Литмир - Электронная Библиотека

– Брось меч!.. Ну! Сдавайся! – тихо произносит Фарад над ухом Саида.

– Делай, что задумал, – злобно ответил Саид. – Мне не пережить этого позора.

Фарад повернулся к царице и вопросительно взглянул ей в глаза:

– Твое слово моя царица!

Тирс нагибается к Кате и еле слышно подсказывает ей, как нужно ответить.

– Ты победитель, – отвечает Катя. – Тебе и решать!

Гул одобрения пронесся по рядам возбужденной толпы.

…Всадники Саида с тревогой наблюдают за решением пажа. Фарад смотрит в глаза Саида. Наступила сразу тишина в ожидании приговора. И тут Фарад, приняв решение, отводит меч в сторону. Толпа сразу загудела, озадаченная таким поступком со злейшим их врагом.

– Я пощадил тебя, потому что ты проиграл.

– Но отпускаю тебя с одним условием, что ты никогда не поднимешь меч на мою госпожу! Ибо в другой раз пощады не будет!

Поверженный Саид медленно направляется к своему коню, которого за уздечку держит один из его воинов. Саид садится на коня и, бросив злобный взгляд на Фарада, ответствует ему:

– Все тобою сказанное можешь отнести на свой счет. И если Аллаху будет угодно снова нам встретиться, я в долгу не останусь. Можешь быть уверен.

– Что ж! – отвечает Фарад. – Я буду ждать этой встречи.

Саид пришпорил коня. И вот весь отряд мчится к дороге, оставляя за собой клубы пыли. Фарад подходит к царице и Тирсу.

– Ты был великолепен! – восторженно отозвалась Катя и повернулась к Тирсу услышать от него слова поддержки ее похвалы.

Но ответ мага омрачил Катерину.

– Тебе не следовало отпускать его живым. Прощенный враг опаснее вдвойне. Его хитрость сочетается со злобой змеи! И он не упустит шанса свести с тобой счеты!

– Я горжусь иметь в его лице такого врага! – отвечает Фарад.

– Гордость – не тот вид оружия, дающий шанс победить зло. Помни об этом. И будь настороже при встрече с ним. …Ну а теперь не мешало бы нам пообедать перед дальней дорогой, – и Тирс по-доброму улыбнулся Кате и Фараду.

– Все готово! – раздался голос возничего. – Стол уже накрыт и ждет своих едаков!

– Кстати! – обращается Катя к Фараду. – Я хочу тебе представить моего нового друга.

– Гаюр! – представился возничий. – Рад знакомству с таким прославленным воином!

И Гаюр, слегка поклонившись, прикладывает руки к груди и добавляет:

– Поздравляю тебя с победой!

– Ну, если так! – ответствует учтиво Фарад. – Враг моего врага – мой друг! – и паж отвечает Гаюру так же легким поклоном.

…Пообедав на скорую руку, все усаживаются в торбу и, следуя за отрядом Фарада, покидают аул и выезжают на дорогу. Гаюр пристегнул лошадей, и вся кавалькада направилась по направлению к городу. Тирс подсаживается вплотную к Кате и тихим голосом обращается к ней так, чтоб Фарад ничего не мог услышать.

– Ты способна говорить на нашем языке благодаря гипнозу Анабель, но ты не умеешь писать. По приезду во дворец ты не должна подписывать ни одного указа! Даже если это позволит сделать сам принц! К тому же ты не знаешь почерк Анабель. Помни об этом! Вскоре убаюканная монотонным стуком колес торбы Катя вздремнула. А когда дрема прошла, то она обратила внимание на изменившийся ландшафт местности. Вместо однообразных песочных дюн и холмов впереди обозначилась гряда кустарников, кактусов вперемешку с пальмами.

– Скоро город! – известил Гаюр и приостановил торбу. Вслед за ним остановилась конница Фарада. Он тут же спешивается и подходит к Кате.

– Здесь мы должны расстаться, – грустно произносит он.

– Как? – удивляется Катя. – Ты не будешь сопровождать меня дальше?

– Ты, верно, забыла, моя Госпожа, что мне нельзя показываться в городе. После твоего исчезновения в брачную ночь с принцем я тоже покинул город. И стал собирать отряды из преданных мне бойцов, готовых выгнать Мансурда из дворца со всей его свитой! Но битву пришлось отменить. Слишком мало у нас на то время было воинов!

– Конечно, принцу донесли о моих намерениях…. Поэтому я смогу вернуться в город только победителем!

– Тогда удачи! И, пожалуйста, береги себя. Ты мне очень нужен.

– Обещаю! – отвечает Фарад и, оседлав своего коня, сворачивает в сторону от дороги, увлекая за собой свой отряд.

Проводив своего пажа, Катя возвращается к торбе, как вдруг ощущает тяжесть в ногах. Она пытается сделать шаг, но ноги ее не слушают. И тут она получает толчок в сердце. А вслед за этим острую боль! Глаза несчастной закатились, и она рухнула на руки подоспевшего к ней Гаюра.

– Что с вами? Моя царица?! – испуганно воскликнул Гаюр.

– Уложи ее в торбу! Живо! – приказывает Тирс.

Гаюр поднимает Катю и укладывает на сиденье рядом с магом. Увидев перепуганный взгляд Гаюра, Тирс отвечает:

– Это болезнь сердца! Скоро пройдет!.. Попридержи лошадей, чтобы они не дергались! Ей нужен покой!

Гаюр отходит к лошадям и берет их под уздцы. Тирс достает из–за пазухи своей туники небольшой флакон и открывает пробку. Затем проводит рукой над лицом Кати. Несчастная открывает глаза и растерянно смотрит по сторонам, не узнавая окружающих. Затем она издает глубокий стон и снова закрывает глаза. Тирс поднимает голову Кати.

– Сейчас я тебя вылечу! – и маг, открыв рот Кати, начинает порциями вливать из флакона густую жидкость.

…Бедная Катя, поперхнувшись, все же отпила из флакона добрую половину этого горького экстракта и затем открыла глаза:

– Что это за раствор? – спрашивает она еле тихим голосом.

– Это обещанный эликсир от одной твоей давней подруги. Надеюсь, мне не надо называть ее имя? Это лекарство избавит тебя от болезни сердца. …Тебе уже лучше?

– Да, спасибо, Тирс!

– Тогда другую половину эликсира выпьешь на ночь! Да-да, – протянул Тирс. – А сейчас не мешало бы тебе хорошенько выспаться! … Вот только где?

– Можно у меня! – встрепенулся Гаюр. – Уже вечереет! Пусть царица переночует у меня. Мой аул находится недалеко отсюда. Всего сто саженей! Другого жилища здесь не сыщешь. Ну, а утром я отвезу госпожу в ее дворец.

– Ты согласна? – обращается Тирс к Кате.

– Согласна, – отвечает она, – меня правда, сильно клонит ко сну!

– Такого действие эликсира. Это не повредит твоему здоровью. – Ну, что ж, так и решим!.. Трогай, – приказывает он Гаюру. И как только торба тронулась, Тирс обращается к Гаюру: – И, как взойдет луна, разбуди царицу! И дай ей выпить остаток эликсира. Не забудь, это очень важно, – строго предупреждает Тирс, – иначе лечение пройдет даром, – и он протягивает Гаюру заветный флакон. Тот аккуратно прячет флакон в карман своей туники.

…Вскоре на горизонте обозначились башенные шпили и стены замка.

– Останови здесь, – приказал Тирс, – я ведь тоже нежеланный гость в городе.

Гаюр останавливает торбу и, спустившись, открывает дверцу. Тирс деликатно укладывает Катю на сиденье и, закрыв дверцу, оборачивается к Гаюру.

– Удачи! …И до встречи! – и колдун медленным шагом уходит в сторону небольшого лесного массива.

В этот момент одна из лошадей фыркнула и ударила копытом о землю. Гаюр подходит к лошади и, нагнувшись, осматривает ее ногу.

– Эх! – тяжело вздохнул он. – Не помешало бы новую подкову поставить! … Да, где взять пару лишних монет? – Гаюр хлопнул по спине лошадь. Залез в торбу и уселся на свое место, как вдруг почувствовал что-то жесткое под его ногой. Гаюр просовывает руку под ногу и достает небольшой тряпичный кулек.

«Откуда ему взяться?» – задается вопросом он. Развязав узелок кулька, Гаюр высыпает содержимое его на сиденье. И вздрагивает от увиденного. На сиденье лежат, сверкая в лучах солнца, десять золотых монет! Догадка приходит быстро! Кто же, как не Тирс мог одарить его таким подношением! Гаюр улыбнулся. Убрал все монеты в кулек и, туго затянув узелок, бросил взгляд в ту сторону, куда удалился Тирс. Но маг, словно в землю канул!

«Колдун есть колдун!» – успокоил себя этой мыслью Гаюр, и, развернув торбу в противоположную сторону, погнал лошадей в направление своего аула.

15
{"b":"812798","o":1}