Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Откуда такая информированность? – сдвинув кустистые брови, спросил генерал Муха.

– Хобби, господин генерал, – немного смутившись, ответил майор Заслон. – Сын увлекся, ну и я вместе с ним.

– Ясно. Похвально, – пробасил генерал Муха. – Что скажете об уязвимости этих тварей?

– Довольно высокая уязвимость, никакой брони… прошу прощения, панциря, у них не было. Но о высокой уязвимости мы могли бы говорить, если бы мы встретились с диморфодоном в его обычном виде – с метр в длину. Любое стрелковое оружие уничтожило бы его на раз-два. Но наш свидетель… – майор Заслон посмотрел на Александра.

– Александр, – напомнил Александр.

– Да, наш свидетель Александр уверяет, что существо, похожее на диморфодона, было значительно меньше в размерах, поэтому эффективность обычного оружия тут может оказаться под большим вопросом.

– Так точно, размером он был с очень большую пчелу, – подтвердил Александр. – Или с гигантскую муху.

За столом раздались сдавленные смешки.

– Чем вы его сбили? – спросил генерал Муха Александра, недовольно поглядев в сторону, откуда доносились смешки.

Смешки мгновенно смолкли.

– Свернутой газетой, господин генерал, – встав, отчеканил Александр.

– Вы можете сидеть, – разрешил генерал Муха. – Интересно, почему эта тварь не сожрала вас? Весь город сожрала, а вас – нет. Почему? Есть какие-то мысли? Я ко всем обращаюсь.

Все, кто сидел за круглым столом, стали вполголоса совещаться. Некоторые задавали Александру вопросы. Через пять минут руку поднял человек в белом халате. Александр знал его – это был один из врачей, обследовавших его вчера вечером. Генерал Муха кивнул.

– Господин генерал, у меня есть одна версия, почему нашего свидетеля не атаковала эта тварь, извините, это насекомое…

– Будем называть его диморфодоном, – сказал генерал Муха.

– Хорошо, но… ведь вы же понимаете, что это невозможно? Что в наше время не водятся динозавры? – попытался возразить врач.

– Отставить! – рявкнул генерал Муха. – У меня целый город что-то сожрало, а ты мне будешь тут демагогию разводить! Называть этих тварей диморфодонами, это приказ!

– Есть! – хрипло сказал врач, вытерев пот со лба тыльной стороной ладони.

– Что у тебя там за версия? Быстро!

– Есть! Наш свидетель вчера был, с позволения сказать, с хорошего бодуна, извините, в состоянии сильного похмельного синдрома, – продолжил врач. – Возможно, этот факт, а точнее, запах перегара, и вызвал у диморфодона отвраще… отторжение, и он не смог атаковать нашего свидетеля.

– Позволите, господин генерал? – поднял руку Александр.

Генерал Муха кивнул.

– Версия, что мой перегар мог вызвать такую реакцию у диморфодона, несостоятельна. Мои друзья к моменту атаки их диморфодонами были в состоянии подобно моему, а может быть, и в более серьезном, судя по количеству выпитого без меня пива. Однако диморфодоны сожрали их так же, как и остальных горожан. Считаю, что была какая-то другая причина того, что при виде меня диморфодон растерялся и дал себя убить.

– Согласен с Александром, – генерал Муха махнул врачу, и тот сел на стул. – Еще версии? Нам надо шевелиться, иначе скоро эти твари сожрут все человечество, учитывая их невероятную скорость распространения и высочайшую поражающую способность. Александр, расскажите, как все происходило в тот момент, когда вы встретились с этой тварью у себя дома?

– Спустившись со второго этажа, я направлялся в столовую, где готовила завтрак моя жена Минди. На столике лежала вчерашняя газета, которую я захватил с собой, и тут я увидел, что гостиную примерно на уровне моей головы пересекает какая-то огромная муха…

Кто-то за столом сдавленно хихикнул. Потом еще кто-то.

– Мы договорились называть эту му… эту тварь диморфодоном, – кашлянув, напомнил Александру майор Заслон.

Раздалось еще несколько смешков. Генерал Муха обвел всех грозным взглядом и все тут же смолкло.

– Просто на тот момент я еще не знал, что это диморфодон, – пояснил Александр. – Мне показалось, что это какая-то огромная му… насекомое. Итак, эта му… эта тварь… этот диморфодон летел прямо на меня. У меня мгновенно сработал инстинкт – я свернул газету, и тут… этот диморфодон будто чего-то испугался. Он замедлил свой полет, что позволило мне лучше прицелиться и ударить его газетой. Диморфодон упал на журнальный столик. Когда я подошел к нему, он еще жил, шевелил лапками. Я размахнулся и снова шлепнул его газетой. После второго удара диморфодону пришел полный… э-э-э…

– Второй удар оказался для диморфодона летальным, – шепотом подсказал Александру майор Заслон.

– Так точно – второй удар оказался для диморфодона летальным. Сдох он, в общем. Я рассмотрел его, и решил пока не выбрасывать, чтобы после завтрака показать жене. Я не хотел показывать его до завтрака, чтобы у жены не пропал аппетит при виде этой мерзкой твари.

– Скажите, а когда диморфодон замедлил свой полет – до того, как вы подняли газету, или после этого? – поинтересовался майор Заслон.

– Дайте-ка подумать, – зажмурившись, Александр попытался восстановить точную хронологию тех событий, потом открыл глаза и воскликнул: – Вспомнил! Только я поднял газету, как он тут же замедлил свой полет.

– Из этого окончательно следует, что не Александр с его похмельным синдромом, а именно газета стала причиной столь странного поведения диморфодона, – резюмировал майор Заслон.

– Что ж, логично, – побарабанив пальцами по столу, согласился генерал Муха. – Неужели запах типографской краски напугал эту тварь? Нам, что, придется завалить город и окрестности тоннами типографской краски?

– Если позволите, господин генерал, у меня есть некоторые сомнения по поводу причастности типографской краски к внезапному испугу диморфодона, – сказал майор Заслон.

– Излагай, – кивнул Генерал Муха.

– Александр нам сообщил, что это была несвежая, вчерашняя газета, а значит, она уже не имела выраженного запаха типографской краски. К тому же, диморфодон замедлил свой полет на некотором расстоянии от Александра с его газетой, и это еще больше заставляет нас сомневаться, что именно запах типографской краски напугал диморфодона.

– Тогда что напугало эту тварь? – спросил генерал Муха. – Просто вид свернутой газеты?

– Вряд ли вид свернутой газеты для диморфодона был страшнее вида Александра, к которому он летел без всякой боязни.

– Да уж, – ухмыльнулся Александр. – С такого бодунища… извините, в таком сильном похмельном синдроме я был страшнее любой свернутой или несвернутой газеты в мире, если вообще возможно такое сравнение. Так что, мне кажется, вы правы, господин майор, просто вид свернутой газеты не мог так сильно напугать диморфодона.

– Тогда что?! – не выдержал генерал Муха. – Что напугало эту тварь?! Говорите, если есть версия, не тяните кота за хвост!

– Я предполагаю, что не сама газета, а то, что на ней было напечатано вызвало такой шок у диморфодона, что заставило его замедлить полет, отказаться от нападения на Александра и, в итоге, дать себя убить, – закончил свою мысль майор Заслон.

– Хм, а это интересно, – сказал генерал Муха. – Это уже что-то. Вы помните, Александр, что это была за газета?

– Конечно. Это были вчерашние “Новости”. Вернее, уже позавчерашние, на сегодняшний день. И я прекрасно помню как именно я ее свернул, и что перед глазами диморфодона оказалась именно первая страница газеты.

– Прекрасно, вы предвосхитили мои следующие вопросы и значительно сузили коридор поиска средства, способного парализовать остальных диморфодонов, – одобрительно кивая, похвалил Александра майор Заслон.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

3
{"b":"812383","o":1}