Выдвинувшееся из запястья костяное лезвие вошло магу в заднюю часть шеи до половины, едва его не обезглавив. Велерис погиб даже раньше, чем успел издать предсмертный крик.

Я не успел полюбоваться делом рук своих, когда мне ожгло спину выстрелом картечи. Глубоко вонзившиеся под кожу металлические шарики зашевелились, на ходу выпадая из ран. Я обернулся, на ходу подхватывая щупальцем оброненную руку. Кажется, в меня стреляли не из того калибра. Горячие шарики дроби жутко щипались под кожей, но в остальном не доставляли видимого беспокойства.

— Ну!? — прорычал я в сторону ощетинившихся оружием членов экипажа. Встав напротив меня полукругом, они вытянули в моем направлении пистолеты.

— Пли! — мою усмешку стерла пистолетная дробь, превратившая лицо в искореженную алую маску, по которой пробегала дрожь стремительной регенерации. Раздались панические возгласы, когда я шагнул вперед, игнорируя раны. Прислоненная щупальцем к плечу рука уже приросла к телу, и я сделал ею несколько размашистых движений для разминки…

— Стойте! — закричала Сюнру, невесть как, оказавшись прямо посреди боя. Я лишь в последний момент подавил порыв загородить её от выстрелов собственным телом. Ей повезло, что бой был слишком скоротечным, чтобы кто-то успел перезарядиться. В меня уже успели разрядить всё, что было.

— Остановитесь! — продолжила криком увещевать синеволосая волшебница, и её мелькание перед глазами начало меня нервировать. Пока она стояла между мной и экипажем, кое-кто не терял время даром, перезаряжаясь.

— Убрали оружие, кому сказано?! — гаркнул я, резко обогнув Сюнру. Моё верхнее щупальце взметнулось, отправляя в сторону экипажа веер ядовитых брызг. Попадая в глаза, они гарантировали на короткое время слепоту и незабываемые ощущения на слизистых оболочках. Раздались вопли, словно я брызнул в толпу ведром исходящего паром кипятка.

— Ну!? — повторил я, хлестким ударом щупальца сбивая с ног немногих счастливчиков, которых миновала участь вдохнуть ядовитые испарения.

Спустя несколько минут, весь экипаж джонки числом в двадцать человек ползал в коленопреклоненном положении в одном конце судна, а их оружие оказалось разбросано на другом.

— Всё прошло, как мы и планировали, — заметила Нора, — Причаливший к острову корабль захвачен, экипаж в сборе. Осталось взять на борт желающих, и можно отправляться на Нианатай. Или что-то не так?

— Так, да не так, — буркнул я устало.

Синеволосая волшебница с потерянным выражением расхаживала по палубе. С бледным лицом, она укрыла тело Велериса Роволло его собственным плащом, и некоторое время просто сидела, что-то неслышно бормоча про себя.

— Сюнру? — громко спросил я, привлекая её внимание.

С некоторым трудом, она сфокусировала на мне взгляд своих янтарных глаз. Апатия в ней медленно уступала место лихорадочной одержимости.

— О нет, зачем!? — возопила она, резко оглядевшись по сторонам. Её взгляд нашел среди матросов, все ещё коленопреклоненного Сунажа. Она дернулась в его направлении, и резко схватила его за короткую черноволосую шевелюру.

— Ты был заместителем Велериса, — крикнула она ему в лицо, — Как ты это допустил?!

Смуглокожий мужчина резко распахнул глаза, удивленно уставившись на искаженное яростью лицо магички. Раскрыв рот, он не сразу нашелся с ответом.

34
{"b":"813543","o":1}