Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Анна посмотрела вправо на склон холма, где росло много деревьев и кустарников. Молодая светло-зелёная листва громко шелестела под частыми порывами ветра.

«Жаль, что человек так устроен… Чем лучше он узнаёт то, что ему нравится, тем меньше потом это интересует его».

Она увернулась от ветки дерева и мысли изменили своё направление. «Чем больше знаешь, тем меньше иллюзий… Чем дольше живёшь, тем больше разочарований».

Она перевела взгляд на дорогу, на которой появился участок с кочками.

«Не сразу можно понять, что мужчина, который рядом, – это твой мужчина. Должно пройти какое-то время, чтобы поведением и поступками он показал своё истинное лицо… С Артуром я пока не так долго. Чего же от него можно ожидать? Ладно, жизнь покажет».

В это время Артур догнал Анну и прикоснулся к её плечу.

– Салочка!

Он ускорился и обогнал любимую, оставив её позади. Анна вернулась из размышлений в реальную жизнь и игриво улыбнулась.

– Ну, держись! – крикуна она ему вслед и стала быстрее крутить педали.

Играя в салочки, пара вскоре доехала до автостоянки возле памятника Лорелее и остановилась.

– Памятник на острове. Если хочешь посмотреть его вблизи, то надо идти туда. – Она показала рукой в сторону. – А если просто хочешь фото на память, то его можно сделать и с дороги. Сэкономим время.

Артур достал айфон и открыл приложение с картами. Уточнив расстояние до памятника, посмотрел на Анну.

– Думаю, сделаем фото с дороги. И, кстати, наверх на смотровую площадку мы не едем… Я посмотрел по отзывам. Там действительно не на что смотреть, а подъём туда достаточно крутой. Интуиция подсказывает, что зря потратим время и силы.

Анна сняла солнцезащитные очки и прищурилась, глядя на него.

«Интересно, он вообще когда-нибудь слышит, что я ему говорю?»

– То же самое я сказала тебе за завтраком… Что не стоит туда ехать. – Она выдержала паузу, с упрёком глядя на спутника, а затем надела очки. – Ладно, рыцарь-капризуля, поехали вперёд. Там есть местечко, откуда можно сделать хорошие снимки.

Путешественники сели на велосипеды и поехали вдоль искусственной насыпи, которую Анна почему-то называла островом.

Дул приятный лёгкий ветерок. Солнце по-прежнему ярко светило. От дороги пахло пылью.

– А кто такая Лорелея? – Артур повернул голову к любимой. – Чем она отличилась?

– По легенде, это девушка, которая заманивала пением мореплавателей на скалы… На самом деле тут просто опасный участок реки. Сам видишь – сужение русла и скалы. Здесь из-за этого много кораблей разбилось и затонуло. – Она ухмыльнулась. – Но мужчинам всегда легче свалить свои ошибки на женщин. Якобы красота русалки и её песни губили моряков, а не их пьянство или отсутствие достаточного опыта в морском деле. Сам знаешь… Когда всё можно свалить на женщину – это удобно!

– То есть это мужики виноваты, что женщинам так плохо живётся? – пошутил Артур, забыв, что затрагивает больную для Анны тему.

– Конечно! – серьёзно ответила она. – Посмотри, что творится вокруг… Две трети всего рабочего времени в мире – это рабочее время женщин. При этом женщины занимают в основном низкооплачиваемые рабочие места и получают лишь десятую часть мировой заработной платы. Женщинам разрешено заниматься в основном малопрестижной работой.

Она на мгновение задумалась.

– Есть, конечно, исключения в некоторых странах, но сейчас не об этом. И равенство прав мужчин и женщин пока лишь очень условное. На деле же всё иначе!

Анна пришла в состояние эмоционального возбуждения, и её щёки покраснели. Артур, заметив это, поспешил сменить тему беседы.

– Аня, а Боппард – красивый город?

– Не знаю, я там ещё не была. В этих краях была, а дальше не ездила. Так что в замках Катц и Маус буду, как и ты, в первый раз.

Путешественники доехали до места, откуда была видна тёмно-серая металлическая фигура Лорелеи – длинноволосая обнажённая женщина, сидящая на камне. Скульптура хорошо просматривалась с дороги.

– Перебегай на ту сторону, а я тебя сфотографирую отсюда, – Анна приставила велосипед к столбу с дорожным знаком и полезла в джинсы за айфоном.

Артур поставил велосипед у ограждения и, сняв рюкзак со спины, повесил его на руль. Перебежав дорогу, развернулся и встал так, чтобы позади него виднелась скульптура. Анна сделала пару снимков и махнула рукой, делая Артуру знак, что всё готово. Он вернулся к любимой.

– Едем дальше? – Она убрала мобильное устройство в карман.

– А ты не будешь фотографироваться? – удивился Артур.

– У меня уже есть фото с Лорелеей.

И мысленно добавила: «И на ней я с Альбертом».

Она подошла к велосипеду Артура и быстрым движением сняла с руля рюкзак.

– Теперь моя очередь.

Надев рюкзак на плечи, она вернулась к своему транспортному средству.

– Готов?

Артур кивнул.

Путешественники сели на велосипеды и тронулись в путь.

* * *

Вдалеке на склоне горы показался замок. Это означало, что пора сворачивать с велодорожки и въезжать в видневшийся впереди городок. Следуя указателям, влюблённые свернули на Бургштрассе.

В это время погода изменилась. На небе появились небольшие облака, а ветер стих.

Подъехав к старой ратуше, парочка остановилась.

Артур достал айфон и, открыв приложение с картами, стал изучать место, где они очутились.

– Ве́лики можно оставить здесь, чтобы не ехать в горку. И прогуляемся до замка пешком… Отсюда идти минут пятнадцать… Заодно и городок осмотрим. Что скажешь?

– Годится. – Анна внимательно окинула взглядом маленькую площадь, на которой они оказались.

В стороны отходят улицы, вымощенные тёмным камнем. Вдоль них тянуться старые двух-трехэтажные домики.

В одном из них находится кафе. Над крыльцом заведения висит старая деревянная вывеска с надписью Cafe Loreley, а у лестницы виднеется невысокое металлическое ограждение.

Пристегнув велосипеды к заборчику возле кафе, путники бодрым шагом направились по Бургштрассе в сторону замка. Поглядывая по сторонам, они внимательно рассматривали маленькие улочки городка Санкт-Гоарсхаузен и время от времени сверялись с картой в айфоне.

Вот возле дома в традиционном немецком стиле, стоит бронзовая скульптура рыбака в кепке. Правой рукой он держит за жабры большую рыбу. Торцевая стена дома покрыта зелёным плющом.

А вот впереди показался проезд под железнодорожными путями. Возле него пахнет краской.

Вскоре влюблённые свернули на улочку Ан дер Бург Кац.

– Э-э-э-х! Кажется, погода стала меняться, – сказала Анна, подойдя к любимому и взяв его за руку.

Артур взглянул на небо. По нему очень медленно проплывали белые облака, похожие на куски ваты.

– Да, если ветер не появится, то эти облака окончательно закроют солнце.

Анна по-детски улыбнулась.

– Надо поколдовать.

– Я не умею. А ты? – Артур перевёл взгляд с неба на спутницу.

– Сейчас. – Подняв голову, она сильно подула на небо.

– И это всё? – удивлённо улыбнулся Артур.

– Поверь, этого достаточно, – уверенно сказала она.

– Посмотрим. – Артур снял рюкзак со спины Анны. – Давай, теперь я понесу, а то скоро подъём начнётся.

В конце улочки Ан дер Бург Кац дорога свернула к лесу и повела путников наверх под небольшим уклоном.

Проходя мимо низких изогнутых стволов деревьев, Анна любовалась молодыми листочками, дрожащими на ветру, и наслаждалась весенней свежестью, которая царила вокруг.

Артур же, возбуждённый предстоящей встречей с новой достопримечательностью, смотрел только на дорожку, петлявшую между деревьями, и представлял себя рыцарем, штурмующим замок. В его воображении разыгрывалась средневековая битва, в крови гулял адреналин, а ноги сами несли вперёд. Лишь изредка он поглядывал на видневшуюся вверху крепостную стену, прикидывая в уме, сколько ещё идти до замка.

5
{"b":"812780","o":1}