Литмир - Электронная Библиотека

– Да.

– И тут они вдруг за ними пришли… Это мне не совсем понятно. Но вот. Если они перевезли их, скажем, в Кантин, то я знаю, какими караванами им это было бы удобно сделать. Если в Прайм – то это мимо Кантина, тоже можно посмотреть. Зетских раутов я не знаю вовсе…

Майло вновь одобрительно кивнул.

– Понял твою мысль. Попрошу Моки навести справки дополнительно по караванам.

– И мне доступ потом к информации дай, ладно?

Участковый хитро прищурился, выдержав паузу.

– Ладно.

«Просто чемпионат болотной гнуси какой‑то…»

«Вытягивать из него информацию ничуть не проще, чем лютву выкапывать.»

«Должен быть способ получать сведения быстрее… Не вытягивая их по словечку.»

«Варианты? Жажду самых брутальных!»

«Ничего так быстро не придумывается.»

«Он опытный ведьмъ. Если его не оглушить, то что‑то сделать будет проблематично. А если оглушить, то он ничего не расскажет.»

«Это можно сделать хотя бы просто для эмоциональной разрядки. Беседа с ним здорово утомляет.»

«Надо прилежнее учиться у Финиана поджигать и замораживать! Тогда и гораздо веселее станет, и он будет осмотрительнее и уважительнее.»

«Проще, по‑моему, вообще получать информацию не через него… Если хотите знать моё мнение.»

Амелия развернулась, чтобы двинуться в сторону каморки, но бывший начальник окликнул её.

– Ами! Твой лоскут посреди комнаты не стирается. Убери, пожалуйста.

«Что?!»

«Вы же тут все сплошь крутые ведьмы!»

– Эээ… Майло. – опешившая Амелия не сразу нашлась что сказать. Правду? – Дело в том, что я понятия не имею, как я его сделала. И убрать тем более не смогу… Постой. Как это – не убирается?

– Никак не убирается. Висит посреди каморки и всё. Люси будет недовольна. Каллиан уже удивляется.

– Ведьмы, а за неведью лоскут стереть не можете… – проворчала недавняя неведь. – Как так? Натрави на него Эльсу. Беспроигрышный вариант при любом раскладе, по‑моему… Ладно, я попробую, но ничего не обещаю.

Махнув рукой в притворном раздражении, бывшая секретара всё же отправилась в архив. Она остановилась на пороге и обвела глазами свою вроде бы всё ещё привычную, но уже такую чужую каморку.

Ух ты. Вот это непривычно… Так… светло! Каллиан умеет зажигать лампу! Вот только этот свет лишь подчёркивает жуткий беспорядок… Горы табличек кругом, вновь выросли. Бардак. Опять тот же бардак. Столько было работы, чтобы всё это не выглядело именно так. И всё… зря? Зачем с этим вообще бороться? Почему нельзя раз прибрать – и всё…

Ами огорчённо уже привычно осела на свободное место у стены.

«Почему это её расстраивает?»

«Это ныне не её проблема.»

Столько сил вложено.

Со второго этажа послышались быстрые шаги. Этого ещё не хватало сейчас. Кто‑то опять прётся сюда со своими дурацкими запросами. Пффф. Храмовница привычно поморщилась.

Ладно. Работа есть работа.

«Только не твоя уже.»

А, да, верно.

Каллиан влетел в каморку со стопками табличек, чудом резко остановившись перед ближайшей горкой и не развалив ту.

– Ооо! – радостно воскликнул он, чуть не выронив документы. – Как я счастлив видеть тебя здесь! Ты же мне… поможешь?

«Сколько энтузиазма.»

«Ну, конечно. Зачем бы тебе ещё мне радоваться?»

«Кто ещё может быть рад Ами, кроме тех, кто хочет её использовать?»

– Помогу. – вздохнула Ами, разглядывая непобедимый хаос этого места. – Тут… одному тебе быстро не справиться.

– Мне одному тут и медленно не справиться!

Он огляделся и, пожав плечами, опустил таблички из рук на ближайшую горку. Ами и сама так делала.

– Это да. Поначалу гора кажется непобедимой, но в этом деле главное – действовать маленькими шажками и не отступать… Это я сейчас себе напоминаю. Я пообещала Майло, что помогу тебе. Надеюсь только, что Финиан будет не против моей двойной работы. Той же, которой я занималась раньше, только наоборот. Теперь изучение архивных материалов и расшифровка – моя основная задача, а разбор табличек будет побочной… Знаешь. Мне так гораздо больше нравится. – приободрилась бывшая секретара.

– Как скажешь. Только не бросай меня тут! Очень надеюсь, что Финиан не будет против. Если будет – то пропала моя голова в этом гнусьем логове с глиной. С главведьмом я бы не стал связываться. Такой жуткий… Не завидую тебе.

Юноша выразительно фыркнул.

– Он жуткий только с теми, кто тратит его время понапрасну. В эгоистических целях или потакая себе. – возразила Ами. Редко кто правильно понимал Финиана и его мотивы, и она уже к этому привыкла. – Он искренний, прямой, справедливый. И понятный. С Майло куда сложнее иметь дело. Лично мне, по крайней мере. Никогда не знаешь, что у него на уме. Всё прячет под шляпой… Кстати, это идея. Отобрать у него шляпу и выудить всю информацию напрямую оттуда. Или не отдавать его драгоценный головной убор Майло, пока сам всё не расскажет. Хотя не факт, что она у него к голове не приклеена или что это не часть его организма. Возможно, более функциональная, чем сама его голова.

Каллиан сдержанно хохотнул.

– Ох и злодейка ты… Теперь я понимаю, почему тебе с Финианом ужиться проще. Ну… Лично я бы выбрал Майло. Он гораздо мягче и снисходительнее. Не смотрит на тебя как на потенциальный объект для какого‑нибудь из своих многочисленных зловещих ведьминских опытов для бесконечных учёных трудов.

– Да. Только Майло постоянно оценивает то, как и для каких своих целей тебя можно использовать… Ну, работа у наших начальников такая и они профессионалы в своих областях. А мы… Похоже, мы с тобой просто разные инструменты. Ты не оценишь, если тобой будут что‑то отрезать, а я – если мной станут что‑то закапывать.

– Странное сравнение. – недоумённо покачал головой секретарь.

– Уж какое пришло… – хмыкнула ведьма. – Знаешь, эта атмосфера навевает на меня такую тоску, что я кушать хочу… Сильнее, чем обычно. Давай сходим на обед, а потом приступим. С наскоку с этим со всем не справиться. Надо морально подготовиться и физически подкрепиться.

Каллиан весело хлопнул в ладоши.

– Мне очень нравится твой ход мыслей! Куда пойдём?

«Вот и славный малыш.»

– Покажи мне какое‑нибудь местное интересное заведение.

– Хорошооо… Да! Кажется, я знаю подходящее.

– Тогда идём!

Ами встала и последовала за уже проворно выскочившим из тёмной каморки по направлению к ясному небу и тёплым светилам молодым секретарём. Они с удовольствием практически выбежали на улицу в прекрасный свет и побрели в одному Каллиану известную сторону.

– Тебе правда с Майло так плохо работалось? Если не секрет. – полюбопытствовал тот.

– Да ни для кого не секрет. – сделала раздосадованный жест храмовница. – Правда. Его отношение ко мне меня всегда… удручало.

– Чем именно?

– Легкомыслием.

– Как это?

– Я прекрасно понимаю, что есть должностные обязанности и умею их соблюдать. Но ведь и он бы мог сделать мне скидку за отличную работу… в виде небольших исключений. Позволяя иногда участвовать в обходах и операциях или даже выполнять какие‑то несложные курьерские поручения. Он же как минимум догадывался, хотя бы исходя из моих слов, что безвылазное сидение в каморке – выше моих сил. И что рано или поздно я не выдержу.

Храмовница сердито цокнула языком.

– А вот я бы уже посидел… – помотал головой Каллиан. – Намотался уже досыта… Только вернулся из Зета. И в какой‑то степени, знаешь, даже рад погрязнуть в этих завалах. Такая понятная рутинная работа. Иначе, наверное, сбежал или нашёл бы способ от этого отвертеться. А так… Я надеюсь, что за то время, что я буду работать здесь, меня заменят кем‑то, кто и дальше будет вместо меня болтаться.

– Скорее, тебя сменит Люси… Ух ты. Ты был в Зете. – восхитилась Ами. – Завидую!

– Да много раз… Подумаешь. Чему тут завидовать. – пожал плечами Каллиан. – Я как‑то не ощущаю восторга по этому поводу. Какая разница – быть здесь или в Зете? Ну, тут лес, там горы, а так…

– Вероятно, для тебя нет никакой… Могу предположить, потому что ты зациклен на себе. Своих каких‑то внутренних процессах – мыслях, воспоминаниях, делах, работе, планах… Что здесь, что в Зете, что бы там не менялось снаружи – для тебя всё будет одинаково. Туда сверх необходимого ты практически и не выглядываешь, оставаясь закрытым. И зачем эту «наружу» и сменять тогда одну на другую…

5
{"b":"813160","o":1}